Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
êr adv_k_prp (1510 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
sunewenden:/ dâ sol daz jârzil enden./ sô kumt benamen ode ê,/ ode ichn warte iuwer niht mê./ unde lât diz vingerlîn/ | |
gesellen kiese,/ daz er dar an verliese./ zewâre geschach ez ê nie,/ ez geschach doch im, und sage iu wie./ her | |
vorht in dô niht mê/ und was im bezzer danne ê,/ unt vant ie diz dâ gereit./ ouch galt er im | |
daz sî in ernerte./ //Dô sî in ligen sach als ê,/ nûne twelte sî niht mê,/ sî hafte zeinem aste/ diu | |
mîn./ nû waz ob disiu sam tuont?/ sît daz mir ê sô wol stuont/ in mînem troume rîch gewant.’/ alsus cleiter | |
hie/ unz in diu wilde varwe verlie,/ und wart als ê ein schœne man./ vil schiere man im dô gewan/ daz | |
sarjande,/ unde mîn her Îwein/ zaller vorderest schein./ sî wârn ê vaste in getân,/ und heten joch die wer verlân,/ und | |
sâhen/ zuo den vîenden gâhen/ und sô manlichen gebâren./ die ê verzaget wâren,/ die sâhen nû alle ûf in/ und geviengen | |
brunnen vant,/ von dem im was geschehen,/ als ich iu ê hân verjehen,/ grôz heil und michel ungemach./ als er die | |
jâmer wart im alsô wê,/ daz er vil nâch als ê/ von sînem sinne was komen,/ unde im wart dâ benomen/ | |
ez wære:/ âne senede swære/ sô lebet ich vrîlichen als ê:/ nû tuot mir daz senen wê,/ daz mir daz solde | |
lande./ diz ist ir êre unde ir lant:/ daz stuont ê in mîner hant,/ daz mir des wunsches niht gebrast:/ des | |
//Nû entwelter dâ niht mê/ (sîn lewe volget im als ê)/ und reit unz er ein hûs ersach./ dâ was guot | |
im die hân versaget,/ dar umbe wüestet er mich./ zewâre ê verlius ich/ daz guot und wâge den lîp,/ ê si | |
zewâre ê verlius ich/ daz guot und wâge den lîp,/ ê si immer werde sîn wîp./ dâ zuo hân ich sehs | |
sag iu wie ich in bestê./ als ich iu gelobete ê,/ kumt er uns vruo ze selher zît,/ swenne sich endet | |
umbe mitten tac/ ir ze helfe komen mac/ der ichz ê gelobet hân,/ sô wil ich in durch iuch bestân,/ durch | |
rîte.’/ //Diu drô tete in wê,/ und wurden trûrec als ê./ vil müelîch was in ein dinc:/ sîne westen welch gerinc/ | |
gevar./ ichn wil benamen die niht lân/ der ich mich ê geheizen hân/ und diu ir angest und ir leit/ niuwan | |
er sich neicte darnâch/ und ouch vil nâch dernider lac:/ ê er erzüge den andern slac,/ dô hete sich her Îwein/ | |
sitzen,/ und was von sînen witzen/ vil nâch komen als ê:/ wand sî sagent, ez tuo wê,/ swer sînem herzenliebe sî/ | |
er der hete enpfunden,/ dô wart er ræzer vil dan ê./ ouch tete dem hern Îwein wê/ daz er den lewen | |
er sprach ‘vrouwe, nein ich noch:/ ich muoz ir hulde ê haben baz.’/ sî sprach ‘nû saget mir doch daz,/ wie | |
han,/ sô sît ir aller êren wert:/ und des ich ê hân gegert,/ des bæt ich aber, hulfez iht./ mich dunkt, | |
naht,/ unz daz er sînes lîbes maht/ wol widere gewan,/ ê daz er schiede von dan./ //Do begunde der tôt in | |
von anderen dingen:/ diu muoz ich volbringen./ wæret ir mir ê komen/ ê ich mich hete an genomen/ ander hande arbeit,/ | |
dingen:/ diu muoz ich volbringen./ wæret ir mir ê komen/ ê ich mich hete an genomen/ ander hande arbeit,/ iu wær | |
mac gewinnen,/ dochn wold ich niht von hinnen/ ichn næme ê urloup von iu./ ouch ensol ich von diu/ mîn rehtez | |
unde ein wint:/ ich wil geswîgen umb ein kint/ daz ê nie kumber gewan:/ ez wære ein wol gemuot man/ erværet | |
hân ich michel arbeit/ an diz suochen geleit:/ ich gedâhte ê niuwan dar an,/ ob ich vunde disen man,/ wie sælec | |
sî rungen mit sêre./ //Ouch wurden sî sîn gewar./ wârens ê riuwevar,/ ir leides wart nû michels mê./ in tete diu | |
ist iu anders undersehen:/ iu sol hie iuwer reht geschehen,/ ê iu diu porte werde enspart./ man muoz iuch ziuwer ûzvart/ | |
man muoz iuch ziuwer ûzvart/ anders beleiten:/ man sol iuch ê bereiten/ maneger unêren:/ man sol iuch hie lêren/ dise hovezuht | |
baz./ wir müezenz starke enblanden/ den armen unde den handen,/ ê wir sô vil erwerben/ daz wir niht hungers sterben./ man | |
wand im tete daz scheiden wê./ ern erkunte sît noch ê/ âne sîn selbes wîp/ nie süezer rede noch schœnern lîp./ | |
hân erslagen,/ hetz im sîn herre vertragen:/ sît er in ê erlôste,/ kam er im nû ze trôste:/ deiswâr, des heter | |
nû vil spæhe,/ waz töhte diu wæhe?/ wand iu ist ê sô vil geseit/ von ietweders manheit/ daz ich iu lîhte | |
niender zwein zagen/ des tages gelîch gebârten/ und daz als ê bewârten/ daz diu werlt nie gewan/ zwêne strîtiger man/ nâch | |
unde kan/ baz vehten danne ein küener degen/ der es ê niht hât gepflegen./ dô was hie kunst unde kraft:/ sî | |
brâht ir übergelt/ und vergulten an der stat/ mê und ê dan man sî bat./ verlegeniu müezekheit/ ist gote und der | |
vrische man/ beide des willen untter kraft./ ezn wac ir erriu rîterschaft/ engegen dirre niht ein strô,/ der sî begunden aber | |
strô,/ der sî begunden aber dô./ ir slege wâren kreftec ê,/ nû kreftiger, und wart ir mê./ ouch sach disen kampf | |
mit rôtsüezem munde/ lachte sî die swester an./ sî sprach ‘ê ein sus gêret man/ den tôt in mînem namen kür/ | |
mir der vremdest man/ der ie ze Riuzen hûs gewan,/ ê ir mich sô bestüendent mê,/ zewâre ich sicherte iu ê./ | |
ê ir mich sô bestüendent mê,/ zewâre ich sicherte iu ê./ von rehte sicher ich von diu.’/ ‘nein, herre geselle, ich | |
diu minne möhte diuten/ dem hazze alsô nâhen/ den sî ê dâ sâhen;/ des man im schiere verjach./ sîn neve her | |
dirre vuoge iht abe/ des strîtes komen wellen./ wir wâren ê gesellen:/ daz was uns leider unkunt/ hiute unz an dise | |
er gebôt./ //Nû was der lewe ûz komen,/ als ir ê habent vernomen,/ dâ er dâ in versperret wart,/ und jaget | |
mac iuch des niht erlân/ irn geheizet imz mit eide/ ê daz ich von iu scheide.’/ des eides was sî vil | |
daz mir des guotes ode der tage/ ode beider zerinne/ ê ich die grôzen minne/ ze rehte umb iuch verschulden müge/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |