Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

verlāʒen stV. (296 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Rol 5151 wan der ware gotes sun,/ der si nie uon im uerliz/ unt im selbe gehiz,/ swelhes todes si ersturben,/ daz ain
Rol 5163 er mit munde lerte,/ mit werken er iz bewarte./ er uerliez alle werlt wunne,/ paidiu erbe unt chunne./ ain warer gotes urchunde,/
Rol 6138 si gerner tot pi im lagen/ denne si sie da uerliezen./ da wart ain michel wainen unt riezen./ di heren biscofe/
Rol 6526 ze$/ sagen nimere:/ die tougen siner eren/ wolte got niemen uerlazen./ uon diu sculn wir unsich da mazen./ Vnter diu chom
Rol 7144 wa ist mines herren hant?/ daz wir unsich an iuh uerliezen,/ do ir uns sigenunft gehiezet!/ ir birt alle trugenare,/ iwer
Rol 7536 den ich dir eben maze./ an wem macht ich mich nu uerlaze?/ getrůbet ist al min kunne./ diu lant du mir elliu
Rol 7599 nu biten wir di hailigen herre(n),/ want iz in got uerlazen hat,/ daz si uns wegen umbe unser missetat!/ Di herren
Rol 7902 Peter ze$/ sinin fuzen,/ also er im den gewalt hete uerlazen./ der kaiser uiel sine uenie/ mit aller menige/ in allen
Roth 2805 zo deme herren dietheriche./ Vnde danketin ime grozliche./ Daz marb uirleiz constantin./ zo uordist her indaz gecelt ginc./ Die hande nam
Roth 3419 ein ander rechte leuin./ Sver den uront durch sin eines rat./ Verlazet so iz ime an die not gat./ Gesviche he deme
RvEBarl 304 hāst dū dīnen sin getān,/ daz dū hāst durch niht verlān/ beidiu līp, źr unde guot?/ waz riet dir disen tumben
RvEBarl 360 sich./ hie vor hātich den selben sin,/ den hān ich verlāzen, er sī hin!/ dō mich unser herre got/ wīsen wolte
RvEBarl 2317 von der liute sünde gar/ got über sie die nōt verlie,/ daz sie der Babilōn gevie,/ dā sie mit nœten wāren/
RvEBarl 3102 gemachet hāt./ unser vīent Leviātān/ mac noch sīn nīden niht verlān;/ er kźret an uns grōzen strīt,/ wie er uns swende
RvEBarl 4551 gebeine/ guot, edel unde reine,/ ist uns ze sęlden hie verlān,/ dā von wir manige sęlde hān,/ swie wir es unwirdic
RvEBarl 4859 sō hān ich alle mīne nōt/ hiute an dīnen trōst verlān:/ ich hān ze dīner helfe wān."/ //"Waz sol ich tuon,
RvEBarl 6533 ez nie sīn art erlie./ nū ez diz mohte niht verlān,/ an einem tage sach ez gān/ ūf einem velde tiere
RvEBarl 7088 gźn im triuwe hān,/ sīt er sich hāt an mich verlān./ nū hāt mich dicke erschrecket,/ in sorgen ūfgewecket,/ daz dū
RvEBarl 7210 sprach: "mīn lieber vriunt Zardān,/ ich wānde mich gar hān verlān/ an dīner triuwen güete/ und wānde dīn gemüete/ ze bezzerunge
RvEBarl 8902 suochet sīnen rāt./ mīn sźle, mīnes herzen sin/ hānt sich verlāzen gar an in./ sīn reiner wille werde/ ze himel und
RvEBarl 9239 kreftiger dan dīn got erkant."/ des wart aldā der kriec verlān:/ im kunde niemen widerstān,/ die man dā gźn im kemphen
RvEWh 2192 spœhen,/ Der hettis bas denne ich getan;/ Oder hettint śch virlan/ Den wisen Blikeren/ An gůt getihte keren, $[*3*gerihte D$]/ Des
SiebenZ 92 dir gerise./ in des crefte so ist der gewalt/ ze verlazen die sunde manichfalt,/ der die riwegen Marien troste,/ dor sie
SM:Gl 2:10, 4 wider den (dźst źre getān),/ der sīne wer het gar verlān!/ ein man ist tūsent manne her,/ die alle wen sīn
SM:Gl 2:10, 7 alle wen sīn āne wer./ Alsus sī ouch mīn wer verlān!/ ich wil zeinr anderre rede vān:/ ich mag ouch der
SM:Gl 3:10, 2 niht guot von ir getān,/ so sīn die andern frī verlān:/ ich enahte niht ūf elliu wīb./ waz sol mir rīcheit
SM:Had 4: 2, 5 was so frō./ Don mochte ich ez nicht āne nīt verlān./ ich gidāchte: ‘owź, węre ich daz kindelīn,/ unz daz si
SM:Had 19: 3, 6 sō der sunne hinder gegāt/ und der tag sīn wunne verlāt./ fröiden vil si doch ie hāt/ bī andern schœnen frowen,
SM:Had 29: 2, 6 strāzzen/ fröiden vil $s sich haben wil:/ sumer nie $s verlie, $s er enfröite sō./ Man hœrt dike an tenzen hōhe
SM:Had 40: 2, 3 der mir senlīch tuot wź./ Wan sī noch nie $s verlie $s mīn klage ze herzen –:/ waz solte ich klagen
SM:Had 50: 3, 3 mīn frowe minnenklīch:/ ‘Āne lougen, $s der wachter hāt uns verlān./ du solt ūf stān, $s mīn herre tugenden rīch!/ Ich
SM:Had 51: 1, 4 des sīn frowe ruochen wil./ Sō der tag sīn liecht verlāt,/ secht, so gāt $s si an die warte,/ als si
SM:Had 52: 8, 3 und ein gevęrde, danne allez, daz/ got hāt der welte verlān./ manig man $s muoz mir des jehen,/ der rechte spehen
SM:Had 53: 6, 1 gar hōch źre./ //Wie möchte ein $s man $s iemźr verlān,/ im kęme ze sinne $s rechte minne/ bī frowen so
SM:UvS 24: 5, 5 wan dar so strīteclīchen treit,/ Daz ich hān den strīt verlān./ tuot ir mir sus, tuot ir mir sō,/ daz heiz
Spec 4, 26 Marien unde aller diner heiligin gnade mir, almahtiger gōt, unde uerlaze mine ſchulde unde erloſe mich uon allem ubel unde leite
Spec 9, 20 īlet er z#;ov einem brunnin. Alſo er den getrinchet, ſo verlat er die altin hūt unde ſīn gehurne vnde wirt iunch.
Spec 28, 1 vil heiligen boten $.s$. Iohannes evangeliſten, der ſinen vater, Zebedevm, verlie an ſinem ſcheffe, do in Kriſt z#;ov im ladete. Ze
Spec 30, 27 gedahte, daz er div iſraheliſken riche niemer vz ſiner gewelte verlieze. Alſ er do fraiſchete, daz da ze Betlehem geborn węre
Spec 38, 20 daz ūf der erde iſt uergebin, gāb, den hźtin ſi uerlazzin $t unde bettin an ir abgot. Dar umbe liez ſi
Spec 38, 29 nam alliz daz uolch, daz ſīn herri, der kunich, da uerlazzin hete. Er #;ovrte iz alliz ze Babylonie. Da warin ſi
Spec 41, 13 ubeln zuo den unreinin geiſtin geſtōzzin? Dar umbe daz ſi uerlazzin habint den brunnin deſ lebintigen wazzerſ, $t den heiligin Chriſt,
Spec 48, 15 ſi ze goteſ hvlden komen ſolten. Er ſprach: ‘Der vbele verlazze ſine wege vnde der vnrehte man ſine gedanche vnde kere
Spec 50, 25 uertźilit unde ſin unreht f%de ſich bezzirt, uerlat daz ubil, uolget dem gůtin, nach uolget dem heiligim Criſt
Spec 53, 12 dimittemini. ‘Vergebt $t ir’, ſprichet er, ‘ſo wirt iv uergebin. Verlazzit ir, ſo wirt iv verlazzin.’ $t Nu minnit alle ain
Spec 53, 12 er, ‘ſo wirt iv uergebin. Verlazzit ir, ſo wirt iv verlazzin.’ $t Nu minnit alle ain ander in got, alſo er
Spec 60, 12 dir unſir nōt erbārmen; ſo du nu widere uariſt, ſo uerlāze unſich hie niht ungetrōſtit. Du haſt geſetzit einin brīef diner
Spec 63, 30 er ſinen zorn uon unſ chźre. Swelch criſtin menniſche daz uerlat, daz ein vihe durch der lūte heil in Ninnivź tźt,
Spec 105, 11 er uil michel g#;vot under habete. Do ſprac er zime: ‘Uerla diſen gwin unde nach uolege mir.’ Alſ drate uerliez er
Spec 105, 12 zime: ‘Uerla diſen gwin unde nach uolege mir.’ Alſ drate uerliez er allez, daz er īe gewan, unde nach uolgete gote.

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken