Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

spîse stF. (490 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mügeln 347,12 und wurmes biß verwunt./ o krüz, von dinem rise/ zu spise $s des lebens frucht uns nart./ wir waren tot./ $s
NibB 37,2 geste, $s dâ man in sitzen riet./ vil der edelen spîse $s si von ir müede sciet/ unt wîn der aller
NibB 309,2 $s der wirt der hiez ir pflegen/ mit der besten spîse. $s er hete sich bewegen/ aller slahte scande, $s die
NibB 380,1 von lande $s die snellen riter lobesam./ Si fuorten rîche spîse, $s dar zuo vil guoten wîn,/ den besten, den man
NibB 605,2 genuoc./ Vil manic hergesidele $s mit guoten tavelen breit/ vol spîse wart gesetzet, $s als uns daz ist geseit./ des si
NibB 756,3 mit vreuden vil benomen./ die boten bat man sitzen, $s spîse man in truoc,/ der hiez dô geben Sîfrit $s sînen
NibB 777,4 hey waz man der dâ vant!/ do bereite man den spîse, $s die dâ kômen in daz lant./ 13. ÂVENTIURE/ Alle
NibB 917,2 mit reit ouch Sîfrit $s in hêrlîchem site./ maniger hande spîse $s die fuorte man in mite./ z$’einem kalten brunnen $s
NibB 959,4 wart gerüeret, $s zefüeret manic brant./ hey waz man guoter spîse $s in der aschen ligen vant!/ Dô sprungen von dem
NibB 963,4 anger $s saz ir dâ genuoc./ hey waz man rîcher spîse $s den edeln jegeren dô truoc!/ Die schenken kômen seine,
NibB 1468,1 $s unt minnet wætlîchiu wîp./ Dar zuo gît man iu spîse, $s die besten die ie gewan/ in der werlt künec
NibB 1637,2 sint uns verdorben $s ûf den verren wegen,/ unt der spîse zerunnen«, $s sprach Hagen der degen./ »wir vinden$’z ninder veile.
NibB 1687,4 $s und ruowen an den tac./ do bereite man die spîse; $s der wirt ir güetlîche pflac./ Dô si enbizzen wâren,
NibB 1689,2 $s »jane mag es niht gesîn./ wâ næmet ir die spîse, $s daz brôt und ouch den wîn,/ daz ir sô
NibB 1690,2 ir sult mir niht versagen./ jâ gæbe ich iu die spîse $s ze vierzehen tagen,/ mit allem dem gesinde, $s daz
NibB 1948,3 dô daz trinken $s von der hende swanc/ und%..e eteslîche spîse, $s die man ze hove truoc./ dô kom im vor
NibB 1949,3 geste $s güetlîche pflegen,/ und soldet den herren $s guote spîse tragen,/ und liezet mich diu mære $s mînen lieben herren
NibB 2159,3 ze mînem hûse $s ich si geladet hân,/ trinken unde spîse $s ich in güetlîchen bôt/ und gap in mîne gâbe:
OvBaierl 9, 2 lochere synt an deme munde; in dat eyne geyt dy spyse vnde drang in den maghen. Jn dat ander geyt dy
Parz 32,29 vant sîn ezzen al bereit./ ___Ich muoz iu von ir spîse sagen./ diu wart mit zühten für getragen:/ //man diende in
Parz 33,11 leit),/ mit ir selber hant si sneit/ dem rîter sîner spîse ein teil./ diu frouwe was ir gastes geil./ dô bôt
Parz 110,30 kunt./ alsus sprach diu wîse./ "du bist kaste eins kindes spîse:/ //die hât ez vor im her gesant,/ sît ichz lebende
Parz 111,4 lîbe vant."/ ___Diu frouwe ir willen dar_an sach,/ daz diu spîse was ir herzen dach,/ diu milch in ir tüttelîn:/ die
Parz 131,26 nieht./ wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt iu ander spîse./ dort stêt brôt unde wîn,/ und ouch zwei pardrîsekîn,/ alss
Parz 165,29 in den barn er sich sô habte,/ daz er der spîse swande vil./ daz nam der wirt gar zeime spil:/ //dô
Parz 169,24 tisch gedecket was./ der gast ze sîme wirte saz,/ die spîser ungesmæhet az./ der wirt sprach durch höfscheit/ "hêrre, iu sol
Parz 185,3 dâ wirt gefreut vil selten mûs./ wan diu müese ir spîse steln:/ die dörfte niemen vor mir heln:/ ine vinde ir
Parz 190,28 diet gelabt./ dô was der burgære nar/ gedigen an dise spîse gar:/ Ir was vor hunger maneger tôt/ ê daz in
Parz 200,15 sô/ dês die burgær wurden vrô:/ sine truogen niht wan spîse./ daz fuogte got der wîse./ ___Hin von den zinnen vielen/
Parz 201,7 soldier:/ wan dâ trinket niemen bier,/ si hânt wîns und spîse vil./ dô warp als ich iu sagen wil/ Parzivâl der
Parz 201,10 ich iu sagen wil/ Parzivâl der reine./ von êrst die spîse kleine/ teilter mit sîn selbes hant./ er sazt die werden
Parz 205,29 Kingrûnes schumpfentiur./ och kom in heidensch wilde fiur/ mit der spîse in daz lant./ daz ûzer antwerc wart verbrant:/ //ir ebenhœhe
Parz 209,8 uns niht erbarmen"/ sprach diu gevangene ritterschaft./ "dort inne ist spîse alsölhiu kraft,/ wolt ir hie ligen noch ein jâr,/ si
Parz 238,15 nâch jener bôt die hant,/ daz er al bereite vant/ spîse warm, spîse kalt,/ spîse niwe unt dar zuo alt,/ daz
Parz 238,15 bôt die hant,/ daz er al bereite vant/ spîse warm, spîse kalt,/ spîse niwe unt dar zuo alt,/ daz zam unt
Parz 238,16 hant,/ daz er al bereite vant/ spîse warm, spîse kalt,/ spîse niwe unt dar zuo alt,/ daz zam unt daz wilde./
Parz 238,26 saget von himelrîche./ ___in kleiniu goltvaz man nam,/ als ieslîcher spîse zam,/ salssen, pfeffer, agraz./ dâ het der kiusche und der
Parz 279,9 schulde niht verkorn/ von der meide wol_geborn./ doch schuof er spîse dar genuoc:/ Kingrûnz für Orilusen truoc./ ___Cunnewâr diu lobes wîse/
Parz 279,12 Orilusen truoc./ ___Cunnewâr diu lobes wîse/ sneit ir bruoder sîne spîse/ mit ir blanken linden hant./ frou Jeschûte von Karnant/ mit
Parz 397,28 Gâwâns strâze ûf einen walt/ gienc: dar sander weideman/ und spîse verre mit im dan./ urloup nam der werde helt:/ Gâwân
Parz 423,19 wîn, lûtertranc,/ brâhten juncfrowen dâ mitten kranc,/ und ander guote spîse,/ fasân, pardrîse,/ guote vische und blankiu wastel./ Gâwân und Kyngrimursel/
Parz 438,30 iuch stêt."/ ___Si sprach "dâ kumt mir vonme grâl/ mîn spîs dâ her al sunder twâl./ //Cundrîe la surziere/ mir dannen
Parz 439,4 la surziere/ mir dannen bringet schiere/ alle samztage naht/ mîn spîs (des hât si sich bedâht),/ die ich ganze wochen haben
Parz 449,9 kœm dir der künec Artûs,/ du behieltst in ouch mit spîse wol./ nu tuo als ein wirt sol,/ füer disen rîter
Parz 449,19 des marter zît,/ der stæten lôn nâch dienste gît./ swaz spîse ich ûz brâht durch got,/ die teil ich mit iu
Parz 452,21 ouch dez prôt./ sîn kiusche im dennoch mêr gebôt,/ der spîse het er keinen muot,/ vische noch fleisch, swaz trüege bluot./
Parz 470,13 enpfæhet/ swaz guots ûf erden dræhet/ von trinken unt von spîse,/ als den wunsch von pardîse:/ ich mein swaz d’erde mac
Parz 485,22 pflac./ der wirt gruop im würzelîn:/ daz muose ir beste spîse sîn./ der wirt sînr orden niht vergaz:/ swie vil er
Parz 485,30 manegen tac ungâz er gienc,/ so er vermiste dâ sîn spîse hienc./ //___Die zwêne gesellen niht verdrôz,/ si giengen dâ der
Parz 486,10 giengens wider zuo den koln./ man dorfte in niht mêr spîse holn:/ dane was gesoten noch gebrâten,/ unt ir küchen unberâten./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken