Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zwêne num (2634 Belege) Lexer BMZ Findeb.
dir nevolge diu magit.’/ In dem ente $s luod er zewô olbenten/ mit mislichen dingen, $s der magide ze minnen./ alsô | |
in sô sciere erhôrte./ /Er gab ir ze minnen $s zwêne ôringe/ und zwêne armbouge $s ûz alrôteme golde,/ und frâgete | |
erhôrte./ /Er gab ir ze minnen $s zwêne ôringe/ und zwêne armbouge $s ûz alrôteme golde,/ und frâgete si sâre $s | |
bete er in gewerte./ Rebecca wart swanger $s und truoch zwêne bruoder./ in der muoter wambe $s wâren si sâ mit | |
sîn vater sînem bruodere gebôt./ si hiez in louffen $s zwei chitzi bestrouffen,/ mit michelem flîzze $s machen sînem vater einen | |
niene wirret,/ sô sî diser stein $s urchunde under uns zwein/ daz ich got einen $s mit allem muote wil meinen,/ | |
$s sô sage wie ich dir scule lônen.’/ //Laban hête zwô tohter, $s diu eine was âne laster./ Rachel die scônen | |
daz ervorhte. $s sîn liut und daz vihe er in zwei teilte,/ ub Esau der alte zorn dar zuo truoge $s | |
unt si fore swerden $s sich nemahten irwerigen,/ duo giengen zwêne Jacobes sune, $s die dâ zuo wâren frume,/ nâmen ire | |
der guote Ysaac verfuor $s dô wurden vile gelieb die zwêne bruoder,/ Esau unde Jacob, $s als iz got gebôt./ /Esau | |
er hie wol besceinte./ / //Dô in allen gâhen $s zwêne wider den chunich missetâten:/ ein phister und ein scenche, $s | |
$s dô sîn dinch begunde stên baz./ / //Danen uber zwei jâr $s gesach der chunig vile hêr/ einen troum swâren, | |
sô ers bidorfte./ //Diu sîn scône chone $s gwan ime zwêne sune./ den si gwan ê $s den nant er Manasse,/ | |
gebente!’/ / //Si hêten michele chlage $s in der veste zwêne tage./ /Des dritten tages man si ûz lie, $s Joseph | |
mîn nôte!’/ /Duo sprach Ruben: $s ‘dû scolt mirn bevelhen./ /zwêne mîne sune $s gib ich dir wider ime/ ze slahenne | |
#.,iu ist wole chunt $s daz mir mîn wîb gwan zwei chint./ den einen ich ûz sante, $s niemer er wider | |
wolte got $s daz ir nelâget tôt./ / /Iz sint zwei jâr $s daz ane gie diser hunger harewer./ noh ist | |
hêrre./ //Joseph sînen bruoderen gebete $s mit sabenînere wâte,/ iegilicheme zwei badgwant $s sô man si bezzest dâ vant./ Benjamin gab | |
$s sînes vater ummaht,/ duo nam er zû ime $s zwêne sîni suni./ zuo sînem vater er gie, $s vile wol | |
er gedunchet $s sîn lachin in daz bluot./ /Dô er zwêne tage $s giruowôt in deme grabe,/ an deme drittin morgin | |
$s Ysaac froude,/ Jacob heizzit ouch Israhel, $s daz sint zwêne namen vile hêr./ /Jacob chwît untersliufâre, $s Israhel gotes bescouwâre./ | |
hovische unde die wise./ die [sprach] in ireme mute:/ ’dise zvei sint sunder hute./ [ich wil] gan in die phorten stan,/ | |
mit vil grozer craft./ einer liste hater gedacht:/ er nam zvene boume –/ nu nimet dirre rede goume –/ die bant | |
tud in grozen schaden./ einen vehet er in abe/ oder zuene durch sine geileit. –/ nu vawir wider an die manheit/ | |
cristen machen wolde./ die ire paten werden solden,/ daz waren zveine kunige,/ dri herzogen vrůmege,/ bischofe unde greven,/ die ire den | |
daz lut allez hate/ gelegit, die mane schone schein./ die zvei wurden des in ein,/ daz sie zu der kuniginnen giengen./ | |
latin/ Vn2de des welsche1n buches ein./ Zwischen den leste1n sinne1n zwein/ Nim ich nv den dritten/ Vn2de folge im so mitten,/ | |
stade/ An des lantfolkes schaden/ Sunder not vn2de klage/ Vollecliche zweine tage/ Mit freude1n vn2de mit ioye./ Do wu1nderte die vo1n | |
wiz noch rot dar inne schein,/ Daz man zwische1n disen zwein/ Rechte da mitte1n abe nam:/ Zv einer gemiste1n warwe ez | |
were ein sv1nnen|schin,/ Da sin varwe solde sin./ Vo1n dise1n zwein geduncke1n/ Quame1n zwene funke1n/ Irme itwederme an sine1n mvt,/ Daz | |
Da sin varwe solde sin./ Vo1n dise1n zwein geduncke1n/ Quame1n zwene funke1n/ Irme itwederme an sine1n mvt,/ Daz da heizzet mi1nnen|glut;/ | |
dehein vnderscheit?/ Ich wene, sie beide sin ein./ Si1nt sie zwei, so=n weiz ich vnder zwein/ Deheine vnder|scheide./ Also han ich | |
beide sin ein./ Si1nt sie zwei, so=n weiz ich vnder zwein/ Deheine vnder|scheide./ Also han ich sie beide./ Wie ist mir | |
hat Iason mine1n sin,/ So weiz ich wol, daz ich zwei bin./ Daz en=geschuf got nie./ Bin ich da vn2de er | |
phlit,/ Der en=wil zv deheiner zit/ Bi dem guldine1n steren/ Zweier starke1n ohsen enpere1n;/ Den get daz fuer vz dem mv1nde./ | |
ir besloz/ An wite vn2de an breite/ Recht vn2de bereite/ Zwo grozze tagefart./ Do die mvre bereit wart,/ Sie machte1n keme1nnate1n./ | |
die dar na,/ Die firde was ylia./ Dannoch ware1n ir zwo./ Sie schuffen ir hute do./ Dise stat was schone./ Die | |
schone,/ Daz nirge1n were deheine/ So schone noch so reine./ Zweiger hulde ich verlos,/ Wende ich die dritte1n erkos,/ Die mir | |
die erste1n warn vf de1n se./ Pollux vn2de castor,/ Die zwene wolde1n varen for./ Ir sewester was elena./ Do quam in | |
Polixena was einfalt,/ Zv der schonsten gezalt/ Vnder den andern zwein./ Ir wange1n also schone schein,/ Als die rose bi daz | |
kvmpanie/ Drizzic schif al vol./ Dar nach zv gereche wol/ Zwene geselle1n harte wis/ Brachte1n die vo1n focidis,/ Funfzic schif herzeclius/ | |
prothesilaus./ Machaon vn2de polidarius,/ Ir vater hiz ascalosius,/ Diese kvnige zwene/ Vure1n auch zv athene;/ In quame1n vo1n tracia/ Zwei vn2de | |
kvnige zwene/ Vure1n auch zv athene;/ In quame1n vo1n tracia/ Zwei vn2de drizzic schif na./ Anchilles brachte vf daz mer/ Funfzic | |
dar gahte,/ Funfzic sch(if) er brachte./ Tenedon vo1n frisca/ Hette zwe vn2de drizzic da./ Fenesteus im bereite1n bat/ Firzic schif. des | |
er sin pflac./ Vf den andern tag/ Riete1n die herren zwene/ Hin zv athene,/ Zv der stat bi dem mer./ Da | |
zv strite pris./ Von greste da was/ Fion vn2de esdras,/ Zwene kvnige riche./ Die waren da hubischliche./ Ouch hette da hof | |
sich zv|hant/ Sin geselle patroclus,/ Merion vn2de ydomeneus,/ Dise kvnige zwene/ Vn2de menesteus vo1n athene/ Vn2de der kvnic aschalophus/ Vn2de sin | |
massennige;/ Er was von yrcanige./ Ouch scharte1n sich mit nide/ Zwene kvnige da von lide:/ Der eine daz was antipus/ Vnd | |
zv mit siner schar/ Menesteus von athene;/ Gegen disme dise zwene,/ Cantipus vnd miceres./ Mit disen quam ouch vnder=des/ Hectoris bruder | |
Er nam daz ros mit de1n sporn./ Also tate1n iene zwene/ Vnd bestunde1n den vo1n athene/ Vnd sluge1n faste vf in./ | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |