Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
man an_m (4503 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
als gern sehen als du. Nů hút sich allermenglich, welch man yn dot schlecht, der muß ge#;vunert bliben und des lands | |
ge#;vunert bliben und des lands vertriben; wann hie enist kein man als edel noch als hoch, @@s@er sy syn man worden | |
kein man als edel noch als hoch, @@s@er sy syn man worden mit synen henden zu wißent den synen ein teil | |
den synen ein teil danckes, ein teil undanckes. Und welch man des andern man wirt, er ist sins herren lip und | |
teil danckes, ein teil undanckes. Und welch man des andern man wirt, er ist sins herren lip und syn ere schuldig | |
schuldig zu beschútten als sinselbs. Das wil ich von allen mannen jhehen und wils bereden das das war ist. Welch man | |
mannen jhehen und wils bereden das das war ist. Welch man mit truwen hilffet dem er zu recht helffen sol, des | |
auch in dißer welt kein größer untruw dann das ein man synen herren ungetruwlich dötet. Wann ist das gethan das der | |
dötet. Wann ist das gethan das der herre wiedder synen man missetut und der man wiedder synen herren, so ist wol | |
gethan das der herre wiedder synen man missetut und der man wiedder synen herren, so ist wol recht das der ein | |
ein den andern vor synen glichen ervolge. Enmag auch dem man kein gnad von synem herren geschehen, so rate ich im | |
herren sine manschafft uff mit gutem urkúnde. Wann was der man mit gůtem urkunde thut, das glichet baß der warheit dann | |
falsch. Will sich dann der herre nit beßern wiedder synen man, so mag der man sich rechen wiedder synen herren, wo | |
der herre nit beßern wiedder synen man, so mag der man sich rechen wiedder synen herren, wo er baß mag dann | |
er mag! Ich wil herumb nit geunert sin umb eins mannes dot, den ich mit verretery und schentlich töte, und mynselbes | |
man mir myn heubt abschlag, $t sie verliesen ye zwen man wiedder uch eyner.’ ‘Sitherr ir mir das ratent, so han | |
ich.’ ‘So mir gott helff’, sprach Phariens, ‘ich bin uwer man, darumb ist recht das ich uch helffe so ich allerlengst | |
manent in den worten, das ir mich sichernt wiedder alle man zu helffen, wiedder die ich nit missetan han.’ Des sichert | |
ich hieran untruw gethan hab und falsch, hant ir keynen man so kúne ders fur war spreche, ich wils yn zuhant | |
geuneret syn, ich schaff das mit im das er nymer manne me leit gethut!’ Da kam der hohste ritter, der under | |
neme, sie mochten allesampt wol sicherlichen $t schwern: wolt kein man Phariens gewalt da mit thun, sie woltens im helffen wern | |
des zornes meister sy dann der zorn sin meister. Welch man sim zorn volgen wil, der muß dick untrúw und schalckeit | |
werdent nymer mit mynen schulden erdötet allediewil das ich uwer man bin! //Nu wil ich uch sagen warumb ich uch alsus | |
in myn gefengniß koment. Ich wil uch beschirmen vor allen mannen ob gott wil, das uch nymmer ubel geschicht alldiewil das | |
worten das ir mir gelobent das ir mich vor allen mannen beschirment, $t das mir nymant keyn ubel thú, er thu | |
sere zu weynen; und haßet yn doch mere dann keynen man, und hett er mit eren gemocht, er hett yn erdötet. | |
sagen was ir solt thun: ir solt mir dry uwer manne mit mir geben die ir allerwerdest hant. Und der ein | |
alles das yn Phariens hieß und das er sich keynen man ließ erkennen. Sie ritten alle zu Pharien wert. Da er | |
leyt het gemacht wiedder synen oheim. Sie rieff wiedder ir man gnad und sprach: ‘Ey edel ritter, entschlahent sin nicht! Er | |
einer burgk die was genant Lambrions. Er was ein getaget man und was manigen tag gut ritter gewesen und von hohem | |
hett. Der dritt was sere geqwetst. Phariens wip besach yren man sin wunden. Da sie geware wart das er dheyne dotwunden | |
herre’, sprach sie, ‘man hat uch fur ein fast getruwen man und fur einen guten; ich wil uch sagen ein wenig | |
dinges, wolt ir mit uwer trúwe geloben das es nymer man gefreisch, es wer auch uwer ere und uwer gefure großlich | |
ichs yn gezeuge. Darumb bitt ich uch als einen getruwen man das ir mir helffent das ich sie bespreche.’ //‘Jungfrauw’, sprach | |
‘Und gefriesch man es auch’, sprach er, ‘ir enfúndent nymer man der uch men thet reden dann uch selb lieb were.’ | |
under yn zu rate das sie nicht me dann einen man mit im wolten senden. Sie wusten nit ob es verretery | |
es verretery were oder enwere, und der solt ein gut man syn, dem sie allesampt allerbast getruweten das er yn die | |
gewinnen dann uch. Das ist auch wol recht das der man dem allerbest getruwe den yn duncket der yn lieb hab.’ | |
und zu tiern; darzu warff er als gerecht als keyn man geschießen mocht. Und Lambegus enkunde nye syn aug von im | |
eins dings wol glauben, das sie in der welt keynen man so sere haßent als Claudasen; $t ir ensolt mir nicht | |
haltent diße kint wol, sie waren werlich eins des túersten mannes kint und des getruwesten mannes der ye gesehen wart, on | |
waren werlich eins des túersten mannes kint und des getruwesten mannes der ye gesehen wart, on den konig Ban von Bonewig | |
starck werdent das sie wapen getragen mögent. Sie enfindent dheynen man in allem irm lande der uß irm lande geborn ist, | |
kint, ich wen sie wol behalten und beschirmen vor allen mannen! Das ist ware, herre’, sprach sie, ‘mit uch enkoment sie | |
hießent, der eins edeln koniges kint ist und viel edeler man ist dann ymant wenet?’ ‘Frauw’, sprach er und schampt sich | |
‘ir hant mich so beschworn, ich enweiß nit wie edel man ich sy noch wie hoch myn geschlecht sy. Wann so | |
viel wil ich uch fúrwert sagen: mag hohes hercz den man edel gemachen, so sag ich uch furware das ich der | |
eren das irs hut gesprachent. Dißselb wort @@s@sol mich höhern man machen, ob got wil, dann ich úmmer wond worden syn | |
leyt.’ ‘Werlich’, sprach Leonces von Paerne, ‘er wúrt ein wise man und ein stolczer, soll er leben; ich gehort nye kint | |
kint ist dem konig Ban von Bonewig da er jung man was.’ ‘Warumb sprecht ir das?’ sprach Lambegus, ‘man weiß wol | |
Ergebnis-Seite: << 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >> |