Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kint stN. (2246 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
solt. ‘Herre’, sprach er, ‘sint ir ritter?’ ‘Ja ich, liebes kint’, sprach er. ‘So nement es alles!’ sprach es; ‘dwil es | |
den weg kam, da begunde er zu gedencken wer das kint wesen möcht. yn ducht das er gesehen hett den dem | |
das pfert umb und rant was er ummer mocht das kint suchende. So lang reyt er biß ers fand, das es | |
wart mit großem unrecht vertriben. Er hett ein das schonst kint von aller der welt, und wart verlorn man enweiß wie!’ | |
enweiß wie!’ ‘Wer vertreib den konig?’ sprach Lancelot. ‘Vil liebes kint’, sprach er, ‘das det ein richer konig @@s@und ein mechtiger, | |
Lande, des marck an diß konigrich stoßet. Ob ir sin kint sint, so sagent mirs, wann alle die es gefrieschen $t | |
‘Werlich herre’, sprach er, ‘ich wen wol das ich koniges kint nye enwart. Got der lon uch das ir wol sprechent! | |
sprechent! Das weiß ich wol das mir myn frauw koniges kint dick gesprochen hatt, und ir hant gesprochen als ein getrúw | |
und wolts fur war haben das er des konig Banes kint were. Lancelot $t und sin meyster kamen zuhauff und all | |
one den mynen?’ und trauwet im sere. Da sprach das kint: ‘Meister, nu enzurnent nit sere! Auch sint diße wind beßer | |
hals, das er vor syn fuß nyder sturczt. Und das kint stunt wiedder off, so das er wedder enweynt noch schrey, | |
fuß schmůckt und gab einen micheln schrey. Da wart das kint sere zornig und zugt synen bogen von sym hals und | |
sah, er wonde yn begriffen zwuschen syne arme. Und das kint was behende und sprang enneben ab und schlug synen meister | |
Er grußte syn frauwen. Sie sprach: ‘Gott mynne dich, liebes kint!’ Er was ir als lieb als ye keyner frauwen ir | |
Er was ir als lieb als ye keyner frauwen ir kint allerliebst wart. Die frauw det als sie sere zornig were | |
er mich darumb schlug das ich deth als ein gut kint zu recht sol thun, und hinweg gab das ich zu | |
gut on uwer urlob hinweg solt geben: Ja ich; kúnges kint die mußen geuneret sin die ander lut gut hinweg gebent, | |
frylicher hinweg!’ ‘Wie’, sprach die frauw, ‘wenet ir eins koniges kint syn, wann ich uch also heiß?’ ‘Frauw’, sprach er, ‘koniges | |
syn, wann ich uch also heiß?’ ‘Frauw’, sprach er, ‘koniges kint bin ich geheißen und bin auch darfur gehalten.’ ‘Nu wißent | |
uch bößlich erkennent die sprechent $t das ir eins koniges kint synt, wann ir sints nit!’ ‘Frauw’, sprach er allsuffczende, $t | |
‘des mir leit, und wißent furwar, ich getörst wol koniges kint wesen und wers in mym herczen fro, mochts gesin!’ //Lancelot | |
selb zu thun húbscheit und zucht und alles, das gůte kint zu recht thun sollent, als uns die history hernach wol | |
tot bliben, und off den lack da sie ir liebes kint verlorn hett, und laß weynende alles das gut gebet das | |
das sie kunde, irs mannes sele zu gnaden und irs kindes. Es geschach an eim montag fru das die koniginn det | |
unsers herren geburt, irs mannes sele zu gnaden und irs kindes. Da fronmesse gesungen was, da ging sie hinweg zu derselben | |
wil. Darnach ging sie off den lac und clagt ir kint, das sie verlorn hett sie enwust selb wie. Das clagt | |
dißem rech, und ein jungfrauw nam mir ein das schonst kint das in der welt was alhie, oder der böß geist, | |
armen sundigen menschen trehen als ich bin. Und von mym kind, das ich suß jemerlich verlorn han, kómet mir manig groß | |
David der prophet, von des geschlecht was myn vil liebes kint da es lebete. Nu duncket mich wol das mir got | |
mich wol das mir got hat genomen beidu, vatter und kint, umb ettlichen haß den er zu mir hat.’ ‘Frauw’, sprach | |
gewinnen. $t Wann ir solt des sicher syn das uwer kint gesunt ist und lebet wol mit gemache!’ //Da die koniginn | |
‘Eya lieber herre, durch gott, sprechet ir war das myn kint Lancelot noch lebe gesunt und wol farnde?’ ‘Frauw’, sprach er, | |
konig Artuse und wil clagen fur uch und fur uwer kint, das ob got wil noch herre sol werden uber das | |
hort von mym neven sagen, da gedacht ich myner zweyer kinde die ich manigen tag verlorn han, und kam mir ein | |
bruder, ‘nů gehabent uch wol! Unser herre mag uwer zwey kint als wol generen als er uwern neven manigen tag wol | |
wol genert hatt, man weiß auch wol das uwer zwey kint lebent und gesunt sint und wol farnt. Ir mogent beide | |
des koniges barunen. Mich duncket auch werlich das ir ein kint sint des libes und des sinnes, das ir mir me | |
vertriben ußer irm lande und hatt verlorn ein das schönst kint von aller der welt, das ir genomen wart uff dem | |
vom Lack vernam das Lyonel und Bohort, des konig Bohortes kint von Gaune, gefangen wern in dem thorn zu Gaune, das | |
ir fast leit, und gedacht lang wie sie die zwey kint ußer des konig Claudas gefengniß brecht. Sie det manig gauckel | |
uch nit leyt syn, wann wir bringen zwey fast edele kint, die des konig Bohortes kint waren von Gaune!’ Da lerte | |
wir bringen zwey fast edele kint, die des konig Bohortes kint waren von Gaune!’ Da lerte sie alles das sie thun | |
det fragen wie es stund umb des konig Bohortes $t kinde. Da sagt man ir das sie noch gefangen weren und | |
und starck, und der konig unser herre hatt nit me kinde dann yne’, sprachen sie. ‘Er gab auch gestern me gutes | |
sie. ‘Das ist war das ir des konig Bohortes zwey kint nu lang hant behalten in gefengniß so dorplich das sie | |
inne beliben. Er enwart auch nye milte und gut der kinden schalckeyt thun werckte und arg. Hie by duncket mich wol | |
wol: wa man diß gefreischet das ir des konig Bohortes kint zwey zu Gaune hant, da weiß man wol das ir | |
versůnnen als uch duncket das ir sint, ir hettent die kint beide ußer gefengniß gethan und hettent sie ersame gecleidet, als | |
und hettent sie ersame gecleidet, als man zu recht koniges kint thun sol, und hettent sie vor uch thun dienen zu | |
nemen gnug ritter, und hieß sie bringen die zwey kúniges kint zu hoff mit großen eren und ir meister mit yn. | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |