Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bezeichenen swV. (782 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

TrudHL 111,27 [sîn] alse der tûben. diu ezzet den waizzen d[e]r dâ bezêchenôt daz gotes worth dâ dû dich mitte uůren solt unde
TrudHL 113,30 abe friuunt unde fîgende. unde wirt unser herze dâ mitte bezêchenet. wande alsô der hals daz ezzen traget in den lîp
TrudHL 115,10 siu werdent gotes chint genemmet. n[û] sehet waz der wîâre bezêchene. [man nimmit uiske in deme wîâre] die man izzet. man
TrudHL 116, 9 dîn fest gemůte. diu stêt ûffen dîneme christe, der lybanum bezêchenet. alsô diu nase begrîfet daz inhain ander lit begrîfen nemach,
TrudHL 116,15 qui persecutionem patiuntur propter iusticiam. [d]amascus, daz chît blůtiger unde bezêchenet $t die weltlichen die diu hôhfart dirre welte zerblât hât
TrudHL 116,23 der farwe. dîn hoͮubet daz ist dîn christ, der dâ bezêchenet den berch, der gedulteclîchen troͮch daz âhtesal, als ez chît:
TrudHL 119,23 habent, sô nemmet er siu ain[en] balmeboum, der ie sich bezêchenet. siu habent gesiget an deme tieuuele. si habent gesiget an
TrudHL 121, 5 wîn. mit deme wîne sint die salmen unde die laiche bezêchenet, die dâuîd machete uor christes geburte. mit deme obez#p+%{{e#p- sint
TrudHL 121, 6 die dâuîd machete uor christes geburte. mit deme obez#p+%{{e#p- sint bezêchenet, $t die sît christes geburte gemachet $t habent die sůz#p+%{{e#p-n
TrudHL 122, 1 wir mit rehte êren wan diu aine mit [der] anderen be[zei]chenet ist. Mî[n]eme tr[û]te bin [i]ch holt unde er chêret sich
TrudHL 125,18 ist uil chreftig arzentům, ir rinde machet tualm. disiu wurze bezêchenôt got, des pilde was christ. in der erd#p+%{{e#p- was er
TrudHL 139, 2 die fůgen wir mit zederboummînen tauelen zesamene. $t die t[u]re bezêchenôt die, die nieht unstâtes $t můtes nesint. wan der zederboum
TrudHL 141,21 ein [mist] widir golde. dc gebrâche an deme phenninge d[az] be[z]êche[ne]t got. deme ist diu sêle gelîch. der lîp ist obene
VAlex 478 dâ sah er fehten ainen boc unt ainen wider./ daz bezeichent die zwêne chunige sider./ daz Philippus den zins galt/ in
VAlex 1047 chinden spilen gienge,/ danner sîne liute cholte oder hienge./ daz bezêchinôt daz scûchpant,/ daz Alexander wart kesant,/ daz er ime tagelîchen
VAlex 1057 sîne forderen teten,/ die sich nie wider ime gesazten./ //Daz bezeichnôt daz cholt:/ daz er rehte merchen solt,/ daz daz ter
VAlex 1109 diu ist lobelîch/ unt der brief der ist redelîch./ er bezeichenet alle ein ander’,/ sprah der chunig Alexander./ ’der stuzel, den
VEzzo 42 von dem leime gab er ime daz fleisch,/ der tou becechenit den sweiz,/ von dem steine gab er ime daz pein/
VEzzo 336 scade da inne nin gescah./ //Daz was allez geistlich,/ daz bezeichnot christinlichiu dinc./ der scate was in den hanten,/ diu warheit
VMos 35, 13 $t alſez e was. Daz welle wir evh devten. daz bezeichenet daz heilige cruce. ſver daʒ inſigele gůt. du het an
VMos 35, 24 was div hant ſin. Daz welle wir ev duten. daz bezeichenet $t geiſtliche livte. ſint ſi mit gote ingetan. ſo mugen
VMos 35, 28 gote gezogen. ſo iſt ir zuht uil gar relogen. daz bezeichenet ze ware. alle wadelare. Do ſprah dev gotes ſtimme. zu
VMos 38, 9 harte begundez ſtinchen. ſi ne mohten ez niht getrinchen. daz bezeichenet ze ware. di irreclichen $t lere. di di ubelen livte
VMos 38, 15 ir wart ein michel menige. uber alle di gegine. daʒ bezeichenet ze ware. di tumben ſpottare. $t di mit unnuzzeme chose.
VMos 38, 22 $t mukken. di taten in uil not. unſere gedanche ez bezeichenot. ſo wir zunſerme gebete gen. unde wir uor gote ſten.
VMos 38, 29 ev ni ne lige. daz uirde wurden fligen. $t daz bezeichent unſeren willen. di wir doch ni nerfullen. doch můze $t
VMos 39, 8 in garten unde chorn. daz was den heidenen zorn. daz bezeichenet ze ware. alle gelihſenare. ſi ſint unſtate. $t in aller
VMos 39, 17 flize. ſi ſwaren von beine. ſi wrden $t unreine. daz bezeichenet die ub(er)můt. $t div uns zeuellet den mvͦt. d(er) nit
VMos 41, 20 ſich. loufunte. des phligen ich mich. [N]v ſul dise lere. bezeichenen vnſeren herren. $t daz ſelbe lembelen. vil gwiſſe iſt ez
VMos 42, 19 wol den ſtap tragen. ſo ezze wir mit willen. daz bezeichent daz ſwelhen. [D]o ſul wiR vil harte gahen. ſwaz wir
VMos 42, 26 uns erſhinen daz lieht. dar nach enzwivil wir niht. daz bezeichent ze ware. daz gebaine vn(de) daz inêder. [M]oſes der gůt[e.]
VMos 43, 25 diche. pharao tvͦt uns uil nôt. den tievel $t er bezeichenot. da azze wir mit willen. den ſvͦren zvifullen. vn(de) geſotenez
VMos 44, 17 anderen tagewaide. [D]iv dritte tagewæide iſt gůt. vnſer gedanche ſi bezeichenot. wir reinen unſer gemvͦte. ſo nahet $t unſ diu gůte.
VMos 44, 20 unſ diu gůte. ſo iſt unſer herze $t reine. daz bezeichenote den alter unde die ſteine. unſer herze $t ſul in
VMos 48, 22 $t wir getovfet. driſtunt in daz wazzer $t geſovfet. daz bezeichenit di unde. $t da uirlazent ſi di adames ſunde. Wurden
VMos 49, 16 innen den willen. wir ne megen ſi niht irfullen. daz bezeichenet $t daz here. ſo uare wir geraſtet an daz mere.
VMos 50, 7 einoten irgremeten. Daz heilige himelbrot. den gotes $t lichname ez bezeicheno[t]. ſver in mit devmůte nimet. hei wi wole er ime
VMos 50, 21 uil lihte der tot. Der durſt in der uerte. daz bezeichenet unſer herte. ſo wir ni ne megen weinen. uon unſeren
VMos 51, 16 mahten $t ſiz genizen. Nu welle wir ev divten. ez bezeichenet daz cruze. $t daz wazzer bezeichenet di ê. div tet
VMos 51, 17 wir ev divten. ez bezeichenet daz cruze. $t daz wazzer bezeichenet di ê. div tet dem ſuntigen we. wande $t ſi
VMos 55, 25 di guten iſrl\abbr1e. daz gezelt was ſchone unde breit. ez bezeichenote $t di heiligen chriſtenheit. Ez worhten $t wiſe livte. ſi
VMos 57, 1 in da uant. ſo ſach dare wip unde man. daz bezeichenet $t den antlaz tach. do uns got ſin fleisk unde ſin
VMos 58, 11 unſer herre. [D]az daz dach rot was. di zvelef boten bezeichenet daz. di di criſtenheit $t dahten. ſva ſo ſi mahten.
VMos 58, 16 di uile gůten. $t alſo uirentoten in ir blůte. ovh bezeichenet ez ze ware. di da furhtent $t unſeren herren. unde
VMos 58, 26 waren. unde ein anderez ſahen. ſi ſageten tovgenev dinc. daz bezeichenet den zvilehinch. an dem geizze hare. da merche wir di
VMos 59, 3 was rot. wande er was in di uarewe gedunkot. der bezeichenet $t ze ware. di heren marterare. $t di minne habeten.
VMos 59, 18 ſi dare. Der purperfarewe $t phellel der iſt gůt. der bezeichenet di dimůt. got uns der uone ſagete. do er mit
VMos 60, 5 der himel iſt heiter. ſo iſt der ſtein livter. er bezeichenet di livte. di noh ſint in deme ſtrite. Safphiruſ der
VMos 60, 7 di noh ſint in deme ſtrite. Safphiruſ der edele. der bezeichenet di maide. er iſt himellichen fare. ir gemůte zuhet $t
VMos 60, 19 nach deme fievre. unde ſin ſcim iſt uone golde. er bezeichenet di gotes holden. daz ſcult ir wol gelovben. di da

Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken