Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darzuo Adv. (816 Belege) MWB Findeb.
ich niht den rôten kus erwerben und den süezen umbevanc, dar zuo ir minneclîchen lîp den lôsen!/ süeziu Minne, maht du | |||||||||||||||||||
niht den rôten kus erwerben und den süezen umbevanc, dar zuo ir minneclîchen lîp den lôsen!/ süeziu Minne, maht du herzeliep | |||||||||||||||||||
trûren bezzer sî/ danne ein kus von rôtem munde und dar zuo ein minneclîcher umbevanc./ dâ wirt sendez trûren kranc;/ ez | |||||||||||||||||||
walt./ die hât nu betwungen/ unde jæmerlîch verdrungen/ rîfe, snê, dar zuo der winter kalt. des vil manic herze trûric stât./ | |||||||||||||||||||
die hât nu betwungen/ unde jæmerlîch verdrungen/ rîfe, snê, dar zuo der winter kalt. des vil manic herze trûric stât./ dar | |||||||||||||||||||
zuo der winter kalt. des vil manic herze trûric stât./ dar zuo trûret ouch daz mîne/ nâch dem fröidebernden schîne/ der | |||||||||||||||||||
gein des süezen meien güete:/ die sint beide worden val. dar zuo wil der winter twingen/ kleiner vogel süezez singen,/ daz | |||||||||||||||||||
des süezen meien güete:/ die sint beide worden val. dar zuo wil der winter twingen/ kleiner vogel süezez singen,/ daz si | |||||||||||||||||||
alse rehte minnenclîchen,/ sost si rehte minnenclîch:/ ich wil sie dar zuo gelîchen,/ siest den lieben wîben gar gelîch. //Ich wolde | |||||||||||||||||||
sanc,/ die wol mit fröiden sungen,/ die sint nû geswîn./ dar zuo klag ich den walt:/ der ist unbekleit. dannoch kan | |||||||||||||||||||
unde ir rôsevarwer munt/ gein mir tet sîn lachen kunt./ dar zuo spilten ir wol liehten ougen. seht, dô wart ich | |||||||||||||||||||
des wil twingen $s mich ein wîp und der künc, dar zuo ir triutelehter lôser lîp./ //Owê rœselehter gruoz, wie du | |||||||||||||||||||
wil twingen $s mich ein wîp und der künc, dar zuo ir triutelehter lôser lîp./ //Owê rœselehter gruoz, wie du lachest, | |||||||||||||||||||
und in den ouwen/ dâ mac man die rîfen schouwen. dar zuo lât diu nahtegal/ ir vil fröiderîchez singen:/ des wil | |||||||||||||||||||
in den ouwen/ dâ mac man die rîfen schouwen. dar zuo lât diu nahtegal/ ir vil fröiderîchez singen:/ des wil sie | |||||||||||||||||||
fröide machen/ daz mîn herze an fröiden krachet./ frouwe Minne, dar zuo sprich./ //Minne, hilf daz $s mir diu hêre, diu | |||||||||||||||||||
machen/ daz mîn herze an fröiden krachet./ frouwe Minne, dar zuo sprich./ //Minne, hilf daz $s mir diu hêre, diu mir | |||||||||||||||||||
tougen, dar nâch ze hant dô wart ich ir gevangen./ dar zuo dô kam diu Minne drin gedrungen;/ si sprach ‘nu | |||||||||||||||||||
walt beroubet,/ der sô schône stuont geloubet?/ rîfe und ouch dar zuo der snê./ //Sumerwunne, zît des meien, vîol lilien rôsen | |||||||||||||||||||
sîn $s pîn-$sruot $s tuot $s heide/ leide $s vil dar zuo dem anger wê./ schouwent wie $s die $s rôsen | |||||||||||||||||||
den lîp ze hôch,/ unde ist dir daz herze mîn dar zuo bereit,/ wanz ie die nidern minne flôch./ //Nideriu minne, | |||||||||||||||||||
dienen baz./ //Zwiu sol mir des winders zît/ und ouch dar zuo sîn langiu naht?/ an der al mîn fröide lît,/ | |||||||||||||||||||
kleine mit gedâht./ den sol sîn mîn lop vil ungemeine:/ dar zuo hât mich ein vil valschiu brâht./ diu ist wîbes | |||||||||||||||||||
ir sîn ein frîer man./ got vor sorgen mich behüete:/ dar $s zuo bite ich wîbes güete/ daz ir huote mich | |||||||||||||||||||
//Zuht und êre, triuwe, milde, hôher muot/ kumt von wîben, dar zuo manger hande guot./ ir lîp engels schœne hât:/ al | |||||||||||||||||||
und êre, triuwe, milde, hôher muot/ kumt von wîben, dar zuo manger hande guot./ ir lîp engels schœne hât:/ al der | |||||||||||||||||||
schœne hân,/ der mîn lîp mit dienste mêr wirt undertân,/ dar zuo wîplîch sîn gemuot,/ êren rîch, vor allem wandel gar | |||||||||||||||||||
hân,/ der mîn lîp mit dienste mêr wirt undertân,/ dar zuo wîplîch sîn gemuot,/ êren rîch, vor allem wandel gar behuot./ | |||||||||||||||||||
ougen wunne, herzen spil/ gît si swem si lônen wil,/ dar zuo hôher sælden vil./ //‘Herre, wie sol ich verschulden/ ir | |||||||||||||||||||
wunne, herzen spil/ gît si swem si lônen wil,/ dar zuo hôher sælden vil./ //‘Herre, wie sol ich verschulden/ ir lôn | |||||||||||||||||||
werlde sagen,/ und des lônes noch gedagen./ //‘Sît ir frô, dar zuo gemeit,/ mir ze dienest alse ir jeht,/ ez gefrumt | |||||||||||||||||||
sagen,/ und des lônes noch gedagen./ //‘Sît ir frô, dar zuo gemeit,/ mir ze dienest alse ir jeht,/ ez gefrumt iuch | |||||||||||||||||||
und die rîchen trûrent bî ir zît./ waz hât sî dar zuo betwungen,/ daz in wîp noch jugent fröide gît?/ nû | |||||||||||||||||||
hôchgemuot./ diu vil reine süeze guote/ ist envollen schœne und dar zuo guot./ ir guot wîplîch êren huote/ hât ir lîp | |||||||||||||||||||
zuht und wîplîch güete sint dar inne,/ kiusche, triuwe, stætikeit,/ dar zuo wol gemuotes werdes wîbes sinne./ an daz herze hât | |||||||||||||||||||
und wîplîch güete sint dar inne,/ kiusche, triuwe, stætikeit,/ dar zuo wol gemuotes werdes wîbes sinne./ an daz herze hât geleit/ | |||||||||||||||||||
ich sol./ //Sîst des herzen und des lîbes mîn gewaltec,/ dar zuo alles des ich hân./ sost mîn triuwe gein ir | |||||||||||||||||||
sol./ //Sîst des herzen und des lîbes mîn gewaltec,/ dar zuo alles des ich hân./ sost mîn triuwe gein ir alsô | |||||||||||||||||||
ſenden? Wan ir habt mir erſlagen alle mine botten vnde darz#;ov min ſelbes chint. Quis ergo ibit nobis?#.’ Nv ſprichet aber | |||||||||||||||||||
Johannem da verſant hete, vnde zerf#;ovrten vnde zerſtorten och do dar z#;ov, ſwaz ſo er geſchaffen vnde gebotten hete durch ſin | |||||||||||||||||||
daz er eine der heiligen chriſtenheit h#;vobt vnde vater wær. Dar z#;ov ſo ermanten ſi in och do des, daz ſin | |||||||||||||||||||
er eine der heiligen chriſtenheit h#;vobt vnde vater wær. Dar z#;ov ſo ermanten ſi in och do des, daz ſin h% geiſte, mit dem geiſt ſines w%>iſt#;ovmes vnde ſiner verſtantn%/vſſe. $t Dar z#;ov ſo entſloz er im och do ſine zvngen vnde |
ſlahte iſen vil #;ovf in legen, das er ſchiere verdurbe. Darʒů verbot er, das man im weder eʒʒen noch trinchen niene |
an Jeſu_Chriſto, der mæide ſvn, vnd alle die mine vnd dar ʒů alle diſe menige, die ſich hie geſamenot habent.#.’ Do |
hete, ſo wart ſi von dem almehten got geret vnd dar ʒů erwelt, das ſi ſin můter wurde vnd doch mait |
mit den gaiſeln geſlagen, mit maniger ſlaht gaiſelen, die do ʒu gemachet worden, etlich wurden erhangen, etlich wurden in diu waʒʒer |
vnd ſalichait allen den, die ſi ſuchent vnd die gedinge der ʒu habent. Hiut iſt chirchwei diſes heiligen gotes h#;euſes, daʒ |
zit, daz ir h%>ite da an vahent, vnde ſvlt [h%>ite] dar z#;ov enpfahen diſe æſchen % |
daz ir h%>ite da an vahent, vnde ſvlt [h%>ite] dar z#;ov enpfahen diſe æſchen % |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |