Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
noch adv_k (2481 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| dar./ si nâmen sîner varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehêrret noch gefrouwet/ wart nie minneclîcher fruht./ got was an einer süezen | |
| umbe trîben:/ sô lobt manz vor den wîben./ ez muoz noch dicke bâgen/ und sölhe schanze wâgen./ Ine sorge umb ir | |
| durch den knappen ist zerbert,/ iwer freude es wirt verzert/ noch von sîner hende,/ ern sî nie sô ellende."/ ___"sît iwer | |
| ab geziehen niht:/ daz was ein wunderlîch geschiht:/ helmes snüer noch sîniu schinnelier,/ mit sînen blanken handen fier/ kund ers niht | |
| mit sînen blanken handen fier/ kund ers niht ûf gestricken/ noch sus her_ab gezwicken./ vil dickerz doch versuochte,/ wîsheit der umberuochte./ | |
| in den satel spranc:/ ern gerte stegereife niht,/ dem man noch snelheite giht./ //___Ywâneten niht bevilte,/ ern lêrte in underm schilte/ | |
| vor den wîben."/ ___als uns diu âventiure gieht,/ von Kölne noch von Mâstrieht/ kein schiltære entwürfe in baz/ denn alser ûfem | |
| sin./ "ôwê unde heiâ hei,/ Artûss werdekeit enzwei/ sol brechen noch diz wunder,/ der ob der tavelrunder/ den hœhsten prîs solde | |
| ein linde breit/ ûf einem grüenen anger:/ der was breiter noch langer/ niht wan ze rehter mâze./ daz ors und ouch | |
| den gast: daz was sîn reht./ bî im was ritter noch kneht./ ___sus antwurt im dô Parzivâl/ ûz tumben witzen sunder | |
| dem wirte sanc./ der wirt zer messe in lêrte/ daz noch die sælde mêrte,/ opfern unde segnen sich,/ und gein dem | |
| kumbers buoz,/ sô nâhet iu der gotes gruoz./ im ist noch wirs dan den die gênt/ nâch porte aldâ diu venster | |
| er gesweic,/ mit rede, und in dem herzen niht;/ als noch getriwem man geschiht./ ___der wirt sprach sîn êre./ "noch sult | |
| als noch getriwem man geschiht./ ___der wirt sprach sîn êre./ "noch sult ir lernen mêre/ kunst an rîterlîchen siten./ wie kômet | |
| vingerlîn/ //liezet, op siz möhte hân./ nune hât sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen volleist/ so der frouwen in | |
| hôhiu linge/ ze disem lîbe hie unt dort./ daz sint noch ungelogeniu wort./ ___Eins morgens urloubs er bat;/ dô rûmter Grâharz | |
| ___der zadel fuogte in hungers nôt./ sine heten kæse, vleisch noch prôt,/ si liezen zenstüren sîn,/ und smalzten ouch deheinen wîn/ | |
| gar âne wort,/ nâhe aldâ, niht verre dort./ maneger kan noch rede sparn,/ der mêr gein frouwen ist gevarn./ ___Diu küneginne | |
| wil./ wærn die burgær vederspil,/ sine wæren überkrüpfet niht;/ des noch ir tischgerihte giht./ si truogen alle hungers mâl,/ wan der | |
| meister Kingrûn/ vert gein Artûse dem Bertûn./ Die soldier ligent noch vor der stat,/ do er dannen schiet, als er si | |
| der stat?"/ sînen hêrrn er trûren lâzen bat:/ "wir sulenz noch paz versuochen./ wellnt si wer geruochen,/ //wir geben in noch | |
| noch paz versuochen./ wellnt si wer geruochen,/ //wir geben in noch strîtes vil/ und bringenz ûz ir freuden zil./ man und | |
| "dort inne ist spîse alsölhiu kraft,/ wolt ir hie ligen noch ein jâr,/ si behielten iuch mit in für wâr./ de | |
| von den zwein jungen âne bart/ sunder fâlieren./ von liuten noch von tieren/ wart nie gestriten herter kampf./ ieweder ors von | |
| vride von mîner hant,/ dirn bræche mangen swenkel/ brust houbet noch den schenkel."/ ___Clâmidê dranc müede zuo:/ diu was im dennoch | |
| "ôwê daz ie kein Bertûn/ dich betwungen sach ze hûs!/ noch rîcher denne Artûs/ wær du helfe und urborn,/ und hetes | |
| von ir gescheiden was,/ daz munt von wîbe nie gelas/ noch sus gesagte mære,/ diu schœnr und bezzer wære./ gedanke nâch | |
| sol er iu glihen sîn:/ wan iu ist niht kleider noch gesniten./ jâ mohte ich sis mit êren biten:/ wande ir | |
| fiwers name,/ holz hiez lign alôê./ sô grôziu fiwer sît noch ê/ sach niemen hie ze Wildenberc:/ jenz wâren kostenlîchiu werc./ | |
| daz er niht vrâgte dô!/ des pin ich für in noch unvrô./ wan do erz enpfienc in sîne hant,/ dô was | |
| ie gewan./ ich magez wol sprechen âne guft,/ er was noch grâwer dan der tuft./ //___Wer der selbe wære,/ des freischet | |
| den mîn mære drunge:/ ich sagte oder sunge,/ daz ez noch paz vernæme ein boc/ odr ein ulmiger stoc./ //___Ich wil | |
| sô ganz,/ sine kêrten sich an schimphen niht./ swâ man noch minner volkes siht,/ den tuot etswenne vreude wol:/ dort wârn | |
| spranc underz declachen./ si sagten "ir sult wachen/ //Durch uns noch eine wîle."/ ein spil mit der île/ het er unz | |
| ir der wîgant,/ unz er anderstunt entslief./ nieman dâ redete noch enrief:/ si wâren gar verborgen./ umbe den mitten morgen/ do | |
| ich leit in slâfe alsölhen pîn,/ daz mir wachende arbeit/ noch hiute wætlîch ist bereit./ hât dirre wirt urliuges nôt,/ sô | |
| sô daz er nâch den liuten rief./ nieman er hôrte noch ensach:/ ungefüege leit im dran geschach./ daz het im zorn | |
| inre drîzec mîln wart nie versnitn/ ze keinem bûwe holz noch stein:/ wan ein burc diu stêt al_ein./ diu ist erden | |
| selbe heizet Trevrizent./ Anfortas sîn bruoder lent:/ der mac gerîten noch gegên/ noch geligen noch gestên./ der ist ûf Munsalvæsche wirt:/ | |
| Trevrizent./ Anfortas sîn bruoder lent:/ der mac gerîten noch gegên/ noch geligen noch gestên./ der ist ûf Munsalvæsche wirt:/ ungenâde in | |
| sîn bruoder lent:/ der mac gerîten noch gegên/ noch geligen noch gestên./ der ist ûf Munsalvæsche wirt:/ ungenâde in niht verbirt."/ | |
| saher vil der stricke:/ dar unde liehte blicke,/ ir hût noch wîzer denn ein swan./ sine fuorte niht wan knoden an:/ | |
| ir kêret iwern haz./ jane wart von mîme lîbe/ iu noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich mich gunêret)/ | |
| dâ si bêde ûf sâzen,/ der sporn si niht vergâzen,/ noch ir swerte lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er | |
| sô gâhes niht getân"/ sprach der herzoge Orilus:/ "ich pin noch niht bedwungen sus."/ ___Parzivâl der werde degen/ druct in an | |
| halt anders mir geschiht."/ ___Parzivâl der hôch_gemuot/ sprach "liute, lant, noch varnde guot,/ der decheinez mac gehelfen dir,/ dune tuost des | |
| dâ für niht gegebn,/ sô leist ichz: wande ich wil noch lebn."/ ___durch die vorhte von ir man/ frou Jeschût diu | |
| ambet sagt,/ hât dicke hôhen prîs bejagt:/ ez ist ouch noch ein hôher name./ mîn lîp gein werltlîcher schame/ immer sî | |
| alsus zerslagn:/ von ir krîe wart ouch nie turnei/ gesamliert noch sper enzwei/ gestochen, swâ daz solde sîn./ der guote knappe | |
| vor liebe, unt doch vor leide niht,/ als guotem wîbe noch geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn hânt süezen | |
Ergebnis-Seite: << 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 >> |