Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

âne adv_k_prp (1366 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Rol 5017 ane aller$/ slachte wicwer:/ er uerswant ain uil michel hêr/ ane stich unt ane sl%/ac./ ia iageter si allen ainen tac/
Rol 5017 wicwer:/ er uerswant ain uil michel hêr/ ane stich unt ane sl%/ac./ ia iageter si allen ainen tac/ mit prinnenten oluazzen:/
Rol 5292 mit grimme:/ er sluc in almitten zetal./ di haiden uielen ane zal;/ di haiden erchomen harte,/ do si uon Durndarte/ di
Rol 5316 swer morgen lebe ze dirre zît,/ der habe di marche ane strit./ iwer nehain chumet niemir hinnen;/ iwer armiu sele muz
Rol 5461 wolten den grimmigen tot dolen,/ e si haim wolten chom/ ane sige unt ere./ waz si denne mere/ tochten ze$/
Rol 5461 tot dolen,/ e si haim wolten chom/ ane sige unt ere./ waz si denne mere/ tochten ze$/ mannen?/ si wurden
Rol 5557 geret sin,/ daz wir gestriten haben hiute/ mit unzalhaftem liute/ ane ummazen scaden:/ si sint erstichet unt erslagen,/ unt wir noch
Rol 5768 war si daz allez liezen!/ si waren lutter unt raine/ ane rost unt ane mailen,/ sam diu heiligen chindelin/ di durch
Rol 5768 allez liezen!/ si waren lutter unt raine/ ane rost unt ane mailen,/ sam diu heiligen chindelin/ di durch selben minen trechtin/
Rol 5930 di haiden uon den marhen./ er uant den helt gesunden/ ane aller slachte wunden;/ er half im da widere./ der haiden
Rol 6283 tiure degen R#;volant/ rief uber schiltes rant:/ ‘bistu hie, Marsilie?/ ane wage gilt ich dir widere/ daz golt daz du gabe/
Rol 6310 dem chunige si hine hulfen,/ ir spieze si hin wurfen./ ane zale si si slugen;/ ze$/ fluchte si sich huben./ di
Rol 6447 nach zu der erde chomen;/ uil chume er sich gehabete./ ane maze er chlagete:/ di hente di wanter./ do sach er
Rol 6686 uorne./ der kaiser mante di sine;/ er sprach: ‘nu wizet ane zwiuel:/ R#;volant ist in noten./ nu ilet, helde gůte,/ ob
Rol 6823 grimme er auer slůc./ do daz swert uor im gestunt/ ane mal unt ane scarte,/ do redet er aue ze Durndarte:/
Rol 6823 slůc./ do daz swert uor im gestunt/ ane mal unt ane scarte,/ do redet er aue ze Durndarte:/ ‘ich bechenne wol
Rol 7476 daz er danne cherte./ ain cruce er an im uant/ ane mensken hant,/ daz im der engel uon himil hete bracht;/
Rol 7502 mite wainen/ also manigen heiligin rainen,/ di si uf habeten./ ane maze sie chlageten./ wer enthilt sich dar under/ der îe
Rol 8198 zu der helle./ Herman sin geselle/ machete wizen stal rot:/ ane maze lagen di haiden tot,/ unt der helt Gebewin/ der
Roth 18 daz ime da an [gote] nichtes ne ge brach./ wene daz ane urowen waz./ Do rededen die iungen grauen./ die in deme
Roth 21 die iungen grauen./ die in deme houe waren./ w#’ce se ane urowen./ ir erbe solden buwen./ do duchte sie [$s] recht./
Roth 29 wip neme./ de ime zv urowen gezeme./ unde uir sciede er an(e) erben./ so waneden se irsterben./ weme sie dan d#’ce cronen./
Roth 133 riter herlich./ Die alle so gut gewant hauen./ Daz wir ane laster uor ein kuninc mugin tragen./ Der kuninc do sinen
Roth 191 sprach suvil vver danne wil scaz memen/ deme salich$/ in ane zale geben./ wil er aber burge vn̄ lant./ Des gibich
Roth 628 er zo eime dinge./ Daz ne mocheter nicht vol uvllen bringen./ ane gote knechte./ iz ne queme ime vnrechte./ Sinin brief er
Roth 788 mit grozer cirheit./ samit vnde pfellile breit./ Den schaz man ane zale nam./ vnde trogin allez daz an./ vz des kuningis
Roth 913 stalis zo geslagin./ sie ne mochtin sie hetbe noch getragen./ an iren danc viel sie dar nieder./ sie liezin sie durch
Roth 1016 den rinc trat./ constantin zo ime sprach./ herre ir zvrnit ane not./ wande huch hi neman misse bot./ Die rede die ich
Roth 1221 ne rietis mir nicht so vaste mite./ Er iz der ane danc were./ Sou schere er iz verbere/ Bercher sprach zo
Roth 1502 edelin graven./ Vnde alle die da waren./ In constatinis houe./ Ane die ricken herzogen./ Die irlazis daz liet./ Sie ne tadens
Roth 1615 Her sazze einen tisch herlich./ Dar mochte der riche dietherich./ ane laster zo gan./ Do was her ein harte her man./
Roth 1899 Do scheit sich die hochgecit./ Allermannelich./ reit zo sinin selidin./ Ane dietherichis helede./ Die voren zo den herrebergen./ Vnde mostin gewazzit
Roth 1944 sin./ Doch pflegit her svlicher zvchte./ Daz wir sin waren ane laster./ Herlint gienc drate./ zo einir kemenatin./ Vnde nam die
Roth 2671 Wilich ere in daz were./ Ob sie den kuninc meren./ Ane constantinis schadin./ Gewahen mochtin odir slan./ Introwin sprach widolt./ kume
Roth 2786 der toth manic manne./ Lute rief ymelot./ herre ir spotit ane not./ Hinacht zo mittir nacht./ Do ich in mineme bete lac./
Roth 2799 dietherich getan./ Nv mozin sie lasterliche stan./ Die den herren ane not./ zo vere habin geualscot./ Mit grozeme un rechte./ Do gincgin
Roth 3142 sprach die spilemam./ Ir hauent ime unrecthe getan./ Ir uelschedin ane not./ He ist ze manigin dingin guot./ Neme in ein
Roth 3895 Ich negetoz nimmir mere./ Do sprach ymelot./ Vrowe ir liegit ane not./ Ich wene uns uwer lachin./ Herce leit icht mache./ Vnde
Roth 4348 leiden tagedingin./ Er was uon tengelingin./ Der duresten diete./ Riche an ouer mude./ Mit wisdumis sine./ Der liz ouch sime kunne./ Daz
Roth 4368 man./ Luppolt von meylan./ Der hatte in sime lande./ Gewonit ane scande./ Vnde was durch nechte./ Bit zuchten an ouerbrechte./ he wiste
Roth 4370 sime lande./ Gewonit ane scande./ Vnde was durch nechte./ Bit zuchten an ouerbrechte./ he wiste wol ze rechte./ En hetten gode kenchte./
Roth 4379 Sie werin ime ungesuichin./ Zo allen sinen sachen./ Do leueter ane sorge./ Daz hetter irworuen./ Indeme uolcquige./ Mit sinen konin liue./
Roth 4396 gerichit dat/ Virmissit sin der helet got./ Wir lazen immir ane not./ Entrowin sprach asprian./ Ir lazit die burc stan./ Sich
Roth 4501 Sene mochte mir nimir leyder wesin./ Des koningis gekose./ Was ane uals lose./ Sie hoten sich der sunde./ Done dorsten se
Roth 4519 nam./ Dar gescach mir ouele an./ Iz was ouch alliz ane not./ He hette mir wol gedienot./ Des woldich deme richen./
Roth 4595 sazin constantinis kint/ Uf ein sidin gewin./ Der koninc reit ane sine man./ Under den urowin lossam./ Bi deme reit die
Roth 4822 asprian./ Wir sulin hie bestan./ Ich ne kome nimmir hinne./ Ane des koningis minne./ Rother der riche./ lonede uromicliche./ Den guden
Roth 5069 zoch iegelich man./ Hin zo sime lande./ Dar leueten sie ane schande./ Rother der riche./ Der leuete uromicliche./ Do der koninc
RvEBarl 3534 verliuset michel nôt,/ swer wol âne glouben tuot./ dewederz ist ân$’z ander guot:/ swer einez ân daz ander hât,/ dem gebristet
SalArz 3, 2 uon den andern drin. idoch blibet iz in nicht gar an swi wenic sin si. wan iz mochte eine den lip

Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
Seite drucken