Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mësse stF. (332 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 1206 brechte./ daz tete der gůte herre/ uil innecliche gerne./ die messe begunde her singen/ mit warir minne./ alse der gotis holde/ daz
AvaLJ 183, 2 e si sin wessen, $s daz man sprichet an der misse:/ "pax vobis!" $s als iz gescriben ist./ duo sprach unser
BdN 110, 1 sô grôz, daz der pâbst Clemens der sehst ain new mess machte für den tôt, ob man got gevlêhen möht, daz
BdN 110, 3 gevlêhen möht, daz er sich über daz volk erparmt. diu mess huob sich an: recordare domine testamenti tui. ez sturben auch
BdN 472, 32 tüechl und legen auf den alter, unz man die hailigen mess volprâht hât. dar nâch, ê der priester daz messgewant abziech,
BrZw 35 den br#;ovdern ir. An den tage1n aber hozitigen unzi zi meſſe ſi inthalten. Jngande vn2de uzgande di wocchinar im bethuſ zihant
BrZw 60 im doh nah di1m vater ſtan vn2de ſeginun oder di meſſe habin. ib doh hazzit im der vater. Jb *d anders
Daniel 2730 kunnet bose wicke./ Wand ir uch abe zihet/ Der metten, messe vlihet,/ Dar zu allen gut teten./ Vasten, venien, beten/ Ist
Daniel 8188 Daz alhie menschlichen sin/ Blendet uf zu vergezzen/ Gotis. almusen, mezzen,/ Vesper, vasten ist ummer,/ Beten, wachen ist zu swer/ Den,
Daniel 8216 wirt dir gesant/ Trost in der sunden kerkir:/ Er sprichet messe vor dir,/ Seynet ein brot, wazzer, win;/ Cristes lib, sin
Eckh 5:186, 2 sô ist ez nützer getân in wârer gehôrsame, ez sî messe lesen, hœren, beten, contemplieren oder swaz dû maht gedenken. Nim
Eilh St, 7387 nach eben rich,/ ire iarmarket was gelich/ Zu Sante Michyles misse./ so was do ie gewisse/ Groz market alle iar./ do
EnikWchr 26308 __Doch ze einen zîten daz geschach,/ daz man vor im mess sprach./ daz tet ein bischof der was guot./ dô kom
EnikWchr 26321 alter was./ den brief er schôn las./ dô er die mess gesanc,/ er sprach: ‘ir habet einen wanc,/ her künic, lieber
Eracl 255 minnest und daz meiste./ von dem heiligen geiste/ heiz eine messe singen;/ ir sult an got gedingen,/ daz er mit iu
Eracl 4932 hete erbart,/ dô hiez er prîme sprechen sân,/ dar nâch messe ane vân/ von dem heilegen geiste,/ dem er dienest gerne
EvBerl 5,23 gesen, also in waz czu gesprochen. __In der hoen Cristes messe schribit sente Johannes_(1):_(1) In dem begynne waz ein wort unde
EvBerl 65,17 hatten von Galylea. __[65r] An dem grunen donrstage czu der messe schribit sente Johannes daz ewangelium_(13):_(1) Vor dem oster tage wuste
Gen 732 miskan $s zuo dem wazzere den wîn/ swenne man die misse singet $s unde der gotes martere gedenchet:/ daz wirt ze
HvBurg 1541 ich auch var,/ Wildu, dreistund var ich dar,/ La mich messe vrumen und almuesen geben:/ Ane guet mag ich nicht leben,/
HvBurg 1565 wider rat ich als ich sol./ Du woldest auch frumen messe;/ Ob ich das fur war wesse/ Das es dier hilfleich
HvBurg 1587 dich hat geschaffen,/ Und wolten auch alle pfaffen/ Dier singen messe und salter lesen,/ Ob das mugleich mochte wesen/ Das sy
HvBurg 3892 stunt:/ So der briester lange sanch/ Und dauchte mich dy messe lanch/ Da von und mich der bedros,/ Mein zunge zehant
Iw 4821 und erwachte dô der tac ûf gie,/ und hôrte eine messe vruo/ und bereite sich darzuo/ als er kempfen wolde/ den
Iw 6590 unde er sîne êrste vart/ dem heiligen geiste/ mit einer messe leiste,/ dô wolder urloup hân genomen./ dô sprach der wirt
Kchr 6547 got flêgen,/ man sanc in gewisse/ die mettîn und die misse,/ ir almuosen si gâben,/ guoter werke si phlâgen,/ si vielen
Kchr 7976 allem sînem antraite./ von der obersten wîshaite/ sanch er aine misse,/ die got von himel wol wesse./ der kunic Constantînus/ der
Kchr 8028 nôt der christenhait./ suoze was sîn arbait./ als er die misse vollesanch,/ er nam den bâbes bî der hant,/ er lait
Kchr 8042 fiunften tage/ der bâbes vie ze dem ambahte sâ./ ain misse sanch der hêrre/ von den zwelfboten hêren./ an den selben
Kchr 8067 tage fruo/ der bâbes vie ze dem ambahte duo./ aine misse sanch der hêrre/ dem hailigen crûce ze êren,/ dâ got
Kchr 8508 zuo nuzze wâren./ er sanc von dem hailigen gaiste eine misse,/ want er vil wol wesse/ der chuniginne ungemuote./ er bat
Kchr 10078 nehain daz verbære,/ er nesunge von der gotes urstende aine misse./ den laien enphalch er gewisse,/ si spræchen ir bîhte und
Kchr 10654 ain guot wîp./ si neversûmte nehain tagezît –/ metten noch misse,/ swa si gotes dienest wesse –,/ vil guotiu werch si
Kchr 14351 als im des got wolte gunnen./ der bâbes Lêô,/ ain misse sang er dô/ dem hailigen gaiste ze êren,/ ze volleist
Kchr 15052 getrûwen,/ er genâdet ouch im gewisse./ als er verente di misse/ unt er den segen sprach,/ ain brief er gesach/ gescriben
Kchr 16773 si ordenôten,/ si dienden gote gewisse/ mit mettîn unt mit misse,/ mit almuosen unt mit gebete./ von stete hin ze stete,/
Konr 3 O,207 dem alter und lut die læut ze samen und sanch die messe und seit in daz gotes wort und gab in den
Konr 9,5 do die livte ʒe Ieruſalem fůren ʒe des heiligen cruces meſſe, do gie ſi an das ſchef vnd geualte vnmaʒʒen vil
Kreuzf 2393 Mertîn/ gote zu êren, zu trôste in/ sanc eine schône messe gar/ voller stimme und offenbar./ von al der phafheit wart
Kreuzf 2398 waz der bischofe und der priester was,/ ieclîcher dâ eine messe las./ dar nâch mit grôzen êren die/ tôten heilic bestatten
Kreuzf 8138 dâ hâten,/ sungen unde lâsen dâ/ vigilje dem herren, vil messe nâ/ gote so lobebêre,/ als die lîch en antwurt wêre,/
KvHeimHinv 363 ez geviel an disem tage alsô/ daz Jôhannes in Effesô/ messe sanc und dâ sprach/ daz gotes wort. nû wâ! er
KvWHvK 38 quâmen alle dar gezoget/ in wünneclicher presse./ nu daz gesungen messe/ was an dem ôsterlichen tage,/ dô wâren sunder leides clage/
KvWTroj 31770 wurren under ein/ mit hurteclicher presse./ ê daʒ ein halbe messe/ gesungen möhte werden,/ ê wart dâ zuo der erden/ gevellet
KvWTurn 253 lâsûrblâ,/ dô wart gesungen schiere dâ/ mit flîze ein schœne messe/ der ritterlichen presse,/ der muot sich wolte ergeilen. / darnâch
Lanc 15, 30 alhie machen ein kirchen, da man alle tag teglichen ein meße inn sing úmmer men myns herren sele zu trost!’ ‘Frauw’,
Lanc 16, 20 hett einen sitten: wann sie von der kirchen kam und meß was gesungen, so ging sie off den lac da zugegen
Lanc 33, 16 ich wil dich ritter machen zu der ersten Sant Johans messe. Ich sag dir vil war, ich enwolt din nit verlorn
Lanc 34, 1 den knappen. Der knecht @@s@schampt sich sere. Da Sant Johans messe kam, da macht yn sin herre ritter und macht yn
Lanc 42, 23 an eim montag fru das die koniginn det singen ein meß von unsers herren geburt, irs mannes sele zu gnaden und

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken