Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darûʒ Adv. (362 Belege) MWB
sach des Mîssenæres schilt/ von golde lieht dâ glîzen wol,/ darûz geverwet als ein kol/ ein löuwe swarz von zobel schein./ | |
zuhant und namen im alles syn lant und vertrieben yn daruß, und wart das lant allenthalben so zurfuret das nye keyn | |
der welt nicht me verliben wolt, sittherre das syn frauw daruß were. Da enpfing die ebtißinn den knecht zu bruder und | |
man allerhand schloß entschließ und beschließ mit worten, das nymand daruß mög komen dann mit myme willen, und das ich mög | |
was zu bringen, und det groß arbeit das er yn daruß brecht, und enhalff nicht. Des andern tages da Claudas synen | |
groß und rylich was, und bott yn Lyonel, das er daruß $t truncke. Er ensah darwert nicht; er besah vil me | |
yn sagen wie ir mir geantwurt hant. Was sie dann daruß ratent, das sage ich uch wiedder. Ich wil yn nicht | |
weren, und wie Phariens darinn were bliben, das er nymer daruß keme, Leonces von Paerne hett dann zum ersten yn und | |
im sin schappel wart, so brach ers und macht dru daruß, das Lyonel und Bohort yglichem eins wart. Alsus kam Lancelot | |
von der stat nacht und tag behůten, das Phariens nicht daruß enkeme noch die andern gefangen die mit im waren. Lambegus | |
vor Gaune, ir findent die dainne die uch mit gewalt daruß schlagent und uch dot schlagen, mögent sie uch verwaltigen; des | |
were bi den ziten ein fridehus/ daz di wolue dar uz/ die scaf nit ne rachten./ din lere konde si wol | |
trubin mut,/ dar sin heiliger geist inne bleib/ unde dar uz gewaldicliche uertreib/ allir lastere anduchte./ wilich was der schin, der | |
samene herre dines uater kint/ in der himelischen ierusalem./ dar uz ne la nit besten/ den orthabe dirre getihte./ daz wir | |
di adirin bringin./ ich sagi dir rechti wi du du:/ dar uz werchi eini snuir,/ du wirt scarf undi was,/ du | |
adirin bringin./ ich sagi dir rechti wi du du:/ dar uz werchi eini snuir,/ du wirt scarf undi was,/ du snidit | |
ſelen, die in die ſelben helle koment, die koment niemer daruʒ. Si heiʒet ouch ſtagnum igniſ, daʒ iſt ein ſe deʒ | |
War ʒů ſol daʒ obeſ nu, do der menſche dar uʒ wart uerſtoʒen? Der meiſter ſprach: Daʒ obeʒ waſſet unbe ſuʒ | |
Vnde wart die ſelbe grůbe mit im erfullet, da er uʒ geſchafin wart. //Do ſprach der iunger: Wie alt waʒ abel, | |
uon komen die vrſprúnge? Der meiſter ſprach: Da die waſſer uʒ den mer rinnent vnder der erde in den drachen. So | |
die ſunne ufgat. Jn dem paradiſe entſpringet ein burne, dar uʒ rinnent uier waſſer. Daʒ eine heiʒet phiſon in dem paradyſo. | |
Daʒ eine heiʒet phiſon in dem paradyſo. So eʒ denne druʒ cumet, ſo heiʒet eſ gangeſ. Daʒ ander heiʒet Geon. So | |
rinent in dem paradiſo vnder der erde. So ſi denne druʒ coment, ſo brechen ſie vber die erde. //Do ſprach der | |
dem waſſer gangeʒ, die uahent daʒ obeʒ, daʒ da rinnet uʒ dem paradiſo. Die enplegent ander ſpiſe nith, wen daʒ ſi | |
abrahameſ geſwihe. Da inne lit ein berc heiſet libanuſ. Da uʒ ſpringet der Jordan. Jn deme ſelben lande iſt ſcalune. Jn | |
denne tringet in die l#;vocher, ſo ſtrebet der ander luft daruʒ. Da uon koment die anderren $t winde, die degelich bi | |
winde cument in die holen erde vnde ſi denne dar uʒ vehtent vnde nith uʒ gebrechen mugent, ſo ſcúttent ſi die | |
Die erde uerſwillet in dem wintere, daʒ die hiʒʒe dar vʒ nith mac comen. Da uon blibet die hiʒʒe vnder der | |
Da uon wolte got nith, daʒ in dehein engel dar vʒ erlidigete, wenne er ſelbe. Wen er enwolte niht, daʒ ſin | |
mit dem ſper geſtochen durch ſine ſite vnde ran dar uſ waſſer vnde blůt. Mit deme blůte wurde wir alle erlidiget. | |
ſelben wile brach vnſer herre die helle vnde nam dar uʒ alle ſine holden. An der ſelben wile uergap unſer herre | |
eʒ der welte erſterbe. Durch daʒ ʒuhet men in dar uʒ, daʒ er uor gote erſtande. //Der iunger ſprach: Wie comet, | |
man si gestosen dar uf, is zuhet di vergift dar us. Biminzen saf mit wine getrunken vertribet das vergiftnisse. Biminzen saf | |
einer macht. Lappatum genutzet sterket den magen unde vertribet dar ůs mit r#;eopzine, swas da ungesundes inne ist. Lappatum gesoten als | |
van din worden werd $’s l#;eiven herze wunt,/ dat uns daruʒ vl#;eiʒ al bereide/ $’t heilsam olei der barmherzicheide./ n#;eiman mach | |
uns updůn $’s götlichen herzen vaʒ,/ dat uns alle gracie daruʒ vl#;eiʒe,/ der uns arme herz gen#;eiʒe./ //D#;ei dügd der ambt | |
de am krüze heit,/ din is $’t blůt, dat dar uʒ geit,/ van dinem lif sint beide kumen:/ blůt ind lichem | |
krüzes not./ //Du würdes da rot vam blůde,/ dat dar uʒ goʒ de meist, de gůde,/ din sun, din here, din | |
glas geit iz in daz hus,/ daz vinesternisse verdrivet iz dar uz./ //Du bis daz alinge glas, da der durg quam/ | |
geit iz in daz hus,/ daz vinesternisse verdrivet iz dar uz./ //Du bis daz alinge glas, da der durg quam/ daz | |
hat an im vil manig #.[grúwelich #;voge#.], da die flammen us schlahent und die armen selen alumbe vahent, $t die da in | |
$t menscheit und die s#;eusse lust des heligen geistes, der us in beiden ist komen, der hat mir alles das benomen, | |
an fúnf enden durgrůben und allen únsern himelschen schatz da us jageten und sclůgen. Der dritte sun das waren die k#;eune | |
ich wider in min s#;eusses paradys, da mich der vleke us het gewiset. |
|
und kumber, der das oppferte fúr in und gienge da us und saste sich in die stat, da er erste inne | |
ewig lob und endelos ere dem grundelosen brunnen, da si us gevlossen ist, swenne si mit voller fruht wider uf swinget, | |
dem himmelschen vatter, da er in siner ewigen hochgezit selber us trinken wil alle die helikeit, die er mit sinem lieben | |
můs usser dem selben napfe trinken, da min himelscher vatter us getrunken hat, sol ich sin rich besitzen. Das himmelrich neiget | |
Ich vragete umbe sin gebette. «Gel#;voben und hoffunge, $t dar us betten wir.» Ich vragete, wie ime were, eb in it | |
lange rüeft in einen touben walt,/ ez antwürt im $s dar ûz eteswenne./ nû ist diu klage vor ir dicke manicvalt/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >> |