Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

burgære stM. (189 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 191,12 dô betten hiez/ sanfte, des ich wænen wil./ wærn die burgær vederspil,/ sine wæren überkrüpfet niht;/ des noch ir tischgerihte giht./
Parz 197,2 die porten komn/ //fil li roy Gahmuret./ der het der burgære gebet./ ___diz was sîn êrste swertes strît./ er nam den
Parz 199,17 ___Hin wider kom gegangen,/ dâ sîn ors was gevangen,/ der burgære kampfes trôst./ si wurden sît von im erlôst:/ zwîvels pflac
Parz 200,3 ungespart./ //___nâch sîner grôzen arbeit/ was krankiu wirtschaft bereit./ die burgære sus gefuoren,/ daz sim alle hulde swuoren,/ und jâhn er
Parz 200,14 in die habe./ die kiele wârn geladen sô/ dês die burgær wurden vrô:/ sine truogen niht wan spîse./ daz fuogte got
Parz 201,4 koufliute des bevilte:/ sus was vergolten in ir kouf./ den burgærn in die kolen trouf./ ___ich wær dâ nu wol soldier:/
Parz 205,11 rât gap Galogandres,/ der herzoge von Gippones:/ der brâht die burgære in nôt,/ er holt och an ir letze en tôt./
Parz 205,18 truoc her dan./ ___nu hœrt ein ander mære,/ wie die burgære/ ir letze tâten goume./ si nâmen lange boume/ und stiezen
Parz 207,21 genuoc:/ die kunde man si lêren/ zer halsperge gêren:/ die burgær tâten râche schîn,/ si erstâchen si zen slitzen în./ Parzivâl
Parz 208,7 dô wart Clâmidês solt/ alrêrst mit schaden dâ geholt./ die burgær strîten kunden,/ sô daz in gar verswunden/ die herten schilde
Parz 208,21 sînen wart dâ wê./ den sturm verbôt dô Clâmidê./ die burgær manheite wîs/ behielten frum unt den prîs./ ___Parzivâl der werde
Parz 210,26 dem lande und in dem mer/ Pelrapeire alsô belegn,/ die burgær muosen kumbers pflegn./ ___ûz kom geriten Parzivâl/ an daz urteillîche
Parz 215,25 alumbe begunden zirben/ sîn verhouwene schildes schirben./ ___des wârn die burgære gemeit:/ daz ûzer her sach herzeleit./ brât und lide im
Parz 351,24 sô deis gelücke walde."/ ___Gâwân gein einer porten reit./ der burgær site was im leit:/ sine hete niht betûret,/ al ir
Parz 354,23 ze Lyrivoyn:/ als tet sîn bruoder ze Avendroyn./ ___dô die burgære sâhen/ daz in helfe wolde nâhen,/ daz ê des was
Parz 355,21 hie besitzen./ nu râtet mir mit witzen,"/ sprach er zen burgæren,/ "gein disen strengen mæren."/ ___dô sprach dâ manc wîse man/
Parz 356,29 man im riet./ die mûre er ûzen porten schiet./ die burgære ellens unbetrogn/ begunden ûz ze velde zogn,/ //Hie ein tjost,
Parz 357,14 dar komen sint./ die begiengen dâ vil werde tât,/ die burgær pfanten se ûf der sât./ der nie gediende an wîbe/
Parz 359,24 wol./ doch gloubt mir daz, wær ich niht komn,/ die burgær heten dâ genomn/ frumen und prîs zir handen:/ ich bewart
Parz 378,20 dem plâne/ von den gesten wart geriten/ und von den burgærn gestriten!/ ___Gâwân und der schahteliur,/ durch der sêle âventiur/ und
Parz 383,18 friwentschefte giht./ ___er reit gein Meljanzes her./ dâ wârn die burgær ze wer,/ daz mans in danken mohte;/ wan daz in
Parz 383,23 gein überkraft ze behaben:/ si wârn entwichen geime graben./ den burgærn manege tjost dâ bôt/ ein ritter allenthalben rôt:/ der hiez
Parz 383,30 Meljanze komn/ dâ vor ame dritten tage./ des kômn die burgære in klage:/ //Meljanze er helfe sich bewac./ der erwarb ouch
Parz 386,10 von Semblydac/ ieslîcher sîner künste pflac:/ turkople kunden wenken./ die burgær muosen denken,/ waz vînde von ir letzen schiet./ si heten
Parz 581,15 bat ouch den palas/ besliezen: swaz dâ rîter was,/ sarjande, burgære,/ der necheiner disiu mære/ vriesch vor dem andern tage./ dô
ReinFu K, 1276 dem walde qvam,/ Do vernam er leide mere,/ daz sine bvrgere/ Den grozen schaden mvsten han./ er sprach: «wer hat vch
Roth 829 de rekken schome./ zo deme stade quamen./ do liefin die burgere./ durch wunderis mere./ vnde woldin ire cirheit gesen han./ do
Roth 845 die kuningin./ wilich mach ire geuerte sin./ Do sprach der burgare./ warumbe suldir mich des vragen./ vande unser was ein michel
Roth 1044 ses riesin vresam./ Vnde heizen ene ungebere han./ Daz die burgere./ immer sageten mere./ Von dietheriches mannen./ Do stribete her ande
Roth 3024 man./ Her uiel uon leyde in unmath./ Do zovch der burgere craff./ Vz der stat mere./ Ire rofin was mere groz./
Roth 3120 hauede./ Behangen sine crame./ Mit gewete selzene./ Do giengin die burgere./ Vz der stat ze bare./ Si ueilsceden golt unde pellin./
Roth 3126 dinc./ Her ne geuit unbe einin penninc./ Do duchte die burgare./ Daz he ein tore ware./ Si couften sin gewete./ Suat
Roth 3136 bestin goldis./ Des die urowen tragen woldin./ Do sprach der burgare./ Dat iz sin spot were./ Ir lieget deme duvele an
Roth 3284 ne geime reche./ Oder igtes leides spreche./ Do uielen alge liche./ Die burgere also riche./ Zo den vozen luppolde./ sie sprachen svaz he
Roth 3315 diet./ Die ne hat dir gelhan nich./ Ich nam die burgare./ Die woldin uzer bare./ Alle iren wech gan./ Vf minin
Roth 3349 dadich alse iudas./ Der sich seluin uir lois./ Du salt den burgeren sagin./ Daz sie sich alle wal gehauen./ Dar horde manich
Roth 3520 mir daz boden brot./ Dir komit manich helet got./ Nim die burgare./ Inde rit vz ze bare./ Vf den sant lofsam./ Du
Roth 3530 unde asprian./ Vnde widolt der kone man./ Die namen die burgare./ Unde rieden uz ze bare./ Uf einin sant lofsam./ Vnde
Roth 3544 In allin den gebærin./ Alsiz himelbliche werin./ Do sprachin die burgare./ Vzer der stat ze bare./ Genedenlicher trethin./ Wer mach geniz
RvEBarl 5048 tac/ vil gewonlîche phlac./ iemer aller jærgelich/ vlizzen des die burger sich,/ daz sie dar brâhten einen man,/ der ir ê
RvEBarl 5067 sînes gewaltes ende gar./ nâch dem jâre kômen dar/ die burger unde viengen in./ durch ir vîentlîchen sin/ nâmen sie im
RvEBarl 5085 in leide wesen/ und des tôdes ungenesen./ diz was der burgære site,/ dâ lônden sie ir künegen mite,/ nieman sie des
RvEBarl 5123 nam,/ des jâres zil an$’z ende kam,/ dô kâmen die burgære gar/ nâch ir gewonheit aldar/ und nâmen im sîn êre./
RvEBarl 5151 alsus ergât,/ die si ir jâr ze künegen hât./ //Die burger wil ich nennen./ dû solt daz wol erkennen/ daz ez
RvEBarl 5174 wir daz rîche lân,/ wan des tôdes endezît/ uns den burgæren gît./ von den werden wir geslagen:/ sie beginnent uns verjagen/
RvEBarl 13467 er wesen wolte/ mit hûse, als er solte./ //Nû die burger vernâmen,/ daz die vürsten kâmen/ und ir vil lieber herre,/
SAlex 1024 iz dô quam:/ dô di boten în quâmen/ und di burgêre vernâmen,/ waz di boten sageten,/ nit langer si ne dageten,/
SAlex 1401 û di wârheit,/ dan der in Tyro wâre/ geste oder burgêre./ //Zestôret lach dô Tyrus./ di stifte sint der kuninc Apollonius,/
Spec 77, 16 iemir ane endi. Da iſt div heilige geſelliſchaft der himeliſchin burgâre. Da iſt gewiſſiv hoczit; die tult, die wir hie tultin,
Spec 124, 23 bechomen $t unde gelât wrden in die genozſcaft der oberoſten burgare. Von div, mîne uil lieben, ſculen wir merchen die lere,

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken