Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ër prn (23817 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
dinc zemâle niht dan got aleine, jâ, in dem, dâ er sælic wirt und sælic ist: in der wurzeln und in | |
der mensche sihet, und ein ander kraft ist, von der er weiz und bekennet, daz er sihet. Wâr ist daz, daz | |
ander kraft ist, von der er weiz und bekennet, daz er sihet. Wâr ist daz, daz nû hie in uns diu | |
âne daz niht, der mensche enbekenne und wizze wol, daz er got schouwet und bekennet, doch enwelle got des niht, daz | |
sælicheit dar ane lige! Dem anders genüeget, der habe ez im selber, doch erbarmet es mich. Hitze des viures und wesen | |
’ein edel mensche vuor ûz in ein verrez lant enpfâhen im ein rîche und wider kam’. Wan der mensche muoz in | |
ein rîche und wider kam’. Wan der mensche muoz in im selber ein sîn und muoz daz suochen in im und | |
in im selber ein sîn und muoz daz suochen in im und in einem und nemen in einem: daz ist schouwen | |
Und alle dise rede hât vorgesprochen der wîssage Ezechiel, dô er sprach, daz ein michel adeler mit grôzen vlügeln, mit langen | |
DIU in DIRRE REDE VRÂGETEN VIL DINGES, DÔ SIE SÂZEN IN COLLATIONIBUS MIT EINANDER. //Von wârer gehôrsame daz êrste. Wâriu und | |
selben muoz got von nôt wider îngân; wan sô einez im selber niht enwil, dem muoz got wellen glîcher wîs als | |
selber niht enwil, dem muoz got wellen glîcher wîs als im selber. Swenne ich mînes willen bin ûzgegangen in die hant | |
niht enwil, dar umbe muoz mir got wellen, und versûmet er mich an dem teile, sô versûmet $t er sich selber. | |
und versûmet er mich an dem teile, sô versûmet $t er sich selber. Alsô in allen dingen, dâ ich mir niht | |
niht enwil, dâ wil mir got. Nû merke! Waz wil er mir, dâ ich mir niht enwil? Dâ ich mich ane | |
mir niht enwil? Dâ ich mich ane lâze, dâ muoz er mir von nôt wellen allez, daz er im selben wil, | |
lâze, dâ muoz er mir von nôt wellen allez, daz er im selben wil, noch minner noch mêr, und mit der | |
dâ muoz er mir von nôt wellen allez, daz er im selben wil, noch minner noch mêr, und mit der selben | |
noch minner noch mêr, und mit der selben wîse, dâ er im mit wil. Und entæte got des niht, in der | |
minner noch mêr, und mit der selben wîse, dâ er im mit wil. Und entæte got des niht, in der wârheit, | |
Augustînus: «der getriuwe diener gotes den engelüstet niht, daz man im sage oder gebe, daz er gerne hœrte oder sæhe; wan | |
den engelüstet niht, daz man im sage oder gebe, daz er gerne hœrte oder sæhe; wan sîn êrster, hœhster vlîz ist | |
Sie gânt als einer, der eines weges vermisset: ie verrer er gât, ie mêr er irret. Mêr: waz sol er tuon? | |
der eines weges vermisset: ie verrer er gât, ie mêr er irret. Mêr: waz sol er tuon? Er sol sich selber | |
verrer er gât, ie mêr er irret. Mêr: waz sol er tuon? Er sol sich selber lâzen ze dem êrsten, sô | |
gât, ie mêr er irret. Mêr: waz sol er tuon? Er sol sich selber lâzen ze dem êrsten, sô hât er | |
Er sol sich selber lâzen ze dem êrsten, sô hât er alliu dinc gelâzen. in der wârheit, lieze ein mensche ein | |
oder alle die werlt und behielte sich selber, sô enhæte er nihtes gelâzen. Jâ, und læzet der mensche sich selber, swaz | |
nihtes gelâzen. Jâ, und læzet der mensche sich selber, swaz er denne beheltet, ez sî rîchtuom oder êre oder swaz daz | |
sî rîchtuom oder êre oder swaz daz sî, sô hât er alliu dinc gelâzen. Ez sprichet ein heilige ûf daz wort, | |
sprach: ’sich, herre, wir hân alliu dinc gelâzen’ - und er enhâte doch niht mêr gelâzen dan ein blôz netze und | |
daz kleine williclîche læzet, der enlæzet ez niht aleine, mêr: er læzet allez, daz werltlîche liute mügen gewinnen, jâ, ouch, daz | |
wære dehein bezzer wîse, unser herre hæte sie gesprochen, als er ouch sprach: ’swer mir welle nâchvolgen, der verzîhe sich sîn | |
er ouch sprach: ’swer mir welle nâchvolgen, der verzîhe sich sîn selbes ze dem êrsten’; dâ liget ez allez ane. Nim | |
sich nie dehein mensche sô vil geliez in disem lebene, er envünde sich dennoch mêr ze lâzenne. Der liute ist wênic, | |
grôz werde und daz aller dîn ernst und vlîz ze im sî in allen dînen werken und in allem dînem lâzenne. | |
welherleie diu sint, bezzer sint. Hafte gote ane, sô henket er dir alle güete ane. Suoche got, sô vindest dû got | |
aber reht ist, der hât got in der wârheit bî im. Wer aber got rehte in der wârheit hât, der hât | |
Wer aber got rehte in der wârheit hât, der hât in in allen steten und in der strâze und bî allen | |
kirchen oder in der einœde oder in der zellen; ob er in anders rehte hât und ob er in aleine hât, | |
oder in der einœde oder in der zellen; ob er in anders rehte hât und ob er in aleine hât, den | |
der zellen; ob er in anders rehte hât und ob er in aleine hât, den menschen enmac nieman gehindern. War umbe? | |
zellen; ob er in anders rehte hât und ob er in aleine hât, den menschen enmac nieman gehindern. War umbe? Dâ | |
hât, den menschen enmac nieman gehindern. War umbe? Dâ hât er aleine got und meinet aleine got und werdent im alliu | |
hât er aleine got und meinet aleine got und werdent im alliu dinc lûter got. Dér mensche treget got in allen | |
denne got lûterlîchen und aleine, in der wârheit, sô muoz er unsriu werk würken, und an allen sînen werken enmac in | |
er unsriu werk würken, und an allen sînen werken enmac in nieman gehindern, weder menige noch stete. Alsô enmac disen menschen | |
menige noch stete. Alsô enmac disen menschen nieman gehindern, wan er enmeinet niht noch ensuochet niht noch ensmecket im nihtes $t | |
gehindern, wan er enmeinet niht noch ensuochet niht noch ensmecket im nihtes $t dan got; wan er wirt dem menschen in | |
ensuochet niht noch ensmecket im nihtes $t dan got; wan er wirt dem menschen in aller sîner meinunge geeiniget. Und alsô, | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |