Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
beʒʒern swV. (260 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
sich/ vnd dancketen gote vil willechlich/ daz er so was gebezzert ser./ Nů was do bisschof Adelber/ #;ovber Augespurc herre/ da | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
an siner zůhtte %;;êre/ daz er in deme spiegel solte/ bezzern #(MPU) ob er wolte./ Do sich der bisschof virsan/ daz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
die deme heiligen man taten kein leit./ So sie ez gebezzerten deme reinen man/ gotes hulde er in gewan./ Vil des | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ist iht wandelbêre/ daz getihte #(MPU) oder kůnste lêre/ daz bezzere der ez kůnne;/ mir ein teil des lones gůnne/ habe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vernunft aller lustigst ist. alliu diu tier, diu idruckent, diu bezzernt sich gar vil und behelfent sich mit dem idrucken, wan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
under im, die sint sein augen ze sehen und ze pezzern allez daz, dâ er selber niht hin geraicht. und des | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ist. wein gesoten mit muskât sterkt daz hirn. die sich pezzernt auz irem siehtum, die schüllent muskât kewen, daz diu gaistleichen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
saf ist guot für etleich vinsternüss in den augen und pezzert daz gesiht. Alexander spricht, wenn die slangen nâch dem winter | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ez gesellet sich dem gold nümmer noch wirt mit gold gepezzert und sein smak oder sein dunst nidert daz golt. ez | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vn2de die miltin. vn2de die gedulſamin bitten daz ſi ſich bezren. vn2de manen in ſpricht er. daz er die sûmigin. vn2de | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ſtât. daz der tvmbe man mit wortin n% |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezrunga mit ſinen manvngon. ſo wird er von ſinen âchuſtin gebezrot. {f{(12r)}f} Wiem die br#;ovdra alle zim rate ladon ſol. Alſ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dv getan heſt. vn2de ſolt ſi #;ioch fvr daz alzan bezron. Die girde dinſ fleiſchiſ ſolt nvt fol endon. din eigin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vnſ ſpreche no wennan. diz tête do. do ſveig ich. do bezrotoſt dich nvt. nv %/arneſtis. Von dim andirn grade dir diem#;ovti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
zeim male vn2de zim andirn vnz zim drittin male breſpin. Bezrot erſ n% nah dem gebotte vnſirſ herrin zeim male vn2de zim andirn. Bezrot erſ nvt ſo ſol er offinlich bir#;ovft werdin vor allen |
nvt ſo ſol er offinlich bir#;ovft werdin vor allen ſamint. Bezrot erſ #;ioch dar vmb n% | tr#;ovch ze dem chortle. {f{(34r)}f}. Von dien die ſich nvt bezront ſo ſi diche werdint bireſpit. Swer der br#;ovdir iſt der |
diche breſpit wirt vmb dheinrſlahte ſchulde. vn2de er ſich nvt bezrot ob er i#;ioch virmeinſamot wirt. ſo ſolm noch ſarfor breſpin. |
noch ſarfor breſpin. daz iſt wan ſoln mit perinon cheſtigon. Bezrot er ſich dar vmb n% | ſvmchlich angríft. vn2de vnreinlich het. der ſol drvmbe breſpit werdin. Bezrot erſ denne n% | andirn drvbir manon. B#;ovzit erſ nvt ſo ſolmſ an ime bezron. Vbim allen glichlich die notdvrft ſvlle gebin. Reht alſ da |
dvr daz. daz ſi widirchomen. vn2de zehant ſo ſi ſich gebezront. ſo ſvn ſi ez abir virmíden. $t Dir apt ſpricht |
ſvn nvt nah ordne leſin. ſvndir die. die die andirn bezront an dir virnvnſt. Von der maſce diſ eſſcinſ. Vvir gl#;ioben |
ſo ſol daz ſtan an diz aptiſ gwalt. wiem ez gebezreie. vn2de alſo daz ellv vrazheit dran werde vbirhebt. vn2de dir |
$t old abir Vitaſ patru1m. old vht andirſ daz die bezreie die ime da loſent. noh nvt libru1m regu1m vn2de ſo |
der ſhame ſo er von din andren m#;ovz han alſo gebezrot werde. wan blîbt er vzzir halp. ſo iſt er grech |
dvr daz. daz ſiſ nvt alleſ virlieren. vn2de ſiſ fvrdaz bezren. Abir zin tag citen ſwer denne nvt chvnt zim gl’a |
imſ den vrlvb vnz virhenge. vn2de doh alſo daz erſ bezre. Die abir zim tiſſche vor dim verſe nvt chomint daz |
vn2de vmb ir achvſt. die ſolm bireſpin vnzim andirn male. Bezrot erſ den nvt ſo ſolm nvt an den gmein tiſch |
ſin teil diſ winſ nvt gebin vnz daz erſ wol gebezre. Ze glicher wiſ ſol dem biſchehin der zi dem verſe |
ioch vht andirſ daz er gerne hetti. vnz erſ wol gebezre. {f{(46r)}f}Wie die b#;ovzin ſvn die da virmeinſamot werdint. Die da |
wol mach fvrbringin alſo daz die andirn dir von werden gebezrot. vn2de ſol daz geſchehin mit gottiſ vorchte. vn2de mit aller |
den ſolm zeim male vn2de #;ioch zim andirn drvm bireſpin. Bezrot erſ nvt ſo ſolr der regillichvn b#;ovzze werdin vndirtan. alſo |
geleſin die gotlichin ſcrifte. dvr daz. daz er dir von gebezrot werde. vn2de ſolm denne dar nah ellv menſlichi werdin irbottin. |
blibe. daz die andirn von ſim pilde werden glert vn2de gebezrot. wand an allen ſtettin eim herrin vn2de eim chvnige wirt |
wan daz er me vn2de me ſich ſol gegin gotte bezron. vn2de ſol alzan gedenchin an den ordin vn2de an die |
wand vur ein chebilzere; vn2de wil er ſich drvmb nvt bezron ſo er dich wirt bireſpit. ſo ſol dir biſchof dir |
ſo ſol dir biſchof dir z#;ov werdin gezogin zeim vrchvnde. Bezrot er ſich #;ioch dar vmb nvt. ſo ſint ſin ſchvlde |
vir-{f{(67r)}f}-ſmeher dir heiligun reg1ule. ſo ſol inemanon vnzim vierdin male. Bezrot er ez nvt. ſo ſol er der regillichvn zvhte werdin |
ez nvt. ſo ſol er der regillichvn zvhte werdin vndirtan. Bezrot er ez #;ioch dar vmb nvt. ſo ſol er von |
tuon enmöhte. Mac er den menschen und ouch den vinger bezzern, daz tuot er; enist des niht, er snîdet den vinger |
niht, er snîdet den vinger abe, daz er den menschen bezzer. Und daz ist vil bezzer, den vinger verliesen aleine und |
pênitencie ist, dâ mite man grœzlîche und ûf daz hœhste bezzert, daz ist: daz der mensche habe ein grôz und volkomen |
ich des enbîte!’/ sprach Eraclîus der jüngelinc,/ ‘so begunden sich bezzern mîniu dinc./ der keiser sande boten sân/ ze Rôme und |
wir in ferwizen, $s wolte wir unsech selben dâ bî bezzeren!/ leider wir netuon $s mit willen noh mit werchen,/ want |
mit ubirmuote./ begriffet si also der tot,/ newerdent si niht gebezzerot,/ die sterbent in der tobeheit;/ des choment die sele in |
rehte unde der guote./ der verwizzet nieman sine missetæte,/ der bezzerot in, swa so er mach;/ der bezeichent den tach./ //Sit |
ſichin zi trinchen. Chvmet ez #;voch von dem herzeſvern. ſo bezzerot er ſich. Ad poſtema curandum Nim zvei mez deſ honegeſ. |
tuon sol:/ wan ez dunket mich unmügelich./ sich, got der gebezzer dich,/ ob dû mir nû liegest/ und mich gerne triegest.’/ |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |