Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZClarmie (417 Belege)  

Lanc 110, 18 dem land. – Nu mußen wir diße rede laßen von Claudas und von den barunen von Gaune und sprechen ein wil
Lanc 111, 12 heubt alleyn.’ ‘Ir hant yn wol geholffen’, sprach Lyonel, ‘das Claudas dot were, hettent ir im nicht geholffen.’ ‘Also wolt ich
Lanc 111, 20 den wapen gethan hetten und wie sie gestritten hetten wiedder Claudasen, und wie sich Lambegus hett gegeben zu döten umb fried
Lanc 111, 22 den luten und der stat von Gaune, und wie das Claudas gebetten het Pharienen und synen nefen das sie syn man
Lanc 112, 8 gedencken. Die koniginn von Gaune hett wol gehört sagen das Claudas ir kint gefangen hett, und wie sie ein jungfrauw mit
Lanc 114, 34 was wunderlichen starck und behende. Er hett menigen tag wiedder Claudas geurlaget und hett im manigen schaden getan, und hett so
Lanc 125, 20 was. Mit der frauwen waren dry jungfrauwen. Die jungfrauw die Claudas geslagen hett die was da und andere zwo. Lyonel und
Lanc 131, 3 er, ‘ir dörffent kein groß angst han umb das uch Claudas uwer lant genomen $t hatt. Ir hant me frúnde dann
Lanc 419, 6 jungfrau die Lionel und synen bruder beschut hett da sie Claudas döten wolt, sie was genant Syraide, und ir frauw was
Rol 4801 ze$/ nahin:/ mit dem spieze nemacht er sin nicht geramen./ Chlarmien er umbe graif,/ daz swert nehain stal uermait:/ nal mitten er in
Rol 4807 houbit./ er sprach: ‘ich han dir erloubet,’ –/ er genaic Clarmie –/ ‘du scolt in disem uolcwige/ dine tugent hiute erzaigen.’/
Wh 98,13 künec Halzebier./ noch mêr ist ir benennet mir:/ Amîs und Chordeiz,/ und der künec Matribleiz,/ und Josweiz der rîche./ der lac
Wh 330, 5 si wellen helfen vehten mir/ gein dem künege Tybalt von Chler./ dem enmac gevrumen dehein sîn wer,/ ez sî swert oder
Wh 335,13 manegen tjostiur nâch prîs erkant./ ich binz der schahteliur von Chler,/ gein der Franzoyser her/ hân ich einlefstunt gestriten:/ daz enwirt
Wh 337, 3 herzesêr.’/ //Terramêr der rîche/ sîme rehte sprach gelîche:/ ‘bistûz von Chler der schahteliur,/ der sô manec âventiur/ mit speren hât versuochet,/
Wh 364, 1 gotes solt ir ende./ //[N]û kom der künic Tybalt von Chler/ mit wol geflôriertem her,/ unt des sun von Todjerne./ si
Wh 432,27 von im wart Gybôez ouch wunt,/ der werde burcrâve ûz Chler./ dâ entweich Tybalt und al des her./ von Karchassûn Trohazzabê/

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9
Seite drucken