Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   kriuzegëlt - kriuzwurz    


kriuzegëlt stN. ‘Kreuzgeld’, als Abgabe: redditus, qui vocantur cruzegelt UrkHess 2,273 (a. 1312); 10 libri denariorum de censu, qui dicitur crucegelt, markitrecht et birgeschoz DRW 7,1513 (FritzlarRQ; a. 1333)

MWB 3,2 623,34; Bearbeiterin: Herbers

kriuzekappëlle swF. Kapelle, die dem hl. Kreuz geweiht ist: Rvͦdolfh von Bvͦchwͦe, dem man haseit von crvͦce capelle UrkCorp (WMU) 3372,20

MWB 3,2 623,39; Bearbeiterin: Herbers

kriuzelîn stN. Dimin. zu kriuze stN. ‘kleines Kreuz’ uf der achsel sin / sant Peter sach ain crúzelin SHort 11092. 10785; si vant im zwischen schultern ein rôtez kriuzelîn: / dâ bî si dâ erkante ir liebez kindelîn WolfdB 140,3. 189,3; [auf einem Schild:] dâbî mit undermische / lag drinne manec criuzelîn, / daz ouch erlûhte guldîn / und ûz dem blâwen velde schein KvWTurn 631; ouch habent diu kleinen Bernerlîn [eine Münze] / ein ringelîn üm ir kriuzelîn Renner 18666

MWB 3,2 623,42; Bearbeiterin: Herbers

kriuzen swV. md. krûzen. 1 ‘jmdn. kreuzigen, ans Kreuz schlagen’
2 ‘mit dem Kreuz kennzeichnen’
3 ‘das Kreuzzeichen machen’
4 ‘Kreuzform bilden’
   1 ‘jmdn. kreuzigen, ans Kreuz schlagen’ si begunden schrîen vil lvͦte. / ním ín. ním ín. chrevtz ín hevte AvaLJ G 456b,28; o wi, wie angislich in die gesehent, die in gemartert unde gecruzet habent PrHoff 76,38. 73,5; von diu chriuzzeten si ir herren, den waltunden Christ der eren MillPhys 122,2; kriuze Jesum, hâhen! Ottok 49843; Daniel 4450; MvHeilFr 62. daz tet er dar umb alz er sich lie durich uns chrutzen PrOberalt 5,34. 5,37. – passivisch: wir sculen wizen, daz unser alter mennisch gecrucet sie, daz die sunde an uns zestoret sin PrRoth 45; dâ wart sant Pêter gechreuzet, sand Paulus wart gehoubt PrStPaul 6,32; do erschinen sus zuo den stunden / an sinem lîbe die vünf wunden / an sînen füezen und an handen, / als er gekriuzet wær gestanden: / diz was ein gnuoc seltsænez wunder LvRegFr 3433. 3393; Mai 153,29. – übertr.: so uolgit ir uil salichlichin deme cruce, ob ir iwern muͦt gecrûcit unde gedwingit uon bosheit, uon allir slahte unrehte Spec 67,10    2 ‘mit dem Kreuz kennzeichnen’ swen Kristes zeichn gezeichent hât, / den sol ouch kriuzen sîn kriuze. / er wil daz man sich alsô kriuze / daz man sîm lîbe volge niht WälGa 11625; swer sîm geluste volget iht, / der hât sîn herze gekriuzet niht ebd. 11644; swaz dâ gekriuzter ritter reit, / die genuzzen sheldes arbeit: / diu gewunnen ors Parz 72,13    3 ‘das Kreuzzeichen machen’ – absol.: wan swâ die hûsgenôze sint / [...], / dâ sol man criuzen vür den hagel / und segenen vür den gæhen tôt Tr 15096; der priester neigit sich hine, er neigit sich her, er crvce hine, er cruce her: ober dem kelche ein crvce, vor dem kelche ein crvce PrBerth (Kr) 67,16. – bei den Ohren (s.a. kriuze stN. 2.3 MinneR 30 624,1 ): an swem ein vrouwe unrehtez leben erkenne, / diu criuze ir ôren, swâ man ir den nenne RvZw 38,8. – refl. ‘sich bekreuzigen’ verflûchet sî diu wîl unt diu cît, / daz der mit wîben wil walgen / der an dem gotes galgen / mit ûff gerachten handen stêt, / als man sich an sînem bilde wol verstêt / daz er sich von rechte chriucet gegen got Priesterl 266    4 ‘Kreuzform bilden’ – indem die Arme ausgebreitet werden: daz er mit den armen gechrûcet stât, / als die iuden unseren hêrren tâten Messgebr 379. – indem einzelne Körperteile an das Kreuz gelegt werden, mit Präp. an: unser hende die schuͤlen wir auch chruͤtzen an diu brait des heiligen chruͤtzes PrOberalt 6,7; wir suͤln unsern leip gar chruͤtzen an diu lenge des hiligen chruͤtzes ebd. 6,11; so schuͤln wir auch unser haubt chruͤtzen an daz ober tail des hiligen chruͤtzes ebd. 6,3

MWB 3,2 623,52; Bearbeiterin: Herbers

kriuzerein stM. ‘Kreuzrain’ (Flurname): obe dem crv́zereine ein zweiteil ackers UrkCorp (WMU) 3231,22. 794,4

MWB 3,2 624,40; Bearbeiterin: Herbers

kriuzer|orden stM. ‘Orden der Kreuzherren’ (vgl. LexMA 5,1500–1502): aller orden prîs ich niht / sô sêre als dê [= die ê: die Ehe] al eine, swaz dar umbe mir geschiht: / barvüezen, bredigære, criuzer orden sint da engegen blint, / grâ, wîz, swarzer münche vil, / hornbruoder unt martære, als ich iuch bescheiden wil RvZw 225,3

MWB 3,2 624,43; Bearbeiterin: Herbers

kriuzestal stM. ‘kreuzförmige Stellung’ der kristen viel den kreucz stal / gegen dem schrein manigen val Hawich 1903. – mit Präp. in im Übergang zu einem adverbialen Ausdruck (vgl. → enkriuzestal Adv.): si bedditin ci gote in crûcestal Anno 47,28; helede hermuode, / ir scephte si ûf stachten, / in crûcestal si sich strachten Kchr 14996; do vilen die recke vil balt / an ir venie nyder in crutzestal ErnstB (W) 4159; WolfdD 1254,1; Kudr 1170,2. – mit Wegfall der Präp.: nu viel der ainsidel werd / creutzstal auf die erd / und pat got [...] / umb daz guldein vingerlein MüOsw 1268. 1766

MWB 3,2 624,50; Bearbeiterin: Herbers

kriuzetac stM. ‘Kreuztag’ (s.a. kriuze stN. 3.1.2); im Sg. 3. Mai (Kreuzfindung) oder 14. Sept. (Kreuzerhöhung): min herre Gawan [...] enbot allen den barunen das sie zu Tolezebre in Tamelirde an dem crucztag weren Lanc 523,2. – im Pl. die drei Tage vor Pfingsten, an denen Prozessionen mit dem Kreuz gehalten werden: die crúce tage uor der ufferte Lucid 120,17. 120,14; an der mittewochen in den kriuzetagen vor den Pfingesten PrBerth 1:401,4; Lanc 522,28; maindages in den crucedagin UrkCorp (WMU) 69AB,22; Lit.: Grotefend, Zeitrechnung 1,108–110.

MWB 3,2 624,62; Bearbeiterin: Herbers

kriuzetraht stF. ‘Kreuztragung, Bittgang mit dem Kreuz’ ezn geschach e noch seit / von fürsten solchiu chriuzetraht Serv 2765; durch die micheln nôt / ain vasten er gebôt / drî tage und drî naht / und dar zuo crûcetraht Kchr 10532; [Papst Gregorius] gesatzete do fur die angest des gahen todes dise cruce traht, also wir si hiut begen PrRoth 75. 76; Romære [...] begiengen den tach mit ir crucetrahte unde mit uasten PrHoff 78,3

MWB 3,2 625,10; Bearbeiterin: Herbers

kriuzevart stF. ‘Kreuzzug’ der selbe fuor ein kriuzvart / mit dem keiser über mer EnikFb 1152; [er] predigte offinbâr / eine crûzevart NvJer 7670

MWB 3,2 625,19; Bearbeiterin: Herbers

kriuzevelt stN. ‘Kreuzfeld’ (Flurname): jn dem selben̄ cruci veldi ein kornagker, der ist och eigen UrkCorp N92,3; UrkCorp (WMU) N92,2

MWB 3,2 625,22; Bearbeiterin: Herbers

kriuzewîse stF. ‘Kreuzform’ 1 mit Präp. in (s.a. in kriuzes wîs kriuze 2.4 )
2 mit Wegfall der Präp. oder als adverbialer Akk. (s.a. kriuzestal stM.)
   1 mit Präp. in (s.a. in kriuzes wîskriuze 2.4): er begundez teilieren, / in criuzewîs zevieren Tr 2978; des konde her wol râmen, / daz sie [ swebogen ] ze samene quâmen / in crûzewîs obene En 9433; dâ was ein bilde in gesat, / nâch gote in kriuzewîs gesniten RvEBarl 13919; der diener [...] viel da nider an die erde in krúzwise Seuse 57,26. 59,13; er leite sich nider in kriuze wîs StrKarl 7614; als er des kriuzes zeichen ie / vor im in kriuzewîs begie RvEBarl 12628; [er] gab im sînen sein [Segen] / in crûzewîs NvJer 9822; KvWTurn 420; KvWSchwanr 1068; KvWSilv 1953; JvFrst 7337; Lanc 13,20    2 mit Wegfall der Präp. oder als adverbialer Akk. (s.a. → kriuzestal stM.): do er quam vor daz burgetor, / so sicht er druffe stan enpor / nach der cristenlute siten / ein holtz crucewis gesniten Vät 38532; ein ganch uber den andern get / crucewis mit einer swebeleiten Erz III 56,53; durch burne dy huͤyt [des Pferdes] cruczewis mit eyme ysin unde rip grunespon dor in Albrant 3,6; Daniel 2438. 2410; JvFrst 215. die schœne maget Blanschemanîs / ir blanken arme criuzewîs / vaste über einander schrenkete HvFreibTr 710; ein borte ir hâr zesamene bant: / der was ze mâze breit, / kriuzwîs überz houbet geleit Er 1575. – mit ausgebreiteten Armen: er wart crucewis geslagen / an ein holtz Pass I/II (HSW) 32364; als Gebets- oder Demutshaltung: er viel zur erden und bat / sinen vater cruzewis HeslNic 573; crucewis er nider viel / durch sine demutikeit Brandan 1584; do stracte si sich crucewis / vor den alter hin beneben Pass I/II (HSW) 41656. – zur Bezeichnung des Kreuzzeichens als Segensgeste: crucewis er segente sich, / got er sin pflegen bat Vät 38556; [ Crist ] segent uch crucewis / in sime heiligen namen Pass I/II (HSW) 34154. 34166

MWB 3,2 625,25; Bearbeiterin: Herbers

kriuzewoche swF. ‘Kreuzwoche’, Woche der Kreuztage ( → kriuzetac stM.), nach dem 5. Sonntag nach Ostern, die Woche vor Himmelfahrt: in der cruͤtz wochen / wart ditz buͦch vol sprochen WhvÖst 19579; an dem suntage vor der crucewochen schribit sente Johannes EvBerl 96,12. 96,26; dise woche die wir huͦte beginnen, die heizit die cruͦcewoche von der gewoneheit daz die christenheit, [...] spuͦlgit [gewohnt ist] die cruͦce tragin PrLpz 308,23; an dem dvnrstage vor der chrv́zwuchun UrkCorp (WMU) 1960,14. 244AB,32,29; an dem nehsten dyenstag vor der crutze wohen UrkWürzb 41,240 (a. 1346); UrkAltenb 97 (a. 1300); UrkWittelsb 2,151 (a. 1308); StRPrag 17

MWB 3,2 625,62; Bearbeiterin: Herbers

kriuzigære stM. 1 ‘Kreuziger; Peiniger’
2 ‘Gekreuzigter’
3 ‘Kreuzfahrer’ (s.a. kriuzære 1 und 2 )
   1 ‘Kreuziger; Peiniger’ ümmê kein wort er ie gesprach, / swaz im martere geschach, / wan daz er sînen vatter, / [...] umb sîne kriuziger ze stat / flêlich und flîzeclîche bat WvRh 10362. 10370; niht aleine heiligen liuten was er gevolgic, halt sîn selbes kriuzigæren biz an des kriuzes tôt DvASchr 339,7; wiͤ guͦt vruͥnt he were / wider sin krüzigere MarlbRh 28,5. 27,39; Seuse 261,18; WernhMl 10217. 10313. ditz bûch nenn ich den krûzigêre, / wan iz kundet uns di mêre / von der marter Jesu Christ JvFrst 11429. 17    2 ‘Gekreuzigter’ Jesu Christ, / der der êrste krûzigêre ist / gewesen unde trûc daz krûze / ûf dem rucke JvFrst 11432; di krûzigêre / di an dem krûze hîngen ebd. 8762    3 ‘Kreuzfahrer’ (s.a. kriuzære 1 und 2): Pêtrus, den ich hab genant, / mit den gotis gewêrin / nûwen crûzigêrin, / darundir grôze menige was / Dûtschis volkis, als ich las, / gevînc dî reise ubir mer NvJer 21717

MWB 3,2 626,12; Bearbeiterin: Herbers

kriuzigâte stF. ‘Qual’ ir crucigate sal wesen / der semften scorpionen glich HeslApk 13966

MWB 3,2 626,31; Bearbeiterin: Herbers

kriuzigen swV. 1 ‘kreuzigen, ans Kreuz schlagen’
1.1 jmdn.
1.2 etw./sich jmdm./etw. (Dat.) , nur in RvBib als wörtliche Nachbildung der lat. Vorlage
2 ‘peinigen, martern’
3 ‘jmdn./sich mit dem Kreuz kennzeichnen; das Kreuzzugsgelübde ablegen’
   1 ‘kreuzigen, ans Kreuz schlagen’    1.1 jmdn.: do vnser herre der gotes svn hangete an dem krvce, do bat er antlazes sinen vater den almæhtigen got den ivden, die in krvcigoten Spec 26,4; andre di zvene / di crucigte man bede Glaub 1851; in krüzigt diͤ heidensch ridderschaf MarlbRh 23,35. 23,26; des menschen sun wirt hin gegeben, / daz man gecrucige yn gar eben EvStPaul 1586. 14331; sú schrúwent: ‘crúczege, crúczege in! [Lc 23,21] / also tuͦ im todes pin!’ WernhMl 9247; EvBerl 26,29; EvPerikZürich 67; EvPass 244,14. 240,8. der sit under mennisken gîe / v̄ sih crucigen lie / durh liebe der christenheit Wernh D 1196. – passivisch: daz ín húngerôta unte dúrsta. daz er mûodêta. daz ér gecrúcigot uuárt. unte erstárb Will 93,11; suochet ir Jêsum, der gekriuziget ist - er enist niht hie [vgl. Mc 16,6] Eckh 2:174,1; Jhêsus Crist / durch uns gecrûziget ist Kreuzf 258; Spec 84,14; PrMd (J) 343,13; SuTheol 184    1.2 etw./sich jmdm./etw. (Dat.) ~ , nur in RvBib als wörtliche Nachbildung der lat. Vorlage: ein solicher beschower waz sant Paulus, do er sprach: ‘dv̍ welt ist mir gekrutzgot vnd ich der welt’ [ mihi mundus crucifixus est et ego mundo Gal 6,14] . dis betu̍t sant Gregorius vnd spricht: ‘dv̍ welt was im gekruzigot, want si was an sinem herzen tot vnd minnet si nu̍t. er hat sich selben der welt gekruzigot, want er erzoͮget sich also der welte [...].’ RvBib 88,1ff.    2 ‘peinigen, martern’ jn der dritten wile wart unserme herren die durnine crone uf gesezzet vnde wart uon den iuden mit den zungen gecrúceget vnde wart mit dem besime gevillet Lucid 80,3. – jmdn.: wen daz sie crucigeten sie / mit martern an vumf manden HeslApk 13856. 13963; ‘si súllent’, sprach s. Paulus, ‘iren lichamen haben gekrúzigot mit allen sinen lústen’ [Gal 5,24] Tauler 210,25. 234,1. – subst.: er ruͦft zuͦ im an daz krúz mit bitterlichen trehen und sprach also: ‘owe, min herr und min got, sol und muͦss ich aber ein núwes krúzgen mit dir erliden [...].’ Seuse 87,11    3 ‘jmdn./sich mit dem Kreuz kennzeichnen; das Kreuzzugsgelübde ablegen’ so tvͦn wir och allen den, die sich crucigent vn̄ lihte sterbent, e dc div vart beginne oder ende, die gnade, dc sie tailhaftic sin aller der gnade UrkCorp (WMU) 93,6; die gecruciget sint oder werdent ebd. 93,11

MWB 3,2 626,33; Bearbeiterin: Herbers

kriuzigunge stF. ‘Kreuzigung’ uch ist darinne gesaget / [...] sin kruzegunge und sin tot, / sin urstende und sin himelvart Pass III 5,4

MWB 3,2 627,15; Bearbeiterin: Herbers

kriuzliet stN. ‘Kreuzfahrerlied’ er singet kriuzliet twingliet schimpfliet lobeliet rüegliet alse ein man / der mit werder kunst den liuten kürzet langez jâr KLD: RdF 3:1,5

MWB 3,2 627,18; Bearbeiterin: Herbers

kriuzlinge Adv. ‘kreuzweise, in Form eines Kreuzes’ swelich ros ain ays [Geschwür] hat, den durch prinn chreutzling und la swebil dar in mit ainem hayzzen eysen Albrant 1,10. 3,27. – mit ausgebreiteten Armen: [er] viel nider ûf den estrîch / kriuzling und bat klegelîch / die almehtigen gotheit EnikWchr 11868; dy fraw viel chreuczling nyder / gegen dem sarich pider / und rüft sand Stephan an Hawich 2961. 3935

MWB 3,2 627,22; Bearbeiterin: Herbers

kriuzloht Adj. ‘kreuzartig’ er [ coralle ] ist auch den pœsen gaisten wider, und daz ist leiht dar umb, daz er dick kräuzlot ist und sein est hin und her schrenkt BdN 439,22

MWB 3,2 627,31; Bearbeiterin: Herbers

kriuzphenninc stM. ‘kirchliche Abgabe (für die Messe), die an einem Kreuzgang entrichtet wird’ denarios dictos krüzephenninge, quos recepit de ecclesiis Gyswil et Alpenach SchweizId 5,1124 (L Propsteiurk.; a. 1330)

MWB 3,2 627,35; Bearbeiterin: Herbers

kriuzrestetac stM. ein kirchlicher Feiertag: so sint zwen chirchtag da, ainer an dem chraevtzresttag, der ander an Jacobstag UrbBayJ 483

MWB 3,2 627,40; Bearbeiterin: Herbers

kriuzstap stM. Stab mit einem Kreuz: dô sach man manegen kriuzstap / dâ den pfaffen an der hant KlageB 2354

MWB 3,2 627,43; Bearbeiterin: Herbers

kriuzwëc stM. ‘Wegkreuzung’ oder ‘Weg mit Wallfahrtsstation’? (s. WMU 2,1048): vnde ein zweiteil [ ackers ] stoset vber den crúceweg bi Wiriche von Biloluesheim UrkCorp (WMU) N722,7

MWB 3,2 627,46; Bearbeiterin: Herbers

kriuzwurz stF. s.a. AWB 5,427. 1 ‘Kreuzkraut’ (vgl. Marzell 4,276)
2 ‘echter Speik’ (vgl. Marzell 4,989)
   1 ‘Kreuzkraut’ (vgl. Marzell 4,276): cardus benedictus senecion: cruceworz Gl 3:538,48    2 ‘echter Speik’ (vgl. Marzell 4,989): saliunca.i. spica celtica: crucewurz Gl 3:545,9

MWB 3,2 627,50; Bearbeiterin: Herbers