Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vernėmen stV. (1342 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
den man an chomen, $s forht daz er in negeruochte fernemen,/ ob er im ieht geriete $s daz er is niene | |
got/ hinnen unt ennen $s after paradīses wunnen./ /Alsō in vernam $s der vile sculdige man,/ Adam unt Eva $s si | |
vil trūrechlīchen er im antwurte:/ / ‘als ich dīne stimme vernam $s michel forhte mich ane chom,/ want ich was nacchet: | |
hźrre $s rafst inen file sźre:/ /‘Nū dū mich newoltest fernemen $s unt gernere volgōtest dīner chonen,/ daz tū daz obez | |
ube wir zeinem phaffen chomen, $s bitten in unser bīht fernemen:/ sumelichez wir sagen, $s sumelichez wir ferdagen,/ gote wir dā | |
der manne nehein $s die dā worhten den stein/ / vernemen nemahte $s waz der ander sagate:/ sō einer den stein | |
die sune, $s dō newart diu bete frume./ als siz fernāmen $s vil unfrō si wurten/ daz si sō wāren firsmāhet, | |
$s an ire swester gehōnit./ /Emmor sprach zin: $s ‘nū fernemet mīnen sin./ iur swester ist mīneme sune lieb, $s nū | |
sīnen vater und sīne bruodere er bat,/ daz man ime vernāme $s waz ime in troume zuo chōme./ /Der vater hiez | |
/Dō si zesamine chōmen $s er bat daz si ime vernāmen./ ich weiz si ime geswīgten $s unze si den troum | |
skīn $s waz ime die troume frume sīn.’/ /Dō daz vernam Ruben $s er bat si die rede lāzzen stźn./ /Er | |
ruoffen./ /Dō si chōmen $s si bat daz si ire vernāmen./ si chod: ‘iuwer hźrre hāt wol getān $s daz er | |
lōse $s ź ich den līp fliese.’/ //Dō der phister vernam $s wie er die troume chunde skeiden,/ dō sprach er | |
dīnes troumes!/ der drīere zeinen $s muost dū wol weinen./ vernim waz ich dir sage: $s die drī zeinen sint dise | |
sīnes troumsceidāres gedenchen./ er sprach zuo deme chunige: $s ‘hźrre, vernim mīne ubele!/ wie mir ist gescehen $s des muoz ich | |
chunige $s franspuot āne mīne skeiden./ gerne wil ich doch vernemen $s waz ime in troume sī chomen.’/ /Er neredete nieht | |
muget gedrouwen.’/ /Si suohten sīne gnāde $s daz er in fernāme./ er geswīget in $s alsō si in gebāten./ /Der eine | |
uber uns daz sīn unsculdige bluot.’/ /Duo Joseph ire rede fernam $s er chźrte sich hine dane,/ der āmer inen dwanch | |
wil tuon.’/ /Si bāten den chamerāre $s daz er in fernāme./ er fernam in duo, $s si sprāchen ime zuo:/ /‘Duo | |
/Si bāten den chamerāre $s daz er in fernāme./ er fernam in duo, $s si sprāchen ime zuo:/ /‘Duo wir nāhest | |
bat,/ daz er durch sīne gnāde $s im ein lutzel fernāme./ /Er gestatte ime des, $s waz tūr nam in des?/ | |
hiez in ime chomen, $s er wolte in gisehen jouch fernemen,/ er wāre ime vile lieb $s durch sīnen sun Joseph./ | |
iu wesen,/ unt giruoche iuch hinnen $s ziureme erbi bringin./ //Virnim mir, Joseph, $s mit dīnen bruoderen teile nieht/ daz ich | |
alle sīni sune $s daz si chōmen zime,/ daz si firnāmen $s wie ir lezzistin dinch irgiengen./ /Duo si wurtin innen | |
āmarigin muoten./ /Si sprāchen dā wāren, $s gerne sīni segene firnāmin,/ waz in got irteilit hāte, $s zuo wiu er ire | |
innerchlīchen getet,/ duo hiez er sīni sune $s daz si firnāmin ime./ /Fili stille si giswīgtin, $s zuo sīner rede dahtin./ | |
zuo sīner rede dahtin./ //Er sprach: ‘mīn sun Ruben, $s firnim wiez dir muoz irgźn./ /Dū bist sterche $s mīner werche./ | |
$s ich wāne si iemen irrechin mege./ chund ich daz firnemen $s daz ich dar ubere hān gilesin,/ gerne ich denne | |
an Judam, $s an Jacobis sun den gote werden./ //‘Zabulon, firnim waz ich dir sage: $s dū scolt būwen an des | |
$s litin in disime ellente./ /Daz nesculn wir sō nieht vernemen $s daz si alle in ire scōzze megin chomen./ Abraham | |
/Duo si ime chōmen $s er bat daz si ime firnāmin./ /Er chod: ‘after mīneme ente $s bidenchit got iuwer ellente./ | |
allen gelichen,/ daz si zu Rome [quemen/ unde] sine wort virnemen./ do sie dare waren g[ecumen,]/ do [sageter] in, als$/ erz | |
do sie dare waren g[ecumen,]/ do [sageter] in, als$/ erz vernumen/ hate an den brieve[n.]/ her sprach: ’[mine] vil lieben,/ ich | |
du sagen/ die starken nuwen mere,/ wi gerne ich die vor neme.’/ Der bote antwerte ime do:/ ’ich liez da manigen unfro/ | |
’diz ne geschah uns nie me./ nu wirz aber haben vor numen/ unde iz also si nu kumen,/ nu soldir boten senden/ | |
daz ich dir andirs nicht ne sage,/ wan als$/ ich vor[numen] habe.’/ Do sante er nach sinen holden/ die ime da | |
raten sold[en./ do] sie zusamene quamen/ unde des greven wort vor namen/ [do wur]den sie innecliche vro./ deme kunige rieten sie do,/ | |
daz golt rot./ in alle die lant man gebot,/ [sver ver]neme die mere,/ daz der dare queme,/ der wurde wol en[phangen.]/ | |
phorten stan,/ daz sie iren wille[n han.’]/ Do der greve vernam,/ daz da nieman ne [quam/ unde] der torewarte/ stunt in | |
ime so stolz,/ daz er dar hine kumet gevlogen./ nu vir nemet mir, in han u nicht gelogen:/ die zufuret er so,/ | |
zu ime selben quam./ alse her den man ober ime vernam,/ do vorchte in der helt mere/ uzer mazen sere./ her | |
mere/ uzer mazen sere./ her wande endicliche wesen tod./ doch vir nam her wole daz sine not/ der wellere clagete./ got her | |
vil liep were.’/ ’ich han gute mere/ leider selten hie virnumen./ wolde got, were uns min herre cůmen!’/ ’ich sprach den | |
den boten die von ime quam.’/ alse die vrowe daz virnam,/ do gewan sie ein vro gemůte./ die kuniginnen gůte/ begonde | |
ist ez an daz welhishe kvme1n./ Daz han ich also vurnvme1n:/ Tares der aller|beste/ Den sturm vo1n troyge1n weste,/ Wen er | |
im ni1mma1n wider|streit./ Die furste1n dar quame1n,/ Die die hochzit furname1n,/ Die ich gene1nne1n niht en=kan./ Frauwe1n vn2de die dinstman/ Quame1n | |
weste./ Argus san zv houe quam,/ Als er die botschaft vurnam./ Er ginc vur den kvnic stan./ Der kvnic enphinc in | |
den stat;/ Die herren er alle sament bat,/ Daz sie vurneme1n sine wort,/ Vn2de saget in, als er hette gehort/ Vo1n | |
herren mvnde,/ So er best kvnde./ Do Ercules die rede vernam,/ Der zorn im an sin herze kam,/ Also vzzer mazze1n | |
daz lant,/ Da sie hine waren gesant./ Sint sie nv vurname1n,/ Daz sie zv dem lande quame1n,/ Sie begunde1n deste mer | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |