Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
      krîieren swV.
      krîirer stM.
      krim (?) stM.
      krimme swMF.
      krimmen stV. (IIIa)
      krimpf Adj.
      krimpf stM.
      krimpfen stV. (IIIa)
      krimvogel stM.
      crinâle stN.
      krinc stM.
      kringeleht Adj.
      krinne swstF.
      krinnel stM.
      krinnen swV.
      krip stF.
      kripfelîche Adv.
      kripfen swV.
      kripfic Adj.
      kripfzan stM.
      krippe stswF.
      krippel stM.
      krippelîn stN.
      krippen swV.
      krippen- swM.
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   krîieren - krippen-    


krîieren swV. kroijieren

MWB 3,2 595,24;

krîirer stM. kroijierære

MWB 3,2 595,25;

krim (?) stM. grim stM. 1.2

MWB 3,2 595,26;

krimme swMF. auch grimme. ‘Bauchschmerz, Bauchkrampf, Kolik’ Aristotiles spricht, daz des wolfes pluot und auch sein mist guot sein für den grimmen in dem leib, den man haizt die permuoter und haizt ze latein colica BdN 147,20; du salt merken, dat harne rot wert itzwanne von groter suke, alz in der bermoter eder von grozer grymmen, daz doch nicht hitte bedudet OvBaierl 36,15; yliaca: grim, krimme [Laa. grim, krimmen ] VocOpt 43.075

MWB 3,2 595,27; Bearbeiterin: Herbers

krimmen, grimmen stV. (IIIa) zur Vermischung der beiden Wortfamilien s. DWB 5,2307-2310; gran Wigam (B) 1478. 1 ‘krümmen, krumm machen’
2 ‘(jmdn./etw.) (mit gekrümmten Klauen/ Fingern, gekrümmtem Schnabel) packen, verwunden, kratzen, kneifen’
2.1 von Tieren
2.2 von Menschen
3 ‘jmdn. drücken, zwicken; schmerzen’
   1 ‘krümmen, krumm machen’ er vederspil, / daz grimmet und doch niht vahen wil Jüngl 922. – refl.: ez tete ir an im sô wê, / daz si sich gram Mai 227,4; wie tier sich grimmen, wie vische fliezen Renner 11102. – übertr. auf (gekrümmte) Fortbewegung ‘kriechen, krabbeln’ die geiste, die dâ mit ir scharn / in wazzere unde in luften varn, / kriechen unde krimmen, / loufen oder swimmen, / swie sie got geschaffen hât Kröllwitz 1047. 1009    2 ‘(jmdn./etw.) (mit gekrümmten Klauen/ Fingern, gekrümmtem Schnabel) packen, verwunden, kratzen, kneifen’    2.1 von Tieren: diu taub reizt niht noch grimmt mit irm snabel und ist ân gallen BdN 179,27; der adlar [...] beiz unde gram Wigam (B) 1469. 1478; do div chra die rede vernam, / vor zorn si in den ast gram FabelCorp 22,44; dâvor sol er dem raben decken / ougen nasen unde munt, / daz im das âs iht werde kunt / daz in der werlde swimmet, / wand er mit der klâ grimmet / und bîzet mit dem snabel drin LvRegSyon 2404; KvWTurn 560; Dulcifl (N) 447. nû begund der gîr und der ar / einander bîzen unde grimmen Wigam (B) 1474; die [Krähen] woltt er [Falke] nitt verbaren / und gram sy mitt schalle / do ze tod alle GTroj 8395; waz arn ez sy, der mich da grymme Minneb 5104. 5313; PrBerth 1:484,16. – Part.Präs.: ouch tar keyn koufman odir hantwerkis man haldin eyn hunt odir eyn krymmenden vogil MarcoPolo 25,18    2.2 von Menschen: der lantgrâve Kyngrimursel / gram durch swarten unt durch vel Parz 411,8; [als Trauergeste:] hende unde vuezze / grimmen er began Rab 893,2; die zwêne kampfgeverten / sich beide vaste werten. / nu bîzâ, bîz! nu limmâ, lim! / nu kratzâ, kratz! nu krimmâ, krim! Schrätel 258; [wird den vier Bannwarten bei einer Pfändung Widerstand geleistet,] sont die viere krimmen und kratzen daz in ein pfant werde UrbEls 360. ir muter Ecuba [...] beiz vnde cram / allez, daz ir zv quam, / zv handen oder zv mvnde Herb 16486; ein tuvel in den menschen quam / so, daz er beiz unde gram / sich selben Pass III 482,18; so vechten si denne vor sich hin. si stechen oder slahen sich, si bizen oder crimmen sich StRFreiberg 166,8; StrKarl 7101 (La.); Schrätel 260. 232; Hiob 11527. – subst.: sin grymmen und sin crabeln / durch greyf mich gentzlich in unguͤt Minneb 5268. – bildl.: mit den sinen er durchbrach / die haiden [...] / man hort die banier snurren, / oͤrsh und man da kurren, / die der tot so grimt WhvÖst 17693    3 ‘jmdn. drücken, zwicken; schmerzen’ wie manic angst, wie manic smerze / dich grimmet, twinget tac und naht / den du niht wol entrinnen maht! Renner 8019; ich bin siech und ungesunt; / ez grimmet mich zem herzen / und lide grozen smerzen Reiher 289; mich grimmet unde zwirget / daz jâmer in dem sinne Reinfr 9226; en sere krymmet in deme lyue na deme dranke OvBaierl 24,12. 43,18. – ohne Akk.: daz saf gesote mit getruckentin winbern hilfet genutzet wider dem, daz in dem buche grimmet Macer 52,9. 7,3. – subst.: daz selbe pulver mit ezsege genutzet vertribet daz grimmen unde daz curren in dem buche Macer 32,6. 48,11

MWB 3,2 595,37; Bearbeiterin: Herbers

krimpf Adj. ‘krumm’ die nagele [von Cundrîes Fingern] wâren [La. warn crimp und ] niht ze lieht [...], / si stüenden als eins lewen klân Parz 314,7

MWB 3,2 596,38; Bearbeiterin: Herbers

krimpf stM. s.a. → krampf (zur Verwandtschaft der Formen s. DWB 5,2012). ‘Zusammenziehung, Krampf’ bewilen hette er vnmut, / leit vnd swere, / vngedult vnde vngebere, / augen crimf, / nasen rimf Herb 1537

MWB 3,2 596,41; Bearbeiterin: Herbers

krimpfen stV. (IIIa) krimpen (Mechth , MynnenR , Eckh ), krinpfen (Martina ). ‘krampfhaft zusammenziehen’ ir was der hals und diu kele / swarz unde gerumphen. / si selbe was gescrumphen [La. gecrumphen ] / in bôseme gewande En 2738; der licham swiste unde kramp in der pine Mechth 4: 12,84; min adern krimpfent ebd. 2: 25,90; MynnenR 148. – etw. (sich) ~ : vor grimme ich die hende krampf BFrau 341; wan daz machet [...] die alten hut gekrunpfen / div vor was eben vnde sleht Martina 263,92; die âdare sich zesamine chrumphen, danen begunde er limphin [hinken] Gen 1546; dô begunder sih cremfen / und di nase remfen SAlex 2121; der [...] sich krampf als ein wurm HBirne 279; de erde [...] hait sych gecrumpene in eynen wynkele Eckh 1:233,6; Helbl 7,1065; Krone 12126; KvWPart 6107; JTit 4929,1. – mit Dat.d.P.: alsus wart sich im crimpfen / ein bein, wand in twanc di gicht Pass I/II (HSW) 30736

MWB 3,2 596,46; Bearbeiterin: Herbers

krimvogel stM. auch crin-. ‘Greifvogel’ mir ist beschehen als einem ergremten voͤgellin, daz under eins krimvogels klawen lit und von sterbender not sinnelos worden ist Seuse 282,10; dem adelarn von Rôme werdeclichen ist gelungen, / wan er crinvogel ein wunder hât mit sîner craft betwungen KvWLd 32,317

MWB 3,2 597,1; Bearbeiterin: Herbers

crinâle stN. aus lat. crinale ‘Haarschmuck’ (s. Suolahti 1,132, Felder, Krone, S. 61). ‘Helmschmuck’ di helm beleit / mit reichen crinalen Krone 667; da was von rot und von gel / vil manig panier, / deke vnd chropier, / waffenrok vnd crinal / von timeit [timît, ein Seidenstoff] vnd von zendal / wæhe gebarriert ebd. 732

MWB 3,2 597,8; Bearbeiterin: Herbers

krinc stM. vgl. 1kranc . ‘Kreis, Bezirk’ manger wênet ein meister sîn / binnen sîme krenge [Kampfkreis] , / der kûme blibe eyn meysterlîn, / lîfe her mit mir die lenge SSp (W) Reimvorr. 94

MWB 3,2 597,15; Bearbeiterin: Herbers

kringeleht Adj. ‘gedreht’ der liz buwyn [...] czwene turme von steyne x schrete ho unde woren in der hoe kryngelecht, und czu obirst hattin si vil glockilin MarcoPolo 36,24

MWB 3,2 597,19; Bearbeiterin: Herbers

krinne swstF. ‘Kerbe, Einschnitt’ 1 für die weibliche Vulva
2 als Flurname
   1 für die weibliche Vulva: diu minn diu tuot uns fröud bekant, zorn der muoz ir entrinnen. / got der beschuof mit sîner hant / den nagel zuo der krinnen KLD: Kzl 17: 4,4. – als Schimpfwort für eine Frau: si sprach: ‘wê gescheh der krinne [Helena] , / dâ von Troy brinne!’ EnikWchr 16883    2 als Flurname: vmb die alben ze der Chrinne, Hirzwisen, Dvrrenekke, Aufhorn sprech wir UrkCorp (WMU) 631,27

MWB 3,2 597,23; Bearbeiterin: Herbers

krinnel stM. ‘Locke’ [das Haar] hat sulich krynnel, / als ez von einer spinnel / sy hubsch her ab gezogen Minneb 4453

MWB 3,2 597,32; Bearbeiterin: Herbers

krinnen swV. ‘Einkerbungen ( krinne swF.) machen, einritzen’ er snitzet, er krinnet, er macht scharten / in den tisch: daz ist unhubescheit Jüngl 538

MWB 3,2 597,35; Bearbeiterin: Herbers

krip stF. zu afrz. crope (vgl. Pfeifer, EtymWB, S. 739). ‘Pferderücken, Kruppe’ Lancelot stach yn vnder die kelen, so das im die glene den schilt vnd die kele zuhauff negelt, vnd der ritter fur dem roß vber die krip vff ihen erden LancKarr 1411

MWB 3,2 597,39; Bearbeiterin: Herbers

kripfelîche Adv. ‘hastig, eilig’ raptim: kripfelich GlGerm 18,68

MWB 3,2 597,44; Bearbeiterin: Herbers

kripfen swV. gripfen

MWB 3,2 597,46;

kripfic Adj. → gripfic

MWB 3,2 597,47;

kripfzan stM. ‘Eckzahn’ dens caninus: kriphzan, kripfzan VocOpt 1.068

MWB 3,2 597,48; Bearbeiterin: Herbers

krippe stswF. kripfe (Mechth , PrBerth , WvRh ), kriphe (PrEls ). 1 ‘Krippe, Futterkrippe’
1.1 eigentl.
1.2 häufig bezogen auf die Krippe, in der das Jesuskind liegt (Lc 2,7)
1.3 übertr. auf den Bauch Marias
2 ‘Flechtwerk, Korb’ (vgl. DWB 11,2321 Krippe II.1)
   1 ‘Krippe, Futterkrippe’    1.1 eigentl.: presepe: krippa SummHeinr 1:269,287; presepe: kripfa ebd. 2:83,133; presepe: krippe, krúpfa VocOpt 11.025; in presepibus: bi den chrippen PsM C 5,17; [das Pferd] wêre bî der krippen dort / verre lieber gewesen / wen bî der tjoste hie genesen HvFreibTr 2132; mit starken slegen vesten / treip sî mich gên der krippe / und sluoc mir eine rippe / mitten ûf der brust enzwei BFrau 615; swenne der vrige voget dar kvͦme [...], so sol man sine ros stellen vf den hvͦphof, vn̄ der dar uffe gesezzen ist, der sol ime trukenen stal vn̄ gerumete [ausgeräumte] cripfe geben UrkCorp (WMU) N815,14; Loheng 629. dem rinde ist nah der krippe gach [sehnt sich nach Futter] Krone 6745    1.2 häufig bezogen auf die Krippe, in der das Jesuskind liegt (Lc 2,7): presepe poni: in der chrippe geleit werden PsM H 35,5; duo lach der riche gotes sun / in einer vil engen chrippe VEzzo 182; da wart geborn daz frone chint, / mit den tuochen umbe hebet, in die chrippe geleget AvaLJ 13,5; diͤ hirden liͤfen zuͦr kribben MarlbRh 39,9; dô dû in der krippen læge, / junger mensch und alter got Walth 24,25; ir werdent vinden das kindelin / intuͤchelú gewunden sa / und ligent inder krippe da / vor esel und vor rinde WernhMl 2886. 2786; die engel iz den hirten chunten, / in der chrippe si in alsô vunden Kchr 9663; [Maria] muoste in für daz vihe legen in eine kriphen PrEls 19,191; in disú tuͦch want dú cleinliche jungfroͮwe den grossen heilant und leit in in die krippfen Mechth 5: 23,60. 7: 21,26; EvBerl 5,16; Spec 14,14; PrBerth 1:477,11; PrGeorg (Sch) 25,35; LvRegFr 3107    1.3 übertr. auf den Bauch Marias: do was diu din wambe / ein chrippe deme lambe, / sancta Maria MarldM 48    2 ‘Flechtwerk, Korb’ (vgl. DWB 11,2321 Krippe II.1): setel als die krippe / gênt uns umb die rippe / als diu zarge umb den tuorn Helbl 14,57

MWB 3,2 597,50; Bearbeiterin: Herbers

krippel stM. krüpel

MWB 3,2 598,25;

krippelîn stN. ‘kleine Krippe’ do Christus lag in dem crippelein [: in presepio Ps 47,4] PsMb 33(Glossar); sin bettlin waz ain kriplin PrGeorg 261,27; daz kind betútet rainikait, / daz krippelin demúetikait SHort 1324

MWB 3,2 598,26; Bearbeiterin: Herbers

krippen swV. ‘(sich) in eine Krippe legen’ barmunge schúof óuch, daz got hie kripte [La. sich kripte ] Boppe 1:17,15

MWB 3,2 598,31; Bearbeiterin: Herbers

krippen-, kripp(e)knabe swM. ‘Christuskind, in der Krippe liegender Knabe’ der krippeknabe [...] daz gewîssagt himelkint Georg 4081. 1104; des aller engel vröude gert, / daz ist diser himelhabe, / der durch uns wart ein crippenknabe RvZw Leich 180; disen zarten kripp knaben / soltu spisen und laben SHort 1585; KvWGS 1534

MWB 3,2 598,34; Bearbeiterin: Herbers