Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mësse stF. (332 Belege) Lexer BMZ Findeb.
montag nach dem pfingstag. Des montages fru hort Lancelot ein messe, und Galahut und myn herre Gawan wapenten yn als man | |
Sie zugen darinn und bereiten des koniges spise. Da die messe gesungen was, der konig gieng eßen, und da er vor | |
der konig frú zur konigin und zu Galahut vor der messe, und bat sie beide das sie Lancelot beten das er | |
west das dem herczogen gut was, und das er im messe det horen zum einsiedel von dem Ford; der einsiedel wonde | |
saget uns die history das Melians der Jai Lancelot ein messe det hören. Da reit er mit im und solt im | |
da, und die jungfrauw det den herczogen morgens frú ein messe hören und dete yn sich darnach wapen. Da er gewapent | |
mocht. Des morgens fru waren sie uff und horten ein messe, da namen sie zum einsiedel urlob und ritten biß das | |
machen in dem tale und kirch, da sie all tag meßse mochten horn. Darzu hetten sie alle die freude die ie | |
het mit syner biederbekeit. Des morgens frú horten sie ein messe, er und myn herre Ywan und die jungfrau die sie | |
Lancelot neben dem tag uff, und man sang im ein messe von dem heiligen geist. Da kam der meister zu im | |
sin ernst were. Da reit Lancelot sin straße da er messe hett gehöret, und sin wirt volget im mit zehen rittern | |
was Lancelot uff und sin zwen gesellen und horten ein messe. Da wapenten sie yne, und er ging fur den konig | |
//Do ſprach der iunger: Waʒ betútet die leʒe in der meſſin? Der meiſter ſprach: Alle die lere, die wir hant uon | |
daʒ opfer der criſtinheite. So hebit ſich denne die ſtille$/ meſſe. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet die ſtille meſſe? Der | |
ſtille$/ meſſe. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet die ſtille meſſe? Der meiſter ſprach: Daʒ der prieſter ſwiget, daʒ betútet, daʒ | |
Waʒ betútet der prieſter, ſo er ſich in der ſtillen meſſe vnbekeret? Der meiſter ſprach: So bitet er die lúte, daʒ | |
dei vnde in der prieſter niht engit vnʒ nach der meſſen? Der meiſter ſprach: Da iſt der prieſter deʒ biſchoueſ furwurthe. | |
mineʒ trehtinſ. Der ſegen, den der biſchof důt vnder der meſſin, beʒeichent, daʒ vnſer herre nach ſiner vrſtende lerte ſine iunger, | |
collecta? Der meiſter ſprach: Jch habe dir geſeit, daʒ die meſſe betutet alle die dinc, die vnſer herre mit der criſtenheite | |
dem ewigen libe haben. //Do ſprach der iunger: Waʒ die meſſe uon anegenge geordinet alſe wir ſi begant? Der meiſter ſprach: | |
anegenge geordinet alſe wir ſi begant? Der meiſter ſprach: Die meſſe wart erhabin allre erſt bi ſancte peteres ʒiten. Do laſ | |
lie men die wiʒſagin vnde laſ daʒ ewangelium ʒů der meſſen. Dar nach ſaʒte celeſtinus der babeſt, daʒ man antifenen ſunge | |
Gregoriuſ, daʒ eʒ nieman ſunge wen die prieſter vnder der meſſin. Der nach ſaʒte Symachuſ der babeſt, daʒ men ſunge nach | |
babeſt $t ſaʒte, daʒ men daʒ pece gebe in der meſſen. Sanctuſ Gregoriuſ vbergúldete $t eʒ alleʒ, wen er ordinite die | |
Sanctuſ Gregoriuſ vbergúldete $t eʒ alleʒ, wen er ordinite die meſſe uber alliſ iar vnde mahte vnſ alle die wunne, die | |
alle die wunne, die wir mit ſange habint. Die ſtille meſſe dihtetent fúnf b#;eabeſte. Der eine waʒ ſanctus petruſ. Der anderen | |
vnſerme trehtin ſuln erbieten, ſo wir lúterliche vnde durnehticliche eine meſſe gefrúmen. Da uon ſprichet Gregoriuſ, der in der burchmure ʒe | |
der burchmure ʒe rome drie dage mit geſundeme libe ane meſſe ſi, der ſi im banne. Da mit bitútet er, wie | |
er, wie groʒe ſunde der menſche habe, ſo er ane meſſe iſt, ſo er ſi wol habin mohte. #;vOch ſcribet er | |
gůtete mugent nine erlidigent werden, wen mit dem opfer der meſſen. //Do ſprach der iunger: Waʒ ſpricheſt du von den, die | |
die mit irme ſpothe vnde mit gek#;eoſe ſtant vnder der meſſe? Der meiſter ſprach: Deʒ ſolt du Jeronimum fragen, der ſprichet, | |
du Jeronimum fragen, der ſprichet, ſwelch menſche vnwurdecliche in der meſſe ſtande, der ſi der iuden genoʒ, die gotiſ ſpotetent, do | |
fur ſich ſelben ſendit. Wen wenne wir ophiren ʒů der meſſen, ſo nach bilde wir ſancte Marien_magdalenen, die vnſern herren ſalbete, | |
erlidiget. //Do ſprach der iunger: War umbe ſinget men der meſſin deʒ dagiſ niht? Der meiſter ſprach: Do mite betúte wir | |
g#;eahen tot. Wen do ʒů rome geſchach, daʒ vnder einer meſſen der babiſt pelagiuſ ſelbe ſtarb vnde vil bi hundert menſchen. | |
Wa mite werdent die erlidiget? Do ſprach der meiſter: Mit meſſen vnde mit almůſen [57#’r] vnde mit gebete, ob daʒ die | |
ert de engelsch hof./ //In diner selen sanc he d#;ei misse,/ he sanc si an alle hindernisse,/ in enmůd engein din | |
alle hindernisse,/ in enmůd engein din gedanc,/ dů he sin misse in dir sanc./ //He was de bischof, he was de | |
von Sante Marien |
|
keme vil gerne. |
|
lieber herre einer armen dirnen, do si nit zů der messe komen mohte, alleine |
|
ze gotte: «Eya lieber herre min, sol ich hútte ane messe sin?» In dirre begerunge benam ir got alle ir irdensche | |
do lieplich dar. Das was Johannes_Baptista, der solte singen die messe. Do kam ein junge |
|
swebendiger wunne, klarer denne die sunne. Do hůben si eine messe an alsust: Gaudeamus omnes in domino, und als dikke únser | |
hat gegeben. Do sprach dú sn#;eode, dú do zů der messe komen was: «Eya fr#;vowe, m#;eohte ich hie gottes lichamen enpfan, | |
min riche.« Dar nach tet der selbe priester die stillen messe, der gewihet wart in siner můter libe mit dem heligen | |
und sprach: «Nime doch das petze, so du zů der messe nit komen maht.» Do sprach dú sele mit gezogner wisheit: | |
helig geist |
|
huse getriben. |
|
zit vor mir liset noch nieman dines heligen anbahtes der messe vor mir pfliget!» Do sprach der minnekliche munt, der mine | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |