jungestlich
Adj.
‘letzte(r/ s)’ (hier nur in Ausdrücken für den Jüngsten Tag bzw. das
Jüngste Gericht):
weiz ich wol, daz er vf erstat, / als vfferstende dan zu gat
/ an deme iungestlichen dage EvStPaul
12984;
ź lite ich einen grimmen tōt / und alsō marterlīche nōt, / daz man iemer seite
/ von mīner arebeite / biz an den jungestlichen sent
[Gericht]
KvWPart
6441;
diu küneginne rīche / vor aller diet diu hźrste / sol ouch sīn diu źrste / diu
an der jungestlīchen vrist / den vertānen entekrist / für got ze herren triutet
Reinfr
19559;
KvWTroj
17678;
Virg
740,12
jungestwarbe
Adv.
wohl ‘das letzte Mal, zuletzt’ (vgl. 2
5Mhd. Gr. § M 62) hier: von zwei Malen:
sie was auch dieselb jungfrauw die die frauw von dem Lack
júngestwarb uß sante Lanc
194,15
jungide , -īde
stN.
→
jungede
jupe
swF.
→
joppe
juriste
swM.
aus mlat. iurista.
‘Rechtsgelehrter, -kundiger’ (vgl.
lźgiste
):
daz er besant / über alliu sīniu lant / die volkomen an
listen, / die da hiezen juristen, / und die zuo den stunden / diu reht vil wol
kunden, / diu dā hiezen leges Ottok
91314
u. ö.;
meister Johanes der jvriste von Wirzebuͦrc UrkCorp (WMU)
3130,9;
juristen stźnt dem rehten bī Renner
8527
u. ö.;
FrSchw
6493.
277;
NvJer
13689
jus
stN.
von lat. ius.
‘Sud, Suppe, Brühe’
so man in [den Weizen] sudet mit
buttern vnde daz ius sufet SalArz
9,15.
9,20
jūse
swF.
‘Zwischenmahlzeit’ (Glossenbelege aus dem 12. Jh. s. AWB 4,1857)
jussel , jussal
stN.
Dimin. zu jus; Mask. in RvEWchr
18261.
‘Sud, Suppe, Brühe’ (vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 5,328-332 sowie SchweizId
3,76):
du salt im ouch gebin ein iussal daz an korne gesotin si mit
mandel ole SalArz
45,10
u. ö.;
Gedeon sich sumde niht, / er fuͦr hin und mahte so / von eime
veisten kitzi do / ein essen guͦt und wol bereit / und gos, als uns die warheit
seit, / in ein haven das jussal dran RvEWchr
18254;
den jussel er in giessen hies / uf ein stein ebd.
18261
juste
stF.
→
tjoste
justen
swV.
→
tjosten
justier
stM.
Subst. nach F. Ranke (ZfdA 1942, S. 11), anders Gl.z.St. (Adj.).
wohl ‘Rechtskundiger, Richter’ (von lat. iustiarius als
verkürzte Form von iustitiarius?):
Rennewart der hiez die sine / mit vlizze daz behalten, / des
landes al walten / iustiere [lt. Ranke hier Komma]
potestaten Rennew
8639
justieren
swV.
→
tjostieren
jūwen
swV.
‘jū rufen, jubeln, jauchzen’
iuwet gote elliu diu erda [
ivbilate deo omnis terra
]
PsWindb
65,1
jūwezunge
stF.
‘Jubel’ (s.a.
jūbel
und
jūbilacie
):
iubilum et iubiliatio daz ir diche uindet in deme saltare
[Psalter] daz chiut
[bedeutet] rehte in diutisken iu unde iuwezunge. daz
ist so der menniske so fro wirdit daz er uore froude neweiz waz er in al gahen
sprechen oder singen mege, unde heuet ime ein sange. ane wort PsWindb
94,2(Randgl.).
88,16
|