Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wîp stN. (3524 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ûzzer nôte nâme/ und mich hiez heim varn $s mîniu wîb und ire barn,/ dû bedenche mîne wênikheit, $s lâ dir | |
nedwinge dehein nît $s daz er mir erslahe chint oder wîb.’/ / //Die herberge er fie, $s unter sîn vihe er | |
âmerlîche,/ er bat ime sagen ze mâre $s wer dei wîb jouch die chint wâren./ /Jacob sprach dô $s vil diemuotichlîcho:/ | |
chint wâren./ /Jacob sprach dô $s vil diemuotichlîcho:/ /‘Iz sint wîb unt chint mîn, $s ich nemag in giswîchen.’/ /Si buten | |
/Jacob sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘ich hân muodiu wîb unte chint, $s tragentiu scâf jouch rint./ dei nemegen uns | |
den der lîp, $s er wânte si wâre iemer sîn wîb./ /Ich weiz er naht unte tach $s sîneme vater ane | |
daz si decheim unbesnitenen manne $s gâben ire swester ze wîbe;/ si newolten in iz doch nieht fersagen $s wolten si | |
an sîneme lîbe $s dâ mit er scolte frumen sîneme wîbe./ /An deme dritten morgen fruo, $s duo iz sie smarz | |
leide dir getet der tôt,/ daz er dir nam daz wîb $s durch die dû choletest dînen lîp/ einez unt zweinzich | |
$s sô dô was des jâmeres gruoz/ dô dû sâhe wîb scôniste, $s wîb liebeste/ den bitteren tôt chiesen $s unt | |
was des jâmeres gruoz/ dô dû sâhe wîb scôniste, $s wîb liebeste/ den bitteren tôt chiesen $s unt dû si dannen | |
ime scolte dienen./ nieht er ûz nam $s wane sîn wîb lussam./ /Dô er daz ambahte gewan $s dô ward er | |
waz mahte Joseph dâ widere sprechen?/ wante er geloupte sîneme wîbe $s same sîn selbes lîbe./ er hiez in in charchâre | |
tet er in gihît, $s er gab ime ein rîche wîb,/ eines piskofes tohter, $s diu was âne laster./ drîzzig jâre | |
nû zwire chomen!/ waz ist daz guot $s ligent uns wîb unde chint tôt?’/ //Duo sprach Jacob: $s ‘nû ius alsô | |
/Er chod: #.,iu ist wole chunt $s daz mir mîn wîb gwan zwei chint./ den einen ich ûz sante, $s niemer | |
geben wagene $s mit guote geladane,/ dâ man ûffe fuorte wîb unte chint $s jouch anderen gesint,/ daz hinter in nieweht | |
$s er chôm ime mit al diu er hâte,/ mit wîben jouch mit chinden, $s mit allen ir dingen:/ er wolts | |
daz er hête/ ûf ros unt esile, $s chint unte wîb ûf wagene./ fihe hiez er mite trîben, $s er nelie | |
sîst chomen zuo sînen gnâden $s mit chinden jouch mit wîben,/ wie man al dîn fihe $s here mit dir tribe,/ | |
ander chod niuwens wâre gihît, $s hât ime ein liebez wîb,/ bat sich mit huldin $s ave der insculdin./ /Duo was | |
in allere geburte $s nie scônere man newurte./ daz dei wîb wol besceinten $s dô si sich uber die burgmûre leinten/ | |
guote brâht hête,/ chod in wolte helfin $s unt ire wîbin jouch ire chindin./ /Al daz er in gihiez $s vile | |
ze hove bedorfte./ da sazen unde worch[ten/ scho]ne megede unde wip/ suck[enie unde kursit]/ //[’$p] kerten./ wir vingen einen gefertin./ der | |
ime alsame getan./ do muste al in ouwe gan:/ beide wip unde kinder/ die sluc man alse rinder./ er herete in | |
den zinnen/ daz volc so garuwe verlorn,/ daz sie die wip hatten geschorn/ unde hiezen die ane tun mannes wat./ dit | |
Uf der burch here/ ne was nicht manne mere/ danne wip al eine./ die andern hetten gemeine/ den lip vorlorn von der | |
solden,/ sver dar kumen [wolde/ der] wurde wol inphangen/ von wibe[n] unde von mannen./ //[$p] al der genoz/ die ie man | |
//dit getrůch sich zu einer hogezit/ daz man daz aller beste wip/ cristen machen wolde./ die ire paten werden solden,/ daz waren | |
von den guten sieten wil ich u sagen:/ nichein bose wip mach sie gehaben/ sie ist in svar zu tragende,/ sie | |
auch wol inne,/ Swaz ich wolde tribe1n/ Zwischen ma1nne1n vn2de wibe1n,/ Des folle1n|quam ich an dirre list./ Nv en=weiz ich, waz | |
Ich wene, iz mich an ist geborn/ Vo1n dem erste1n wibe,/ Die ie quam zv libe,/ Sint iz got geschaffe1n hat./ | |
beide1n,/ Daz wir entsament blibe1n,/ So mvzzet ir vurscribe1n/ Alle wip immer me;/ Vn2de haltet mich zv uwerre e./ Daz mvzzet | |
Iason sprach ir allez na:/ "Ich wil dich immer zv wibe han",/ Die selbe1n wort sprach er san,/ "Vn2de dehein ander | |
han",/ Die selbe1n wort sprach er san,/ "Vn2de dehein ander wip hinne1n furt",/ Do sprach er auch die selbe1n wurt,/ "Daz | |
ist./ Do ez hin fur de1n tag qua1m,/ Zv sime wibe er rat nam,/ Wie er sin dinc erwurbe,/ So daz | |
niht me/ Daz welsche buch vo1n Iosane/ Noch vo1n sinem wibe./ Min rede alhie auch blibe,/ Als sie da ist blibe1n./ | |
mit gelfe vn2de mit game1n./ Do funde1n sie niht wen wibes name1n/ Vn2de arme gesindelehe,/ Vnfletic vn2de vnwehe,/ Vo1n krankem geslechte/ | |
der name bleip,/ An der er sich allermeist getreip./ Priamus wip hiz Ecuba,/ Sin grozzer tochter Creusa,/ Polixena die andra,/ Die | |
kvme1n/ Vn2de starg an irme libe./ Sie en=warn vo1n eime wibe/ Im alle geborn niht:/ Alsus saget vns daz lit./ Priamo | |
gege1n dem her/ Hin zv troyge bi daz mer/ Mit wiben vnd mit kinden/ Vnd auch mit sime gesinden/ Vnd mit | |
bist."/ Pallas kvnst vn2de list,/ Venus bot zv lone/ Ein wib also schone,/ Daz nirge1n were deheine/ So schone noch so | |
ich verlos,/ Wende ich die dritte1n erkos,/ Die mir daz wip gebe1n sol./ Nv wizzet, herren, alle wol,/ Sie ist in | |
vo1n leiden,/ Daz wir niht wizze1n, wa blibe1n./ Kinde1n vnd wiben/ Geschit noch vo1n parise/ Maniger leit vn2de me,/ Den loubes | |
waz daz were./ Dem kvnige was zv pyro ga./ Sin wip hiz elena./ Daz was daz wip schone,/ Die parise zv | |
zv pyro ga./ Sin wip hiz elena./ Daz was daz wip schone,/ Die parise zv lone/ Venus gelobet hette/ Vm daz | |
als ein lilige1n blat,/ Werliche vber al irn lip./ Vo1n wibe quam nie schoner wip./ Mam saget vo1n der schone1n,/ Sie | |
Werliche vber al irn lip./ Vo1n wibe quam nie schoner wip./ Mam saget vo1n der schone1n,/ Sie furte vffe eine krone1n/ | |
iach,/ Do sie quam vn2de er sie sach,/ Daz nie wip deheine/ So schone noch so reine/ Muge gewerden/ Nimmer mer | |
iuncfrauwe were./ Ir deweder sach de1n andern an,/ Er daz wip, sie den man./ Lange sie sich vndersahen./ Do begonden sie | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |