Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sus adv_k (880 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 548,21 des volgen sach./ der verje zôch daz ors hin nâch./ ___sus fuorens über an den stat./ der verje Gâwânen bat/ "sît
Parz 553,2 kom der tac./ //Grôz müede im zôch diu ougen zuo:/ sus slief er unze des morgens fruo./ do rewachete der wîgant./
Parz 554,11 iuch, freuwelîn,/ daz ir durch den willen mîn/ iwern slâf sus brechet/ und an iu selber rechet/ des ich niht hân
Parz 558,9 immer gerne hân./ hêr wirt, ez wære missetân,/ solt ich sus hinnen scheiden:/ die lieben unt die leiden/ heten mich für
Parz 562,13 wirte "gan mirs got,/ iwer getriulîch urbot,/ daz ir mîn sus pflâget,/ gelts mich niht betrâget."/ urloup er zer meide nam,/
Parz 567,8 genuoc./ er dâhte "wie kum ich ze dir?/ wiltu wenken sus vor mir?/ ich sol dich innen bringen,/ ob ich dich
Parz 567,19 an ieslîche’z swanc,/ daz al diu burc dâ von erklanc./ ___sus reit er manegen poynder grôz./ swaz der doner ie gedôz,/
Parz 574,17 rîter wære tôt:/ des lêrten si gedanke nôt;/ wand er sus ûf dem lewen lac/ unt anders keines bettes pflac./ si
Parz 574,28 zal den frouwen si dô sprach,/ wand si den helt sus ligen sach,/ "ir frouwen die des toufes pflegn,/ rüeft alle
Parz 575,13 jâ si beide sêre,/ durch rehtes jâmers lêre,/ dô sin sus ligen funden,/ daz von sînen wunden/ der schilt mit bluote
Parz 576,23 danc,/ den zwein süezen kinden./ "daz ir mich soldet vinden/ sus ungezogenlîche ligen!/ ob daz wirt von iu verswigen,/ daz prüeve
Parz 581,19 vor dem andern tage./ dô kom den frouwen niwiu klage./ ___sus slief der helt unz an die naht./ diu künegîn was
Parz 588,26 an:/ dô gienc mîn hêr Gâwân/ ûz zer kemenâten tür./ sus gienc er wider unde für,/ unz er den rîchen palas
Parz 589,23 uns wizzen lât),/ thôpazje und grânât,/ crisolte, rubbîne,/ smârâde, sardîne,/ sus wârn diu venster rîche./ wît unt hôch gelîche/ als man
Parz 594,2 ist diu herzogîn/ //Von Lôgroys, diu clâre./ wem kumt si sus ze vâre?/ der turkoyte ist mit ir komn,/ von dem
Parz 595,1 wundenz lebn:/ sô sîn wir an den tôt gegebn."/ //___Gâwân sus mit kumber ranc:/ ir mugt wol hœren waz in twanc./
Parz 596,20 pflac,/ daz der hinderm orse lac/ von sîner tjoste valle./ sus het er si alle,/ die gein im ie durch prîs
Parz 600,11 sîner ougen senfte, s’herzen dorn./ ôwê daz er nu volget sus/ gein Li_gweiz_prelljûs/ Orgelûse der herzogin!/ deist sîner wunden ungewin."/ vier
Parz 601,7 gedâhte/ sô daz sîn êrste ungemach/ im deheines kumbers jach./ sus reit si mit ir gaste/ von der burc wol ein
Parz 601,30 nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ //"Hie wil ich mîne reise sparn./ got
Parz 603,15 an daz lant,/ den zoum ergreif er mit der hant./ ___sus zôch mîn hêr Gâwân/ daz ors hin ûz ûf den
Parz 604,30 alsus ein rîs,/ die müesen strît enpfâhen:/ daz sol mir sus versmâhen."/ //___Ungern ouch Gâwân mit im streit:/ der künec unwerlîche
Parz 609,4 liebe tuon/ iwer friundîn, ob ez diu ist,/ daz ir sus valschlîchen list/ von ir vater kunnet sagn/ unt dar zuo
Parz 611,7 was benant daz teidinc,/ si zwêne al_ein ûf einen rinc./ ___sus schiet mîn hêr Gâwân/ dannen von dem werden man./ mit
Parz 613,24 der triuwe ein monîzirus,/ sît ich die wârheit sprechen kan,/ sus was mîn erwünschet man./ daz tier die meide solten klagn:/
Parz 615,15 wil ich mit iu kêren."/ "ir welt mir freude mêren,"/ sus sprach der minnen gernde man./ er huop die frouwen wol
Parz 617,24 minne niht geruochen,/ der krâm wær anderstunde mîn./ der sol sus unser zweier sîn./ des swuoren die dâ wâren./ dâ mite
Parz 619,9 ich vrâgete wer diu möhte sîn./ "von Pelrapeir diu künegîn,/ sus ist genant diu lieht gemâl:/ sô heize ich selbe Parzivâl./
Parz 619,13 wil iwer minne niht:/ der grâl mir anders kumbers giht."/ sus sprach der helt mit zorne:/ hin reit der ûz erkorne./
Parz 620,28 der burc mit schalle./ dô fuorten sie alle/ rîche baniere:/ sus kômen sie schiere/ ûf snellen râvîten./ er wânde se wolden
Parz 621,27 nider saz./ des verjen tohter niht vergaz,/ si entwâpente in. sus hôrt ich sagn./ ir mantel hete si dar getragn,/ der
Parz 626,10 kampfes nôt./ ___der brief niht insigels truoc:/ er schreib in sus erkant genuoc/ mit wârzeichen ungelogen./ "nu ensoltuz niht langer zogen,"/
Parz 631,7 diu bete tet in niht ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/ sus sprach die werde Gâwân:/ "diu sol mich bî ir sitzen
Parz 632,12 und wer mit herzenlîcher kraft/ nâch minnen dienst bieten kan."/ sus sprach mîn hêr Gâwân:/ des antwurt im diu clâre magt/
Parz 632,25 sprach zer meide wol gevar/ "war kriegt der herzoginne schar,/ sus manec rîter ûz erkorn?/ wer hât ir hulde verlorn?"/ si
Parz 634,18 iemmer fürbaz komn./ ___Orgelûsen ich geküsset hân,/ diu sînen tôt sus werben kan./ daz was ein kus den Jûdas truoc,/ dâ
Parz 636,5 was ouch niht ze laz/ gein der herzoginne ir haz./ sus truoc si minne unde haz./ ouch het er sich gesündet
Parz 637,14 man muoste se sunder schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus muosen si mit zühten sîn./ ___si mohten dô wol wirtschaft
Parz 638,20 ninder bî ir naht:/ ir blic wol selbe kunde tagn./ sus hôrt ich von der süezen sagn./ ___man welle im unrehtes
Parz 639,17 irte./ manec frouwe wol gevar/ giengen für in tanzen dar./ sus wart ir tanz gezieret,/ wol underparrieret/ die rîter underz frouwen
Parz 640,7 gienc./ ir hant er in die sîne enpfienc:/ si sprâchen sus unde sô./ ir komens was er zuo zim vrô./ sîn
Parz 640,10 zim vrô./ sîn riwe smal, sîn vreude breit/ wart dô: sus swant im al sîn leit./ was ir freude am tanze
Parz 640,23 "des vrâget sie./ in iwer bêdr gebot ich hie/ bin." sus sprach diu herzogîn/ "er sol in mîner pflege sîn./ lât
Parz 649,23 "jâ, hêrre, ob ir wellet,/ zer freude er sich gesellet:"/ sus sprach der knappe wîse./ "er schiede gar von prîse,/ ob
Parz 655,15 iuch des niht betrâgen,/ daz ich iuch müeste vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu mich verswîget wæren!/ wan daz ich von
Parz 656,24 Clinschor dem herzogen/ sprâchen wîb unde man,/ unz er schaden sus gewan./ Sicilje het ein künec wert:/ der was geheizen Ibert,/
Parz 657,19 slief an ir arme./ lager dâ iht warme,/ daz muoser sus verpfenden:/ er wart mit küneges henden/ zwischenn beinn gemachet sleht./
Parz 662,14 bî den allen niht wan einen schilt:/ des wâpen wâren sus gezilt,/ daz in Arnîve erkande,/ Isâjesen si nande;/ des marschalc,
Parz 666,22 rîterschaft./ sarjande zîser grôze kraft/ aldâ bereit wâren./ dô kunder sus gebâren:/ dô nam mîn hêr Gâwân/ vier werde rîter sunder
Parz 666,29 truhsæze,/ und daz der vierde niht vergæze,/ ern wære marschalc. sus warp er:/ dise viere leisten sîne ger./ //___Nu lât Artûsen

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken