Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
turn stM. (267 Belege) Lexer BMZ Findeb.
dem waßer das eistlich darunder floß, so sah er zum thorne und gedacht das im nit geschadet, wann er den thorn | |
thorne und gedacht das im nit geschadet, wann er den thorn innen besehe. //Da er yczunt uber was und uff den | |
sin gebot hörten ruffen. Er ging zur konigin off den torn und saczte sie noch höher in ein venster, umb das | |
die konigin ie gesehen hett, es were dann in besloßem thorn da erselb die schlußel von hett: ‘Meleagant het sinen willen | |
samt,/ zuch herren, uh bijehtare/ zwene nothelfere,/ zwene ueste daujdis turme,/ di der tuujl mit mangen noh mit sturme/ nje irwegen | |
ein gebunt wisser blůmen, die str#;eowete er niden in dem turne und gieng hin. Do kam ein anderer und brahte ein | |
da si bliben m#;eohte. Do gieng si niden in den turn stan, da vant si einer hande lúte mit wissem gewete, | |
s#;eollent die nidersten genesen. In der crone ist #;voch ein turn; die seligen, die da uffe wellent wonen, die bed#;eorfent nit | |
merket ab es prüvet vil,)/ sie wart uß eines hoen turmes zinne/ von Jehu zutal geworfen nider,/ den sie geliebet hett | |
natur/ miner art: ich sünden wurm,/ meit, gruntfest und gelouben turm,/ ich ile vor des todes sturm/ durch schirm in der | |
der schond ein spiegel, tugent glas. / uf einem hoen turm sie saß,/ solt minn das nieman von ir nem./ her | |
bürge $s die helde küene unde guot./ Sehs unt ahzec türne $s si sâhen drinne stân,/ drî palas wîte $s unt | |
lant/ und sichs diu küneginne $s alles underwant,/ kamer unde türne $s sîn wurden vol getragen./ man gehôrte nie daz wunder | |
ander: $s »des selben hân ich muot./ der mir gæbe türne $s von rôtem golde guot,/ disen videlære $s wold ich | |
in Îrinc, $s daz al daz hûs erdôz./ palas unde türne $s erhullen nâch ir slegen./ done konde niht verenden $s | |
hôrt$’ man allenthalben $s jâmer alsô grôz,/ daz palas unde türne $s von dem wuofe erdôz./ dô hôrt ez ouch von | |
ellen und ir sterke $s beider wâren grôz./ palas unde türne $s von den slegen dôz,/ dô si mit swerten hiuwen | |
lützel ûf gehabn./ ___hin gein dem âbent er dersach/ eins turnes gupfen unt des dach./ den tumben dûhte sêre,/ wie der | |
gupfen unt des dach./ den tumben dûhte sêre,/ wie der türne wüehse mêre:/ der stuont dâ vil ûf eime hûs./ dô | |
leiten/ ûffen hof mit arbeiten./ der was gein wer berâten./ türn oben kemenâten,/ wîchûs, perfrit, ärkêr,/ der stuont dâ sicherlîchen mêr/ | |
der wint gewæt,/ mit sturme ir niht geschadet was./ vil türne, manec palas/ dâ stuont mit wunderlîcher wer./ op si suochten | |
gein iu schilt noch swert,/ snell ors, hôch purc mit türnen wert:/ //ir sît gewaldec ob der wer./ bêde ûf erde | |
gleste gein im schône/ aller ander bürge ein krône/ mit türnen wol gezieret./ nu was geloschieret/ dem her derfür ûf den | |
lôsen lîp./ nu lât mich mînen hêrren hân/ in mîme turne: ich müeste in lân/ und mit im in den sînen./ | |
minnen pfant./ waz si palase pflæge,/ und wie vil dâ türne læge?/ ir hete Acratôn genuoc,/ diu âne Babylône ie truoc/ | |
juncfrouwe wert/ "wir sulen ze wer uns ziehen,/ ûf jenen turn dort fliehen,/ der bî mîner kemenâten stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ | |
den bovel komen ûz der stat./ mit Gâwân si geim turne trat./ ir friunt muost kumber lîden./ si bat siz dicke | |
wer derfür./ ir în gên er bewarte:/ ein rigel dern turn besparte,/ den zucter ûz der mûre./ sîn arge nâchgebûre/ entwichn | |
schar./ diu künegin lief her unt dar,/ ob ûf dem turn iht wær ze wer/ gein disem ungetriwen her./ dô vant | |
an strîtes vart./ //___Gâwân dô muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart getân./ nu seht, dô kom der selbe | |
kampfe twungen./ die alten unt die jungen/ treib er vonme turne wider:/ den hiez der künec brechen nider./ ___Kyngrimursel dô sprach/ | |
gesâhen/ decheine burc nie der gelîch./ si was alumbe rîterlîch:/ türne unde palas/ manegez ûf der bürge was./ dar zuo muoser | |
vâren./ enmitten drûf ein anger:/ daz Lechvelt ist langer./ vil türne ob den zinnen stuont./ uns tuot diu âventiure kuont,/ dô | |
ort/ begreif mit mûren und mit grabn/ und mit manegem turne hôhe erhabn./ des hers loschieren was getân/ wol mîle lanc | |
Wetlahem da huten die vichhirten irer schaffe. da waz ein turn, gehaizzen $t Adar, umb den turn waz diu waide g#;eut, | |
schaffe. da waz ein turn, gehaizzen $t Adar, umb den turn waz diu waide g#;eut, da huten die vichhirten $t irs | |
umbz#;eunen und macht da inn ein winthaus und zimmert einen turn und bestat in mit l#;euten und fur ein in daz | |
weingarten und umbz#;eunt in und macht ein winthus und ein turn, daz zimmert er dar in und besatzte in mit l#;euten | |
hin ze der girde des ewigen libes. er zimmert ein turn en mitten dar inne. der turn der en mitten dar inne gezimmert | |
ewigen libes. er zimmert ein turn en mitten dar inne. der turn der en mitten dar inne gezimmert waz, daz ist diu tief | |
der g#;eotlichen taugen in der hiligen schrift. auf dem selben turn da sten diu wartl#;eute und sehent auch diu genædicheit und | |
in allem dem riche./ dorf un(de) burige/ hereter al gariwe,/ tůrne un(de) můre/ ueste unde túre/ můse zů der erde,/ sine | |
der uil liechte tac/ wart uinster sam diu nacht./ di turne zeuielen,/ diu scone palas zegiengen./ di sternen offenten sich,/ daz | |
stat an rîcheit niht gebrast:/ beidiu rincmûr unde graben,/ die türne hôhe ûferhaben,/ von golde, lûter, reine./ daz edelste gesteine,/ daz | |
ze gastlîcher rîcheit,/ dâ mite sach er sîn bereit/ die türne und ouch die veste gar./ der steine glast den strâzen | |
daz lant bekêrte/ und gotes gelouben lêrte./ ûf die hôhen türne enbor,/ ûf al die zinne und ûf diu tor/ wurden | |
die wider got, alſe unſ div here ſchrift ſêit, einin tûrn hin zi himele zimberin woltin, die verlûrin die gemeinde einir | |
schuldic fiunf schillinge phenninge. #.! 7. Si suln auch den turn uf berlaich bewahten durch daz iar ane lon des nahtes, | |
sîn schimpf wære,/ des ze nôt nieman bedarf./ in einen turn er in warf,/ da er sunnen noch den mânen sach./ | |
brücke, diu dervor/ über ein dræteʒ waʒʒer gie./ einen hôhen turn gesâhen sie,/ dâ mite daʒ tor was überzogen./ er hete | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >> |