Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lîhte#’2 Adj. (591 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tannh 12, 16 sere;/ het ich gewist, daz ich nu weiz, ich hete lihte mere./ in kande do min selbes niht, des muoz ich
Tr 1018 //Waz wîze ich aber dem guoten man?/ er ist hie lîhte unschuldic an./ swaz herzesorge ich mir von im/ und ouch
Tr 1779 oder iemer wil gewinnen,/ der trahte in sînen sinnen,/ wie lîhte misselinge/ an sus getânem dinge/ guoten liuten ûf erstât,/ wie
Tr 1782 misselinge/ an sus getânem dinge/ guoten liuten ûf erstât,/ wie lîhte ez in ze leide ergât/ an vröuden unde an lîbe,/
Tr 1909 spiegelglas/ und rehter güete ein gimme was,/ diu was des lîhte gemant,/ daz ir doch zêren was gewant:/ si stalte ir
Tr 3733 ich spil, daz tuon ich dir,/ des ouch dîn herze lîhte gert:/ schœniu cleider unde pfert,/ der gibe ich dir swie
Tr 5628 muote;/ sîn unreht daz was allez reht,/ sîn swærer muot lîht unde sleht./ er hæte dô ze sîner hant/ sînes vater
Tr 6051 zuo gegangen./ wie wart aber er enpfangen?/ daz ist iu lîhte geseit:/ //Tristan wart von der wârheit/ under allem dem gesinde/
Tr 6762 ergeben./ unser angest hilfet hie zuo niht./ waz ob uns lîhte baz geschiht,/ dan man uns habe ûf geleit?/ unser sige
Tr 6978 //Hie mite ruorter in aber an./ nu sprichet daz vil lîhte ein man,/ ich selbe spriche ez ouch dar zuo:/ ’got
Tr 9848 hie.’/ ’sô hâstû brâht ein houbet dan:/ daz bræhte ouch lîhte ein ander man,/ ich meine, ob er Îsolde/ dâ mite
Tr 10245 gebærde hæte,/ als ob siz gerne tæte,/ und hæte ouch lîhte getân,/ möhte si daz herze hân;/ daz was ir aber
Tr 10424 slahte undinge,/ biz wir bevinden sînen muot./ sîn muot ist lîhte vil guot/ hin ziuwer beider êren./ man sol den mantel
Tr 10494 beide,/ daz er des lîbes sicher sî./ er geredet vil lîhte dâ bî/ sînes vrumen aber eteswaz.’/ die vrouwen sprâchen: ’nu
Tr 11261 getragen:/ dô ich den trachen hæte erslagen/ und ime mit lîhter arbeit/ ûz sînem tôten rachen sneit/ dise zungen und si
Tr 12408 leide;/ diz leidete si beide./ doch was in disiu swære/ lîht unde tragebære,/ wan si ir willen under in zwein/ vrîlîche
Tr 12626 vil,/ ich vürhtez ir sô wol behage,/ daz si vil lîhte dâ betage:/ sô werde wir alle/ ze spotte und ze
Tr 13049 ze suone komen,/ daz habet ir dicke vernomen:/ gelieben dunket lîhte,/ die dicke und ie gedîhte/ ein ander mugen gewesen bî,/ daz
Tr 13340 grôzer vrecheit,/ sô geherze und sô gemuot,/ daz er iu lîhte schaden tuot.’/ diu rede was Gandîn ungemach./ ûz grôzem unwerde
Tr 13444 ist ez ein michel unsin,/ daz ir si gebet sô lîhte hin/ durch harpfen oder durch rotten./ ez mac diu werlt
Tr 13687 wil in kurzen zîten/ in beteverte rîten/ und bin vil lîhte lange in wege:/ in wes huote und in wes pflege/
Tr 13834 dân wil si keiner stæte warn,/ dâ lât si harte lîhte varn;/ und swâ sô si den zwîvel siht,/ dâ von
Tr 14116 alle tage versiht/ und zallen zîten muoz versehen,/ sô magez lîhte alsô geschehen,/ daz uns dâ misselinget an;/ sô wirt mir
Tr 14196 und ir sît underwegen,/ ist daz iu danne missegât,/ als lîhte an verten ûf erstât,/ sô nimet er mir êre unde
Tr 14896 daz enbietet mir iesâ;/ wirde aber ich ihtes gewar/ und lîhte alsô von hinnen var,/ daz ich iuch nie mêre sehe,/
