Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
daz manet mih sînes lîchnâmen,/ daz enlâz ih hinnen vur nehainen tac,/ alse lange ih nû leben mac,/ ih newelle sîn | |
sun Jûdas./ $sHerôdes lebete mit grimme;/ der nehête ze gote nehain minne,/ sîn êre muose zergên./ jâ stuont diu stat ze | |
ze Rôme ûz prach./ neweder wazzer noh wîn/ nemaht dâ nehain frum sîn,/ si nemahten iz nie vertreten./ ze Rôme in | |
nôt;/ von stanke lac ir vil tôt,/ si nemahten sîn nehein ûzkunft haben,/ si versuohten manigen wîssagen./ $sZe jungest si ir | |
man,/ die rede lâ dû alzoges stân./ si enist dir nehain guot./ zu dir nehân ih nehainen muot,/ ih nesol mih | |
stân./ si enist dir nehain guot./ zu dir nehân ih nehainen muot,/ ih nesol mih niht an dih wenden/ noh mîn | |
sih underwinden,/ als noh der sit ze Chriechen ist./ ‘muoter, nehein lange frist’,/ sprâchen diu wênigen kindelîn,/ ‘nemegen wir sô frî | |
sprach wîp unde man./ si redeten algemaîne,/ daz ir tiurer nehaine/ newurde nie ze Rôme geborn./ ir tugent begunden si harte | |
gerne behielte,/ doh si armuote wielte:/ si nemaht ir anders nehain frum sîn./ duo sprach diu edele kunigîn:/ ‘dû hâst an | |
site,/ si was kûske unt raine,/ ir gelîche newart nie nehaine,/ diu mit sô getâner vuoge/ ir lait truoge,/ daz sîn | |
wê,/ sîn herze was im vil sêr./ ja gehôrte nie nehain man/ clage alsô fraissam./ daz gestuont lange wîle./ der kunic | |
tet durch nôt/ daz im sîn maister gebôt:/ erne vorhte nehain werltlîch wîzze,/ er gedâht in daz gotes rîche./ $sDo si | |
die sêle,/ mêre den umbe werltlîch êre./ des nemaht er nehain ende hân./ die rede zelôst im der hailige man./ $sSwaz | |
lôst er diu gebende./ diu slôz haizet er ûf gân,/ nehain îsen mac vor im bestân./ in hulzînen sûlen/ machet er | |
pillîche æhtesal doln./ ich getrûwe mînen maister vil wol,/ daz nehain zouberlîch list/ wider in nehain frum ist’./ $sDuo frâget der | |
mînen maister vil wol,/ daz nehain zouberlîch list/ wider in nehain frum ist’./ $sDuo frâget der bote mære,/ wâ der goukelære | |
wil ich hiute wol bewæren,/ daz in der helle gotweiz/ nehain sunde ist sô heiz,/ sô diu grimme manslaht ist,/ sô | |
antwurte niene hâst,/ unt denne di liute niemer mêre/ vernement nehain dîn lêre./ sô si mih gehôrent,/ sô ist dîn irretuom | |
ôren durfen verscieben,/ noh den ruke kêren ze fliehen,/ noh nehain sô getân rede,/ dâ wir den vuoz durfen umbe wegen./ | |
uns nennen?’/ $sDuo sprach S% |
|
mennisken ôren/ nesuln sînen namen niemer gehôren./ ez enwart nie nehain engel sô hêr,/ der in rekenne mêr,/ wan ih aine/ | |
walt unde staine/ die waiz ich algemaine./ iz newart nie nehain sêle/ noh enwirt niemer mêre,/ ich newizze ir angenge unt | |
ersâhen,/ ih waiz, si alle jâhen,/ daz si nie gesæhen/ nehain werc sô spæhe/ von mennisken hant:/ iz wære wol mære | |
mit den armen si in umbevie,/ Clêmens von ir wancte,/ nehainer minne er ir gehancte,/ er betrahte si ze unsinne,/ er | |
an der stunt,/ daz alter kêrte sih in die jugent./ nehaines mennisken zunge/ nemahte iu die michel wunne/ niemer vur bringen,/ | |
sô hie bettet:/ hie nesint gotte noh stette,/ noh neist nehain geuobede hêre./ gerst dû denne ihtes mêre,/ danne dû von | |
verstân ih alle wîle/ an mîn selbes lîbe:/ daz gebet nehain frum ist,/ noh undervert niemer mennisken list,/ diu wîlsælde muoz | |
gevalle:/ man antwurtet dir gerne danne’./ $s‘Pêter, ih spriche,/ daz nehain got die werlt rihte/ noh sie niht antraite,/ unt daz | |
jehen,/ ob wir dir iht geantwurten megen./ wir nedurfen sîn nehain laster haben,/ uberredet uns ain sô alter man’./ $sDuo sprach | |
muoz allez zegên./ al daz man getailen mach,/ daz enhat nehain êwechlîche chraft./ swaz ainvalt ist und aine,/ daz enmach niemen | |
von dannen ist der menniske tôtlîch./ al daz êwechlîchen stât,/ nehein angenge iz hât/ noh enhât endes niet./ vater, swenne dir | |
hie bî:/ daz dû sprichest daz wîlsælde sî,/ iz nehât nehainer slahte craft,/ sunder elliu disiu werlt stât/ under aim skephære./ | |
doh si hie ze mir luzzel buoze./ si nemac dir nehain frum sîn:/ ih gevalske gar die rede dîn./ jâ hôrt | |
daz dû diu buoch wil widerreden:/ du nekanst der rede nehain ende geben’./ $sDuo sprach der junge:/ ‘owî vater, wi wol | |
sprach: ‘nû scône dîner wizze./ ain wîle scoltû sizzen,/ nehabe nehain ungebære:/ ih verende dir umbe die wîlsælde’./ $sDuo sprach der | |
ih vuor nâh wîbe und nâh kinden:/ ih nemaht ir nehainez niemer mêr vinden./ alsô var ih noh, daz ist wâr,/ | |
sage ih dir vil gerne,/ want in der werlt nie nehain man/ lieber kint im gewan,/ âlsô lange iz diu wîle | |
daz liut begunde im allez jehen,/ daz si nie gesæhen/ nehainen got sô mæren,/ der in sô wol geviele./ daz verwandelte | |
hiez im gewinnen drâte/ wîse arzâte,/ er sprah, er newoltes nehain rât haben,/ er wolte selbe kint tragen./ er gebôt in, | |
besâzen./ Rômære sih vermâzen,/ diu burc muose brinnen;/ si newolten nehainer slahte gedinge/ wan guot unde lîp./ Rômære huoben dar zuo | |
daz si die gerne wolten scowen,/ an den niene wære/ nehainer slahte wandelbære./ $sDuo sprach der Rômære ettelîcher:/ ‘sô muozze mir | |
dîner rede/ wol geantwurten mege./ ih wil dir wærlîchen sagen:/ nehain frum man sol niemer verzagen,/ swâ er mit sînem swerte/ | |
gescah an ainem morgen –/ Ôdnâtus nehête umbe den lîp nehain sorge. –/ duo kêrt er uber velt/ rehte ingegen des | |
herzogen er durh den bûch stach,/ daz er niemer mêr nehain wort enresprach./ $sDo newas des nehain rât:/ vur den kunic | |
daz er niemer mêr nehain wort enresprach./ $sDo newas des nehain rât:/ vur den kunic wart er brâht;/ der kunic hiez | |
in marteren wolte./ er sprach, daz er leben nesolte/ niemer nehain tac mêre./ sô sprâchen ouh alle di hêrren./ $sÔdnâtus beswuor | |
manic furste in dar umbe pat,/ niemen er dar umbe nehain antwurte gap,/ noh nie wort ersprah./ der kunic in lange | |
laide./ ih sage dir, chunich, daz wâr ist:/ dich enbescirmet nehain mennisken list,/ noh selbe Juppiter der waltunde got,/ dir ist | |
mit sô getânen siten,/ sprâchen Rômære,/ daz si nie gesæhen/ nehainen man sô wunderlîchen./ duo sprâchen arm und rîche:/ er solt | |
lanten./ alsô Vespasjânus vernam,/ daz Vitellus lebentic was begraben,/ mit nehainer slahte dingen/ nemahten si in nie an daz rîche bringen./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |