Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
êr adv_k_prp (1510 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
Leonces von Paerne. Er was wol funffczigjerig oder me. Und ee sie hinweg ritten, da fraget er die jungfrauwen welchen weg | |
jungfrauw getorst in ein so groß waßer ryten so kúnlich. Ee erselb darumb icht wúste, da was er vor ein porte | |
hilff wol behalten. Enmöchten wir auch das nicht, wir wolten ee lip und gůt mit yn wagen ee yn kein ubel | |
nicht, wir wolten ee lip und gůt mit yn wagen ee yn kein ubel geschehe. Ob gott wil, sie ensollen nit | |
wolt er das schaffen das Claudas sin gefangen wiedder hett ee dann er wiedder keme zu urlagenne, das er forcht, keme | |
wol das irs wißent das ich uch nicht gern enkúße, ee dann ich wiße ob ich recht habe oder unrecht.’ ‘Warumb | |
so viel dainn ist, das ir stryt gnung sollent han ee dann ir von uns scheident. Da von sy uch zu | |
so thunt syner selen icht gutes, der lip ist verlorn. Ee ich ummer eßsens enbiß, ich wil im syn heubt thun | |
er ein lang wil nit wúst wie im geschehen was, ee dann er wúst wie im geschehen were. Da wart des | |
brachen ir glenen off im und schlugen im große sleg ee dann sie zur porten kamen, und daten sie mit gewalt | |
ir nit sprechen, das möcht mir nymant wiedderraten, ich muß e zu Claudas farn, ich han keyn angst das er mich | |
keyn ritter erstarb, ich wil das ir uwere bicht thút ee dann ir zu Claudas fart.’ ‘Warumb?’ sprach Lambegus, ‘forchtent ir | |
off den heiligen das ich dheyns irdischen menschen man enwerd ee dann ich freisch mere von des konig Bohorts zweyn kinden, | |
zu handen gan, das ich in uwerm land must missethun ee dann ichs uch enbieten mocht; so het ich mich wiedder | |
und großen ruwen. Ich hett uch úmmer da laßen ligen ee dann ich uch enbotten hett, enhets myn frauw nit gethan;@@s@ | |
batt allwegen unsern herren gott das sie múst gewar werden, ee dann sie @@s@stůrbe, ob ir kint lebendig weren oder dot. | |
me gedenck. Als ir mich gehort, so bedenckent uch wol ee ir dhein dingk ane get, das es uch so schwere | |
spötlich; man leyt yn ein schwere burden off den hals, ee dann sie ritter werden. Ich wil uch sagen was das | |
das’, sprach sie, ‘das nye dheyn man uff pfert gesaß ee dann ritterschafft funden wart, das saget uns die schrifft, wann | |
die der ritter haben muß die ist langk und sticht, ee man zu dem man kum. Also als das holcz lang | |
ein geziert ritter was. Er wolt sich gern laßen döten ee er unsers herren gottes geleuckent hett und verzigen. Man kund | |
det ir heubtcleyt von irm munde und grußt den konig. Ee sie yn gegrußt, $t hett er sie gegrußet, der konig. | |
des nicht, so muß ich yne anderswo $t furen; und ee er ritter nicht enwurde, ich wolt yn ee selber ritter | |
furen; und ee er ritter nicht enwurde, ich wolt yn ee selber ritter machen!’ //‘Herre’, sprach myn herre Ywan, ‘ir ensolt | |
wie wol hant ir gethan, das ir mirs gesaget hant ee dann ich von uch fůre, ich sol vil deste sanffter | |
lieber koniges sůn, ich wil uch noch ein wenig sagen ee dann ich von uch scheyde: ob uch vil böser abentur | |
den halßslag. Wann das schwert gurt er yn nit umb e nach messe, so sie ußer dem múnster kamen. Zuhant da | |
dot zu slagen als ir wenent’, sprach der ritter, ‘wann ee dann ich mit uch stritt, ich wil uch ee diß | |
‘wann ee dann ich mit uch stritt, ich wil uch ee diß ding sagen. Stritt ich mit uch, so hett ich | |
kam, er fand des großen ritters da nicht da er ee geseßen hett. Er det die thur off und fant des | |
alles das im geschehen was. ‘Ich gerůge werlich númmer me ee dann ich die jungfrauw gesieh’, $t sprach er. Er saß | |
helffen?’ ‘Ja ich’, sprach er, ‘ich sol zu ir komen ee man fechten sol.’ ‘Was wißent ir’, sprach der ritter, ‘wann | |
darumb stryten, das ist mir leyt’, sprach der knappe, ‘wann ee ich sie nicht ensehe ee wil ich darumb stryten. Wapent | |
leyt’, sprach der knappe, ‘wann ee ich sie nicht ensehe ee wil ich darumb stryten. Wapent uch bald, ich han anderswa | |
das ich so lang was, myn herre hett mich vil ee herre gesant, wann das ers ließ durch eins nuwen ritters | |
versuchen den ir der konig sente, was mannes er were, ee dann sie yn wolt laßen vehten umb ir ere und | |
im. ‘Nu sol ich wißen’, sprach er, ‘wer ir synt, ee dann ir von mir scheident!’ ‘Werlich’, sprach der wiß ritter, | |
darumb er großen priß gewann, und wart darumb truchses geheißen ee dann ers were. Es geschah das der konig und alle | |
mit flachem schwert uber das heubt und bracht yn darzu, ee dann der funfft ritter kame, das er im sichern můst. | |
uwer mutter. Diß muß geschehen off jhener burg, die morn ee vesperzytt uwer sol syn, und ir solt herre daruff syn; | |
wedder mit dem konig Artus blibent @@s@noch mit dheynem manne, ee dann ir mit dem wapen so viel gethan habent das | |
frauwe mit im; die spise was bereyt, man ging eßsen, ee dann die jungfrauw mit im uß der kamern keme. Alle | |
uch allsampt uberwinden muß; ich han es also viel dester ee gethan!’ //Der ritter erschrack sich des fast sere und hort | |
gewesen. Sin recht was aber das er nit fechten ensolt ee dann die andern alle uberwunden wurden. Er lag und sah | |
gethan: ‘Herre’, sprachen sie, ‘ir múßent mit dem herren vehten ee dann ir uch entwapent.’ ‘Darzu bin @@s@ich bereit’, sprach er, | |
weynen allesampt und sprachen, sie wolten nymmer me dannen komen ee dann sie baß gefrieschen umb das thůn von der burg. | |
da sie sich entwapenten. Sie gingen allenthalb off jhenen wert, ee dann sie icht offwert gingen. Da sie da unferre uffwert | |
er, ‘Galeguentins det nit unrecht das er gern wolt sterben ee also gefangen syn. Ich gesah nye me also mortlich verrettery; | |
geherbergt, und derselb man hat uns gefangen vor der herberg, ee dann er uns zu eßsen oder zu trincken gebe, und | |
und Lohos des konig Artus sun, den er gewunnen hett ee dann er die koniginne zu wib geneme, $t by einer | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >> |