Tr 15379 si niht ervunden hât/ an keiner slahte missetât/ noch niemer lîhte ervinden kan?/ etswer seit Tristanden an/ dise schulde und dise
Tr 15385 niht,/ als er ze rehte solde./ sô bringet ouch Îsolde/ lîht eteswer ze mæren:/ ern mag es niht bewæren./ //Sît aber
Tr 17050 vrîen oder twengen/ sus oder sô, her oder hin/ mit lîhter arbeit alse zin/ und ist dâ lützel schaden an;/ swer
Tr 17909 oder guot,/ der ir ze dicke unrehte tuot,/ si gevâhet lîhte ein muotelîn,/ des man gern âne wolte sîn./ jâ sol
Tr 19373 dan nâhe gern und nâhe enbern/ und kumet der verren lîhter abe,/ danner der nâhen sich enthabe./ hie verwar sich Tristan
Tr 19463 ich mîne sinne/ mê danne an eine minne,/ ich wirde lîhte dervan/ ein triurelôser Tristan./ //Nu sol ich ez versuochen:/ wil
TrudHL 71,30 den lôn suochent in deme ellende, dâ mitte man in uillîte uir[l]iesen mach. alsô die tount, alsô si got uirlât $t
UvZLanz 2502 ab gebant,/ daʒ ist mir inneclîche leit,/ wan ir hântʒ lîht für zageheit.’/ //Des was der stolze ritter vrô/ und dâht
UvZLanz 4260 wîp getragen/ hêrer cleit, dan siu truoc./ eʒ dûht iuch lîht ein ungefuoc,/ ob ich dâ von iht seite./ ir pfert
UvZLanz 5166 dô was der künic Vallerîn/ gewæfent in eim ringe./ mit lîhtem dinge/ möht ich niht gesagen daʒ,/ wie rehte rîterlîch er
UvZLanz 7272 ich in des werte’/ sprach der künec erbolgen,/ ‘si enwoltens lîht niht volgen:/ eʒ wære ein ungefüegiu bete.’/ dô antwurt im
VMos 23, 1 wine. mit arbeiten dinen. nu île min libe. ich gefrumez lihte ſhîre. Do hortez dev gůte. dev iacobes můter. $t ſi
VMos 39, 4 antlaze. oder wir chomen ſin in not. wir werden ſin lihte uirdamnot. $t In der finften harm ſchare. do chomen hovſcrekken dare.
VMos 50, 18 uirſtet. ane di minne. mit uirworreme ſinne. der chumet ſin lihte in not. ez wirt ime hernach uil lihte der tot.
VMos 50, 19 chumet ſin lihte in not. ez wirt ime hernach uil lihte der tot. Der durſt in der uerte. daz bezeichenet unſer
Wahrh 74 sine stunde./ behuotet iuch in disen churcen citen,/ ir muget lihte ze lange biten./ bitet ir so lange,/ unze ir mit
Wahrh 81 reden mere?/ newelt ir iuch niht becheren,/ so wirt vil lihte,/ daz ir mital gerihte/ des grimmen todes muozzet bechoren./ so
Wernh 3090 âne buozze unt âne bîhte,/ daz gestât dâ niht sô lîhte/ sô wir uns gedenken:/ wir ne mugen dâ niht gewenken./
Wernh A 606 alze saine./ do rief si der magede,/ der waz niht leihte ze sagene:/ vber lank gie si dar,/ do sprach si
Wernh A 3310 sein got gerůchen,/ wan ze Bethlehem in der stat:/ vil leiht ich schaden hæt,/ solt ich alswa inder sein./ erfult sint
Wernh A 4246 an die vart/ vn̄ fuor des nahtes danne/ von dem leihten manne/ vn̄ von den gar verwazzen,/ die iren sin heten
Wernh D 756 miner ubele/ ioh mit sunden niht underuangen,/ ez ware mir lihte baz ergangen.’/ //Des antwrte im der engel:/ ,din leben ist
Wernh D 1444 hete einen gedanch,/ ob sie ze vil redet,/ daz ez lihte ir scædet,/ %-v daz sie uor ursprich/ an ir můte
WernhMl 1081 Und gar #;van alle geværde/ Was dú raine werde./ Kain lichtes noch kain uppig wort/ Ist von ir munde nie geh#;eort:/
Wh 100,15 jungez genselîn/ an dem angriffe linde./ mit Terramêrs kinde/ wart lîhte ein schimpfen dâ bezalt,/ swie zornic er und Tybalt/ dort

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken