Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tac stM. (3503 Belege) Lexer BMZ Findeb.
gepot,/ Der niemand wol entweichen mag./ Si clagte jar und tag/ Liguridim di rainen/ Mit manigem haissen wainen./ Kaine weyß sy | |
an den schonen weyben lag?/ Si waren liechter dan der tag./ Der kunig und di geste/ Ritten von der veste./ Di | |
uber da daz kindelin lag./ Er schein lieht sam der tag/ Und waz auch grozer verre/ Dann dehein ander sterre./ Sin | |
zwischen himel und erde stet,/ So kumpt dann der strenge tag/ Von dem nieman entwenken mag./ Die wege die sint enge,/ | |
dich/ Umb din volk: gewere mich!/ Gedenk an den zarten dag/ Da ich din in der wigen phlag/ Mit minen kuschen | |
der gepvluerten centauria nivn leffele volle. v3nde gip ime drige tage ze trinchinne. mit trin becheren. winiſ. ez$/ iſt #;voch vil | |
ze zvin becchern vollen. v3nde gip im ze trinchinne dri tage. ſo briſtit der ſtein. Item. Nim daz eie daz an | |
dv daz nizin uuelleſ. ſo triez zeſamine. v3nde trinchez nivn tage. ein vazzili vollez. ſo ſtet div r#;vora. Contra ydropicam paſſionem. | |
ein laegillun. v3nde gip ez dem wazzirſuchtigin. zi trinchinne nivn tage. Aftir diſime tranche. ſo gip ime tageliche gebratenv aiger ze | |
Daz selbe vaz ſolt dv begrabin in der erde nivn tage. vnde ſolt ez vil uaste obenan bet#;von. v3nde darnach ſolt | |
deſ handigin ezzichiſ darin. v3nde begrabiz in der erde nun tage. v3nde darnach ſo engrab ſie vnd biderbe ſie ze allen | |
und hulfez iht, ich woldez clagen,/ daz nû bî unseren tagen/ selch vreude niemer werden mac/ der man ze den zîten | |
durch dorne und durch gedrenge/ sô vuor ich allen den tac,/ daz ich vür wâr wol sprechen mac/ daz ich sô | |
strebest/ und niht gerne sanfte lebest,/ ichn gehôrte bî mînen tagen/ selhes nie niht gesagen/ waz âventiure wære:/ doch sag ich | |
den selben stunden/ von vier enden ûf gân:/ der liehte tac wart getân/ daz ich die linden kûme gesach./ grôz ungnâde | |
diu nôt/ in kurzer wîle gelac,/ und begunde liehten der tac./ //Dô diu vreise zergienc/ und ez ze wetere gevienc,/ wær | |
(daz hiez er über al sagen)/ daz er in vierzehen tagen/ und rehte an sant Jôhannes naht/ mit aller sîner maht/ | |
anders varn:/ ich kan daz harte wol bewarn,/ swer vierzehen tage erbîtet,/ daz er vor mir niht enstrîtet./ wan ich sol | |
vor mir niht enstrîtet./ wan ich sol in disen drin tagen/ des endes varn, und niemen sagen,/ in den walt ze | |
jâmers grimme/ sô viel sî dicke in unmaht:/ der liehte tac wart ir ein naht./ sô sî wider ûf gesach/ und | |
maget diu sîn pflac./ sî sprach ‘ich wæne ir swæren tac/ und übele zît hinne traget.’/ er sprach ‘daz sî iu | |
er sprach ‘daz sî iu widersaget:/ wan ichn gewan liebern tac nie.’/ ‘liebern tac? saget, herre, wie/ mac sich daz gevüegen?/ | |
sî iu widersaget:/ wan ichn gewan liebern tac nie.’/ ‘liebern tac? saget, herre, wie/ mac sich daz gevüegen?/ wan die iuch | |
hie umbe iuch gân:/ mac ein man danne hân/ guoten tac und senfte zît/ der ûf den lîp gevangen lît,/ ern | |
und bat aber michz iu sagen/ daz nâch disen zwelf tagen/ unde in kurzerme zil/ der künec Artûs wil/ zuo dem | |
daz ich nû niht ersterben mac./ daz ich iemer deheinen tac/ nâch mînem herren leben sol,/ dâ mite enist mir doch | |
‘sage, wenne mag ich in gesehen?’/ ‘vrouwe, in disen vier tagen.’/ ‘ouwê, durch got waz wil dû sagen?/ dû machest mir | |
durch got waz wil dû sagen?/ dû machest mir den tac ze lanc./ nim daz in dînen gedanc/ daz ichn noch | |
mîn garzûn loufet drâte:/ im endet ie ze vuoz ein tac/ daz einer in zwein gerîten mac./ ouch hilfet im der | |
ouch hilfet im der mânschîn:/ er lâze die naht einen tac sîn./ ouch sint die tage unmâzen lanc./ sag im, er | |
er lâze die naht einen tac sîn./ ouch sint die tage unmâzen lanc./ sag im, er hât sîn iemer danc,/ und | |
wider kumt./ heiz in rüeren diu bein,/ und mache vier tage ze zwein./ er lâz im nû wesen gâch,/ unde ruowe | |
der künec ist erslagen:/ des muoz ich in vil kurzen tagen/ mir einen herren kiesen/ ode daz lant verliesen./ nune bit | |
nein ich,/ sô wær ich ein unsælec man./ der liebste tac den ich ie gewan,/ der ist mir hiute widervarn./ got | |
und dô sî ouch hôrten sagen,/ ez kæme in vierzehen tagen/ der künec Artûs dar mit her:/ vund er den brunnen | |
herren niht ein zage./ ezn kam dar nie in einem tage/ sô manec guot rîter alsô dô./ nû was der herre | |
sînem ampte des er pflac:/ sîn hete anders niht einen tac/ geruochet der künec Artûs/ ze truhsæzen in sînem hûs./ //Nû | |
ob im vil êren widervert./ doch ringet dar nâch allen tac/ manec man sô er meiste mac,/ dem doch dehein êre | |
als dem hern Êrecke geschach,/ der sich ouch alsô manegen tac/ durch vrouwen Ênîten verlac./ wan daz er sichs erholte/ sît | |
und gewinnet mit minnen/ der küneginne ein urloup abe/ zeinem tage der vuoge habe,/ und bevelhet ir liut unde lant./ ein | |
daz ez uns wol geschaden mac./ hiute ist der ahte tac/ nâch den sunewenden:/ dâ sol daz jârzil enden./ sô kumt | |
daz im der prîs/ aller oftest beleip;/ unz er der tage ze vil vertreip./ im gie diu zît mit vreuden hin./ | |
//Dô er des lange gepflac,/ er lief umb einen mitten tac/ an ein niuweriute./ dane vander niht mê liute/ niuwan einen | |
daz er nâch der spîse/ dar wider kam in zwein tagen,/ und brâhte ein tier ûf im getragen/ und warf im | |
vunden/ drî vrouwen dâ er lac,/ wol umb einen mitten tac,/ nâ ze guoter mâze/ bî der lantstrâze/ diu in ze | |
daz ich ir doch pflac,/ sô mir nû troumte, unmanegen tac,/ unz mich der künec Artûs/ von ir vuorte ze hûs./ | |
bereitet der gast/ daz im nihtes gebrast./ //Dar nâch eines tages vruo/ dô sâhen sî dort rîten zuo/ den grâven Âliers | |
ir beider arbeit,/ daz er nâch âventiure reit/ rehte vierzehen tage,/ und daz mit selhem bejage/ der wilde lewe disem man/ | |
alsô gevangen,/ verbrant ode erhangen/ wird ich morgen an dem tage./ niemen ist der michs übertrage/ mirne werde der lîp benomen.’/ | |
der mit in allen drin strite,/ ob man mir vierzec tage bite./ der rede giengen sî dô nâch:/ wand mir was | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |