Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
starc Adj. (1285 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| chunc Cernubiles:/ harte trost er sich des,/ daz er also starc was./ daz bůch bewaret uns daz:/ swaz siben mule machten | |
| sprach zu Roͮlant:/ ‘wir haben an der hant/ ain uil starchez uolcwic./ aller mannegelich wer sinen lip./ nu wil ich sin | |
| uan gelac da nidere./ der scal wart in uergolten/ mit starchen uerchwunten./ Roͮlant was ergremt harte:/ mit dem guten Durndarte/ gefrumte | |
| di helme si uerscarten,/ di halsperge si in zezarten./ diu starche hitze si můte;/ si waren rechte sam in ainer glůte/ | |
| der none zît:/ sich eriungete aller ir líp,/ si wurden starch unt ueste –/ des engulten di laiden geste –/ sam | |
| in waren dar chomen/ siben hundert hornbogen;/ di uermazen sich starke,/ si erledigeten im sine marche,/ want Targis der marcgraue was,/ | |
| chunc Marsilie, herre,/ durch dine chuncliche ere!/ di cristen sint starc unt fraissam./ di dine ligent alle erslagen,/ uerwundet unt ueruallen./ | |
| di maren Petuwe;/ ich dwanc mit dir Prouinciam/ unt di starken Progetaneam,/ Lancparten ich mit dir reuacht,/ Pulle machete ich cinshaft;/ | |
| si uil sere./ in ducht, er scolte wider chere./ ain starcher lewe chom do dár,/ er straich uaste durch di scár:/ | |
| entsaz daz./ ain růde fur ab dem palas,/ der was starc unt erlich./ daz tier warf er unter sich,/ ze tode | |
| wider ze$/ siner craft,/ so er da uor nie so starc wart./ an lief in der degen:/ er slugin mittin durh | |
| mort.’/ Tar fur dranc Binabel;/ er was michel unt snel,/ starh unt chůne,/ redehaft genůge./ er sprach: ‘getar ich for #4+dinin#4- | |
| selben gedinge./ des froͮten sich di Karlinge./ Binabel was ain starc man:/ des nehete niemen nehain wan,/ daz im Tirrich uor | |
| wor sich anden rat gan./ Do de herren wir namen/ die starken nvmare./ Da horde man. manigin vromen man./ vromicliche rede han./ | |
| hiez asprian./ der ne mer zo houe niquam./ durch die starken numere./ hub er sich zvare./ mit vnkundiger diete./ vor der | |
| wirt berovbit vnde uirbrant./ virhert die marke./ uir wosten sie uil starke./ von$/ du kiesit v einin anderin man./ ich ville nach | |
| da zo kriecken ture./ manich appelgra march./ Beide schone unde starch./ die giengen in anden henden./ Den waren de manen bewnden./ | |
| mvgin wole cencik dusint haven./ Deme kuninge wurdin svare./ Die starken numere./ Dietherich der helit got./ Der torste wole sinin mot./ | |
| Do sprach der helit lossam./ Beite wallere./ Hic sage der starke mere./ Alse min herre wider quam./ Ime inran der heidiniske | |
| michil mere./ Dan her e tate./ Do was her in$/ starker note./ Arnolt der kone man./ Rief die ellenden an./ Nu | |
| grozen scalle./ Der da ze uelde were./ Ich sage v starke mere./ Sich hat irlegiget der háfte./ Sie rident here mit | |
| he remis./ Vn̄ lech ime die marke./ Der hette gedienet starke./ Den zen riesen allent samtt/ Lech he die richen scotland./ | |
| bluot er mit rehter güete./ ze gote was sîn minne starc,/ daz er doch angestlîche barc./ vor dem lieben herren sîn/ | |
| Nâbuchodônosor,/ dô er sie gevie dâ vor./ diz was der starke Babilôn./ daz gotes hûs, daz Salomôn/ dâ vor machte, daz | |
| im erkant:/ der wunderlîche ist er genant,/ der râtgebe, der starke got,/ des vrides vürste. sîn gebot,/ sîn rîche ân ende, | |
| tôtvinstern nôt,/ der sûre tac von viure rôt,/ dâ der starke kumt in nôt/ und dâ niemen vür den tôt/ deweder | |
| er gie,/ ze gote stuont sîn witze./ nû twanc in starkiu hitze,/ diu in hâte in heizer phlege,/ daz er kêrte | |
| valschen goten;/ daz hât der tiuvel in geboten,/ der mit starken banden sie/ mit sîner kranken kraft gevie,/ daz sie im | |
| liessent vúr ietweder tor/ Ain schlegtor, da was enbor/ Ain starchú sail gespannen./ Do wolte wider dannan/ Her Wilheln entwichen sa,/ | |
| uleisch vnde meisteil daz rinderine sudet mit korne. daz gibit starken lip. vnde spisit wol di erbeiter. Vleisch vnde ezzic ist | |
| uberuluzecheit. Da uon sal he bat miden uor ezzene vnde starc erbeit. Swenne aber he baden wolle. so sal he ein | |
| vnde groze hitze vnde grozen dunst. vnde ruchit im ein starc ruch in den hals. vnde ist der slac an dem | |
| vnde ist der slac an dem arme mislich $t vnde starc. Ist der gesver uon deme leimigen fleumate. so ist der | |
| tuch. vnde mache da uon ein gargarismum. Si der siche starc vnde wolles du daz geswer schire brechen. so mache ein | |
| Swer den sichtum habe. der sal trinken roten win der starc si. wan he gut ist vur den hunger. he sal | |
| geswollin ist vnde sere dont. vnde gibit ein biuer. vnde starkin durst. Swer aber daz getwanc hat uon einer kalden vuchte. | |
| si mit gewaschener alene. vnde mit uioln ole. Si der siche starc. so la im an der ader di da heizit basilica. | |
| unlustic gelustiger spise. vnde wirt ane witze. vnde gewinnit ein starkiz biuer. vnde doch allir meist so si sint in den | |
| der geswer uon heizin dingen. so hat der sich ein starkiz biuer. vnde starken durst. vnde ist im di zunge des | |
| heizin dingen. so hat der sich ein starkiz biuer. vnde starken durst. vnde ist im di zunge des erstin rot. vnde | |
| der vuchte di in di lenden uluzit. dar kumit ein starkir biuer mite. vnde dunkit den sichen wi im di lenden | |
| heizir vuchte. so durstet den sichen sere. vnde hat eine starke sucht. So aber iz ist uon kaldin dingen so ist | |
| brachuogel. vasant. (@fol._56_a.@) vnde gip im win der nicht zu starc si. laz in smecken sandelholz. $t vnde kanfer. vnde rosen. | |
| uon calamento. Man sal in nicht vurben des ersten mit starken dingen. Man sal geben trociscos $t uon eupatorio. vnde uon | |
| wine. gip im zezzen knobelouch mit wine. vnde gip im starken win zu trinken. Heiz in aber switzen in dem bade. | |
| balsem. vnde salt ez bern zwischen den henden. //Iera di sterkiste di der herre galienus gemachet $t hat. furdert des ersten | |
| ist rubea. vnde requies. vnde sal im nicht geben di starken. als ist aurea_alexandrina. metridatum. vnde tyriaca. In swelchem libe groze | |
| als paulinum. $t dar nach sal man im geben di starken. wan gebe man im di starken des ersten. so machten | |
| man im geben di starken. wan gebe man im di starken des ersten. so machten si di vuchte trucken vnde ueste | |
| nach daz man si genimt. In dem winter gibet man starke (@fol._83_a.@) opiatas. vnde gibet ir mere. In dem sumer gibet | |
Ergebnis-Seite: << 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 >> |