Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bezeichenen swV. (782 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| $.s$. Marien. Der blvͦme iſt der gotiſ ſun. Daz ſelbe bezeichenti div gerte Âaronſ, div an ſâf nuzze gebâr, $.s$. Mari%;e, | |
| hat driv an iri: rînte, ſchale, chern. Div bittir rinte bezeichent daz vleiſch unſerſ herren, daz die martyr an ſich nam, | |
| unſerſ herren, daz die martyr an ſich nam, div ſchal bezeichent div lider unſerſ herren, der chern bezeichint die lûtern gotheit. | |
| nam, div ſchal bezeichent div lider unſerſ herren, der chern bezeichint die lûtern gotheit. Div ſalige gebûrt unſerſ herrin iſt bezeichent | |
| bezeichint die lûtern gotheit. Div ſalige gebûrt unſerſ herrin iſt bezeichent mit einem tîere vil vreiſſam, heizzit einhurne, uon div daz | |
| ſich in ir ſchôz vnde wirt alſo gevangen. Daz tier bezeichent den heiligin Criſt, ſîn horn gotiſ chraft, der růchte ſich | |
| wir alle geneſin ſchulin an der ſêle. Waz der nâme bezeichen, daz mahten wir vil vbel errêchin, hete in der hêilige | |
| ze Rome. Der brvnne, da der bach vz ran, der bezeichent mine froͮwen ſancte Marien, div iſt ein mvͦter der waren | |
| Marien, div iſt ein mvͦter der waren barmvnge. Der bach bezeichent ir einborn ſvn, den ſi gebar an dirre naht ze | |
| wart, do waſ ælliv div werlte gebrievet ze zinſe. Waz bezeichente $t daz, daz do in ſiner gebvrte ælliv div lant | |
| in ſiner gebvrte ælliv div lant an geſchriben waren? Daz bezaichente, daz er herre erſchein in dem flaiſke, der alle ſine | |
| daz lieht, daz da blvhet vz der kerzen, $t daz bezaichent den heiligen Kriſt, gebornen von der meigde. Der heilige Kriſt | |
| erſchinen in der vinſter ein lieht den rehten. Daz wahſ bezeichent vnſerre froͮwen $.s$. Marien magetvͦm. Div pie, div daz honik | |
| dink geborn. Vz dem honige werdent die pien; von div bezaichent daz wahſ den rainen magetvͦm, vnde alſ ir hivte den | |
| ſo ſvlt ir alrerſt im ophern die tvrteltvben. Div tvbe bezaichent die ainvalte, div tvrteltvbe die kvſge. So grozzer kvſge phliget | |
| ſam der gvͦte. Ieweder tvbe phliget wůffenneſ, niht ſangeſ. Daz bezaichent $t den ſvndære, der hie in dirre werlte ſol wůffen | |
| mit menige vnde da vnder kvmende vnde klagende. Von div bezaichent div tvrteltvbe die, die da toͮgenlichen ir ſvnde bvͦzent. Div | |
| die, die da toͮgenlichen ir ſvnde bvͦzent. Div ander tvbe bezaichent die, die da in ir offener bvͦze ſchinent. Mine vil | |
| Div tvbe zivhet oͮch fremediv ivngide. Da iſt vnſ mite bezaichenet, daz wir barmherze ſvln ſin. Alſ $.s$. Gregoriuſ ſprichet: Omni | |
| ſibintzic tâge, da wir nu inne ſin, die ſint unſ bezeichent $t mit ſibintzic iaren, dei die iuden in uanchnuſſe wârn | |
| merchen, mine uil liebin, waz bezeichenunge diſiv rêde habe. Aſſur bezeichent ubermůt, $t Babylon ſchante, Nabuchodonoſor den tîefil, dei kint Babylôniſ | |
| ſin lant die ê da beſtandin $t wârn. Waz daz bezeichent, daz ſult ir uernemen. Der furſte bezeichent die gelûſte unſerſ | |
| wârn. Waz daz bezeichent, daz ſult ir uernemen. Der furſte bezeichent die gelûſte unſerſ fleiſcheſ, chelgîte unde allir ſlahte gierſcheit. Uon | |
| mir.’ Die zwene ivnger, die er da vur ſih ſante, bezaichent zwai gebot der minne. Daz ſint zwo vetech, an die | |
| eſelinne vnde ir fvle. Div eſelinne, div da gebvnden ſtvͦnt, bezaichent die ivden, die da verdrvcket waren mit der alten, herten | |
| hoͮbethaftigen ſvnde. Daz ivnge eſelli, da niemen vf geſezzen waſ, bezaichent die haiden, die verlazliche lebeten an ê. Do taten die | |
| Ieruſalem. Die eſelinne vnde ir kint loſten die boten; daz bezaichent, daz ſi bekerten die haiden vnde brahten ſi ze gote | |
| eſelinne fvͦze. Svmeliche zarten die eſte ab den boͮmen. Die bezaichent die vnſ gvͦte lere vor tragent. Die da vor giengen | |
| himelen, gnade vnſ, behalt vnſ.’ Die da vor Kriſte giengen bezaichent die an in gloͮbten vor ſiner gebvrte. Di da nah | |
| vnde nemet in iwer hende palme vnde olzwiger. Der palme bezaichent die ſigenvnft, der olboͮm die erbarmede $t vber die armen, | |
| fůzze důch. Daz er ûf uon dem můſe ſtůnt, daz bezeichint, $t daz er einer niwen ê begunde. Sin gewant leit | |
| niwen ê begunde. Sin gewant leit er uon im; daz bezeichint daz, daz er ſin vleiſch, daz er uon $.s$. Marien | |
| cruce gab. Daz er ſinen botin ir vͦzze d#;owch, daz bezeichint daz, daz er mit ſiner toͮfe unſer ſunte uertiligote. Der | |
| werch, da wider uvrchen wir an dem ſuntâge niht, der bezeichint die urſtende, nehein dîelih werch. Waz ſint dielichiv werch? Hoͮpthafte | |
| Diu frone urſtende unſerſ herrin wart lange uor ſiner gebûrte gebizeichint. Wir lêſin, daz ein rihtâre waſ in der altin ê | |
| trůch ſi ûf einen berch. Der ſtârche Samſon, liebin lûte, bezeichint $t unſern heilant Ieſum Chriſtum. Div burch Gâza bezeichint die | |
| lûte, bezeichint $t unſern heilant Ieſum Chriſtum. Div burch Gâza bezeichint die helle, philiſtêi, die dar inne wârn, bezeichint die untriwe | |
| burch Gâza bezeichint die helle, philiſtêi, die dar inne wârn, bezeichint die untriwe der iudin. Do die iudin unſirn herrn tôten | |
| allim iwerm herzin die grozzin tîwere ſiner heiligen urſtende, div bezeichint waſ mit Samſoniſ ûzvêrte $t unde nu erôffint iſt mit | |
| unde daz ſi nach im chômin unde in anbettin? Daz bezeichint, daz unſir herre nach ſiner urſtende ze himele vůr unde | |
| amen. //IN LETANIA. Liebin lute, ir ſchult wizzin, waz daz bezeichine, daz ir mit deme cruce gêt. So man daz cruce | |
| unde ſin gebôt behaltin. Daz ir deme cruce uolgit, daz bezeichint daz, daz ir mineſ trehtiniſ werchin vnde ſinen wortin volgin | |
| vůr oͮch ze himele in einir ſtimme einiſ herhorniſ. Daz bezeichinit daz, daz er in einir berhtilin ſtimme dar %<vf #;owr. | |
| ſahit hin ze himele.’ Ir ſchult daz wizzin, waz daz bezeichini, daz an ſiner ufferte zwene engil in wizzeme $t gewâti | |
| Ieſv Chriſti daz gotiſ ſal gewîtit wirt. Diſiv hôczit wart bezeichinit in der altin ê. Do die ivdin uor Criſteſ geburti | |
| offerotin dem tage, da ſi ir ê an enphiengin, daz bezeichinit nu div zwei dinc, dei wir goti bringin, div reine | |
| zemerſti hie nerdi, da nach uon himele, damit iſt unſ bezeichinit, alſo $.s$. Iohannes kvit: Qui non diligit fratrem ſuum quem | |
| wellin wir iv dûtin, daz ir doch wizzit, waz ſi bezeichinin. Si ſprechint dûſin alſus: Nimiſ honorati ſunt etc. ‘Dine uriwent, | |
| îv unchunt, iedoch ſcult ir uil andahtlichen uernemen, waz ſi bezaichen. Min lieben, do unſer aller moͮter, uroͮ Eua, uon deſ | |
| eſte lazzen unde bloͮte unde hete nuzze gewnnen. Div gerte bezeichent $.s$. Mariam, div ê dvrre waſ, wan ſi trûturoͮwe âne | |
Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |