Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
michel Adj. (1176 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| in daz beckîn:/ sô kumet zehant dar/ der tiufel ein michel schar,/ daz er si kûme übersiht,/ und mügen im doch | |
| die lûte/ und der diu wort ouch künde./ wan deist michel sünde/ daz man die engel beswert:/ daz hât uns diu | |
| wolden wir christenlichen leben./ //Wir solten sin gewære,/ daz wære michil ere./ der diu driu reht behabet,/ die wile daz er | |
| wie daz stat,/ daz der riche man zergat:/ durch daz michil guot/ er cheret hohe sinen muot,/ er furhtet niht den | |
| ez iemen verneme./ //Sint ouch diu laster gewære,/ daz ist michil ere,/ daz man da von wente/ unde nieman schente./ swer | |
| viengen,/ daz er der dritte wolde sin/ (daz ist ein michil guotin),/ samt in sitzzen unde stan/ unde daz reht began./ | |
| daz tieffe hellewize./ da sulen si wesen inne/ mit vil micheler grimme/ beidiu naht unde tach,/ als der tievil vil wol | |
| mich ubele getan./ des rates wil ich abe gan./ vil michel jamer muoz mich han,/ daz also maneger muoter barn/ in | |
| __Ein herczog Effrodisius/ (Der stæte herre hies alsus)/ Der horte michel ruͤfen,/ Bræchten und wuͤffen,/ Schrigen, klagen alle gar,/ Die lúte | |
| des lîbes armuot letzen/ mit der sêle rîcheit./ ir verlieset michel arbeit,/ //Dû vater und ander mîne mâge,/ daz ir lîp | |
| wære, des bedûhte in sâ. / der vogel sanc was michel dâ. / daz lant gar âne liute was: / niwan | |
| daz si sô schône was gekleit, / daz wær ein michel tôrheit, / wand ez ist âne ir aller schaden / | |
| niunden tage. / nâch des garzûnes sage / vant er michel vreude dâ. / ûf den hof reit er sâ, / | |
| den schilt selbe und einen schaft. / sich huop dâ michel rîterschaft / und schœne buhurdieren / mit rîchen banieren. / | |
| Artûs / ze Karidôl vor sînem hûs; / des was michel klage dâ. / die edeln rît%..er enwessen wâ / si | |
| / gegen einem vinstern tan; / dar ûz reit ein michel man, / des hâr was swarz alsam ein kol, / | |
| / dô kom ein rîter sâ zehant, / der was michel unde rôt. / daz schœne pfärt er mir verbôt; / | |
| ir komen / mit sîner juncvrouwen, / dô wart dâ michel schouwen / von den liuten über al / zehant als | |
| diu zwei getwerc, / über einen hôhen berc / durch michel waltgevelle nider. / dô kômen s%..i ze der strâze wider | |
| Gwîgâlois gewan, / als ich iu gesaget hân, / mit micheler manheit. / ir getwerc daz phärit vür si reit / | |
| schœnen maget / von der schœne im was gesaget / michel wunder; d%..az was ouch wâr; / got hêt sînen vlîz | |
| er wær vor leide gar genesen, / wan dâ was michel rîcheit. / innen des wart in geseit / si solden | |
| stet / ein pfat, daz was vil enge; / durch michel gedrenge / reit er in kurzer wîle / baz danne | |
| wider. / daz tet der grôze wurm Pfetân, / der micheln schad%..en %..hie hât getân; / er truoc in selbe vierden | |
| kurzer wîle / kômens vür daz bürgetor; / dâ was michel jâmer vor / und von klage grôzer braht. / innen | |
| steinwant / ein pfat, daz was vil enge, / durch michel gedrenge. / waz dem wîbe wære, / welt ir daz | |
| umbe gie; / ez gestuont under dem bürgetor. / vil michel schal huop sich dâ vor: / von sînem kerren daz | |
| ab daz ir dâ tôt geliget, / sô habt ir michel arbeit / verlorn in iuwer kintheit.’ / sus sâzen si | |
| si im würde âne strît, / wan des dûhte in michel zît. / dô wând%..e Rôaz er wolde im dâ / | |
| dô die tür. / Rôaz der gie gewâfent vür, / michel als ein gîgant. / ein swert truoc er in der | |
| ze Joraphas / geriten vür daz bürgetor. / dâ was michel vreude vor / von manger hande seitspil; / man hôrte | |
| / vil krefticlîche vor dem tor. / man vant dâ michel vreude vor / von dem liute daz dâ was. / | |
| mark%..et man bî in ûf sluoc; / dâ vant man michel rîcheit / von aller hande spîse bereit / und swaz | |
| gesellen sîn / kêrten gegen Jeraphîn. / si vuorten guotes michel kraft / und vil gevangner rîterschaft. / Darêl, Gamêr und | |
| nîeth uuâra. dáz íh so sálo sî. iz tûot mír míchel nôt. uuanta díu hêizza súnna. hât mir mîne scône benóman. | |
| den $[*2*liben$] brústen líget. uuíl íh îemer gehúchcan. der sînero míchelen gnâdon. /Mîn uuíne ist mir uuórdan édele uuîn trûbo uóne cypro. | |
| Uone dánnan ist er gelîch den uuênegon dîeron. nîeth den míchelon. Daz dîu dîerer gerno in déro hôhe sint. daz bezêichenet | |
| afferunt in patientia. Dîe bezêichenet cynamonum uuênegaz bôumelin. unte ábo mícheler chréfte. unte sûozes stánkes. Den állen sint ábo eminentiores dîne | |
| mít állen den hêresten sálbon. In numero fidelium da sínt míchelero dignitatis casti et continentes. dîe íro lébentegaz corpus álso immune | |
| fide. zîere in operatione: lússâm in deliciis. Dú lîdist állizána míchel árbêit. uéhtente contra d%;;emones et hereticos: unte ne mûodest ábo | |
Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 |