Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîp stN. (3524 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Gen 1505 ûzzer nôte nâme/ und mich hiez heim varn $s mîniu wîb und ire barn,/ dû bedenche mîne wênikheit, $s lâ dir
Gen 1508 nedwinge dehein nît $s daz er mir erslahe chint oder wîb.’/ / //Die herberge er fie, $s unter sîn vihe er
Gen 1561 âmerlîche,/ er bat ime sagen ze mâre $s wer dei wîb jouch die chint wâren./ /Jacob sprach dô $s vil diemuotichlîcho:/
Gen 1563 chint wâren./ /Jacob sprach dô $s vil diemuotichlîcho:/ /‘Iz sint wîb unt chint mîn, $s ich nemag in giswîchen.’/ /Si buten
Gen 1579 /Jacob sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘ich hân muodiu wîb unte chint, $s tragentiu scâf jouch rint./ dei nemegen uns
Gen 1602 den der lîp, $s er wânte si wâre iemer sîn wîb./ /Ich weiz er naht unte tach $s sîneme vater ane
Gen 1620 daz si decheim unbesnitenen manne $s gâben ire swester ze wîbe;/ si newolten in iz doch nieht fersagen $s wolten si
Gen 1637 an sîneme lîbe $s dâ mit er scolte frumen sîneme wîbe./ /An deme dritten morgen fruo, $s duo iz sie smarz
Gen 1683 leide dir getet der tôt,/ daz er dir nam daz wîb $s durch die dû choletest dînen lîp/ einez unt zweinzich
Gen 1687 $s sô dô was des jâmeres gruoz/ dô dû sâhe wîb scôniste, $s wîb liebeste/ den bitteren tôt chiesen $s unt
Gen 1687 was des jâmeres gruoz/ dô dû sâhe wîb scôniste, $s wîb liebeste/ den bitteren tôt chiesen $s unt dû si dannen
Gen 1851 ime scolte dienen./ nieht er ûz nam $s wane sîn wîb lussam./ /Dô er daz ambahte gewan $s dô ward er
Gen 1917 waz mahte Joseph dâ widere sprechen?/ wante er geloupte sîneme wîbe $s same sîn selbes lîbe./ er hiez in in charchâre
Gen 2091 tet er in gihît, $s er gab ime ein rîche wîb,/ eines piskofes tohter, $s diu was âne laster./ drîzzig jâre
Gen 2261 nû zwire chomen!/ waz ist daz guot $s ligent uns wîb unde chint tôt?’/ //Duo sprach Jacob: $s ‘nû ius alsô
Gen 2395 /Er chod: #.,iu ist wole chunt $s daz mir mîn wîb gwan zwei chint./ den einen ich ûz sante, $s niemer
Gen 2471 geben wagene $s mit guote geladane,/ dâ man ûffe fuorte wîb unte chint $s jouch anderen gesint,/ daz hinter in nieweht
Gen 2504 $s er chôm ime mit al diu er hâte,/ mit wîben jouch mit chinden, $s mit allen ir dingen:/ er wolts
Gen 2514 daz er hête/ ûf ros unt esile, $s chint unte wîb ûf wagene./ fihe hiez er mite trîben, $s er nelie
Gen 2543 sîst chomen zuo sînen gnâden $s mit chinden jouch mit wîben,/ wie man al dîn fihe $s here mit dir tribe,/
Gen 2908 ander chod niuwens wâre gihît, $s hât ime ein liebez wîb,/ bat sich mit huldin $s ave der insculdin./ /Duo was
Gen 2932 in allere geburte $s nie scônere man newurte./ daz dei wîb wol besceinten $s dô si sich uber die burgmûre leinten/
Gen 3020 guote brâht hête,/ chod in wolte helfin $s unt ire wîbin jouch ire chindin./ /Al daz er in gihiez $s vile
GrRud #g+a#g-b 28 ze hove bedorfte./ da sazen unde worch[ten/ scho]ne megede unde wip/ suck[enie unde kursit]/ //[’$p] kerten./ wir vingen einen gefertin./ der
GrRud #g+d#g- 25 ime alsame getan./ do muste al in ouwe gan:/ beide wip unde kinder/ die sluc man alse rinder./ er herete in
GrRud C 41 den zinnen/ daz volc so garuwe verlorn,/ daz sie die wip hatten geschorn/ unde hiezen die ane tun mannes wat./ dit
GrRud C 46 Uf der burch here/ ne was nicht manne mere/ danne wip al eine./ die andern hetten gemeine/ den lip vorlorn von der
GrRud #g+g#g-b 55 solden,/ sver dar kumen [wolde/ der] wurde wol inphangen/ von wibe[n] unde von mannen./ //[$p] al der genoz/ die ie man
GrRud Gb 2 //dit getrůch sich zu einer hogezit/ daz man daz aller beste wip/ cristen machen wolde./ die ire paten werden solden,/ daz waren
GrRud I 31 von den guten sieten wil ich u sagen:/ nichein bose wip mach sie gehaben/ sie ist in svar zu tragende,/ sie
Herb 852 auch wol inne,/ Swaz ich wolde tribe1n/ Zwischen ma1nne1n vn2de wibe1n,/ Des folle1n|quam ich an dirre list./ Nv en=weiz ich, waz
Herb 885 Ich wene, iz mich an ist geborn/ Vo1n dem erste1n wibe,/ Die ie quam zv libe,/ Sint iz got geschaffe1n hat./
Herb 931 beide1n,/ Daz wir entsament blibe1n,/ So mvzzet ir vurscribe1n/ Alle wip immer me;/ Vn2de haltet mich zv uwerre e./ Daz mvzzet
Herb 959 Iason sprach ir allez na:/ "Ich wil dich immer zv wibe han",/ Die selbe1n wort sprach er san,/ "Vn2de dehein ander
Herb 961 han",/ Die selbe1n wort sprach er san,/ "Vn2de dehein ander wip hinne1n furt",/ Do sprach er auch die selbe1n wurt,/ "Daz
Herb 984 ist./ Do ez hin fur de1n tag qua1m,/ Zv sime wibe er rat nam,/ Wie er sin dinc erwurbe,/ So daz
Herb 1179 niht me/ Daz welsche buch vo1n Iosane/ Noch vo1n sinem wibe./ Min rede alhie auch blibe,/ Als sie da ist blibe1n./
Herb 1576 mit gelfe vn2de mit game1n./ Do funde1n sie niht wen wibes name1n/ Vn2de arme gesindelehe,/ Vnfletic vn2de vnwehe,/ Vo1n krankem geslechte/
Herb 1689 der name bleip,/ An der er sich allermeist getreip./ Priamus wip hiz Ecuba,/ Sin grozzer tochter Creusa,/ Polixena die andra,/ Die
Herb 1722 kvme1n/ Vn2de starg an irme libe./ Sie en=warn vo1n eime wibe/ Im alle geborn niht:/ Alsus saget vns daz lit./ Priamo
Herb 1757 gege1n dem her/ Hin zv troyge bi daz mer/ Mit wiben vnd mit kinden/ Vnd auch mit sime gesinden/ Vnd mit
Herb 2210 bist."/ Pallas kvnst vn2de list,/ Venus bot zv lone/ Ein wib also schone,/ Daz nirge1n were deheine/ So schone noch so
Herb 2215 ich verlos,/ Wende ich die dritte1n erkos,/ Die mir daz wip gebe1n sol./ Nv wizzet, herren, alle wol,/ Sie ist in
Herb 2240 vo1n leiden,/ Daz wir niht wizze1n, wa blibe1n./ Kinde1n vnd wiben/ Geschit noch vo1n parise/ Maniger leit vn2de me,/ Den loubes
Herb 2402 waz daz were./ Dem kvnige was zv pyro ga./ Sin wip hiz elena./ Daz was daz wip schone,/ Die parise zv
Herb 2403 zv pyro ga./ Sin wip hiz elena./ Daz was daz wip schone,/ Die parise zv lone/ Venus gelobet hette/ Vm daz
Herb 2500 als ein lilige1n blat,/ Werliche vber al irn lip./ Vo1n wibe quam nie schoner wip./ Mam saget vo1n der schone1n,/ Sie
Herb 2500 Werliche vber al irn lip./ Vo1n wibe quam nie schoner wip./ Mam saget vo1n der schone1n,/ Sie furte vffe eine krone1n/
Herb 2509 iach,/ Do sie quam vn2de er sie sach,/ Daz nie wip deheine/ So schone noch so reine/ Muge gewerden/ Nimmer mer
Herb 2522 iuncfrauwe were./ Ir deweder sach de1n andern an,/ Er daz wip, sie den man./ Lange sie sich vndersahen./ Do begonden sie

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken