Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ungemach stnm (357 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

NibB 2366,1 den lîp./ Si lie si ligen sunder $s durch ir ungemach,/ daz ir sît dewedere $s den andern nie gesach,/ unz
Parz 29,18 ___dô stuont er ûf unde sprach/ "frouwe, ich tuon iu ungemach./ ich kan ze lange sitzen:/ daz tuon ich niht mit
Parz 137,24 trûreclîche./ sine müete niht, swaz ir geschach,/ wan ir mannes ungemach:/ des trûren gap ir grôze nôt,/ daz si noch sampfter
Parz 245,16 sîn tôt,/ daz heter wachende ê gedolt:/ sus teilt im ungemach den solt./ ___von disen strengen sachen/ muos er durch nôt
Parz 295,4 alumbe hin,/ unz daz der Wâleis übersach/ sîn süeze sûrez ungemach,/ sînes wîbes glîchen schîn,/ von Pelrapeir der künegîn:/ ich meine
Parz 399,10 lât fürbaz sîgen/ der etswenne gelücke neic/ und nu gein ungemache seic./ ___disiu burc was gehêret sô,/ daz Enêas Kartâgô/ nie
Parz 463,20 Adâms verhe er Even brach,/ diu uns gap an daz ungemach,/ dazs ir schepfære überhôrte/ unt unser freude stôrte./ von in
Parz 480,28 dô der künec den grâl gesach,/ daz was sîn ander ungemach,/ daz er niht sterben mohte,/ wand im sterben dô niht
Parz 482,2 das selbe rîs/ //Dar ûf Sibille jach/ Enêas für hellesch ungemach/ und für den Flegetônen rouch,/ für ander flüzze die drin
Parz 547,14 müede überstriten,/ daz mir ruowens wære nôt./ diu mir diz ungemach gebôt,/ diu kan wol süeze siuren/ unt dem herzen freude
Parz 584,4 kumber sîn al ein,/ Gâwâns kumber slüege für,/ wæge iemen ungemaches kür./ ___welhen kumber mein ich nuo?/ ob iuch des diuhte
Parz 587,25 sô want/ daz brast etslîch sîn wunden bant./ in solhem ungemache er lac./ nu seht, dô schein ûf in der tac:/
Parz 590,26 dar zuo sît ir ze sêre wunt,/ sol iu ander ungemach sîn kunt."/ dô sprach er "frouwe und meisterin,/ mir hât
Parz 599,6 siep,/ den iu sô manec pfîl zebrach./ an disen zîten ungemach/ muget ir gerne vliehen:/ lât iu den vinger ziehen./ rîtet
Parz 601,5 Orgelûse brâhte./ Gâwân an si gedâhte/ sô daz sîn êrste ungemach/ im deheines kumbers jach./ sus reit si mit ir gaste/
Parz 628,10 bezzern slâfes muot,/ dan des nahtes dô diu herzogin/ an ungemache im gap gewin./ er erwachte gein der vesper zît./ doch
Parz 679,30 stuont touwec dâ diu tjost geschach./ mich müet ir beider ungemach./ //Si tâtn ir poynder rehte:/ ûz der tjoste geslehte/ wârn
Parz 692,20 heiz./ ___der künec Gramoflanz dô sprach/ "Gâwân, mirst leit dîn ungemach,/ ezn wær von mîner hant getân./ wiltu morgen wider ûf
Parz 716,6 funt/ gein minne nie gemezzen sach./ du solt im sîn ungemach/ wenden: alsô sol er dir./ lât ir daz peidiu her
Parz 720,2 //___Der kinde einz zem künege sprach/ "hêr, swes ir für ungemach/ jeht, daz sol mîn hêrre lân,/ wil er rehte fuoge
Parz 759,2 liebe dran geschach./ //___Gâwân zuo Parzivâle sprach/ "neve, dîn niwez ungemach/ sagt mir dîn helm und ouch der schilt./ iu ist
Parz 789,22 jâmers zuo./ ___swenn im diu scharphe sûre nôt/ daz strenge ungemach gebôt,/ sô wart der luft gesüezet,/ der wunden smac gebüezet./
Parz 812,18 schilt von êrste wart mîn dach,/ hiut ist mîn hôhste ungemach./ ich stach vor Agremuntîn/ gein eime rîter fiurîn:/ wan mîn
Parz 818,2 sîn."/ //___Feirefîz zem priester sprach/ "ist ez mir guot für ungemach,/ ich gloub swes ir gebietet./ op mich ir minne mietet,/
PrOberalt 51, 23 zů im cherent. er git in die durnæchticheit, swaz si ungemaches in diser werlt durch in lident, daz in daz ring
ReinFu K, 381 niht sovmte,/ die herberge er rovmte,/ In dvchte da vil vngemach./ der gebvre im iemerlich nach sach,/ Er begonde sich selbe
ReinFu K, 1029 mir als lichte ze gvte,/ So iz mir tvt kein vngemach.»/ Isengrime alsam geschach./ Do im die mvnche entwichen,/ do qvam
Rol 249 unt daz heilige cruce habet genůmin./ daz ist des tuvelis ungemach,/ want im nie so leide gescach./ also er des wirdit
Rol 1425 ir willen.’/ Der kaiser ime aue zu sprach:/ ‘habe ne hein ungemach./ uone grozeme rechte bist du mir liep./ durch R#;volanden ^+enuirste
Rol 1859 ein alt uirwizzer man.’/ Genelun dů sprach:/ ‘wir haben groz ungemach/ uon R#;volante unde uon Oliuir./ zware sag ich iz dir:/
Rol 5218 Genelun habe undanc,/ daz ich in ie gesach:/ allez diz ungemach/ ist uon im ainen chom./ ia du herzoge Grandon,/ ich
Rol 5982 spar si nicht mere!’/ also R#;volant ersach/ der christen groz ungemach,/ er muse uor iamer wainen./ do cherter uf di haiden;/
Rol 7275 Teruagant/ unt unser gote alle samt./ uns ist lait din ungemach.’/ mit arbaiten er uf sach;/ er sprach: ‘waz machten mír
Rol 7452 die bi im waren:/ ‘iz ist inoch unnach/ unser groz ungemach/ laider gelendet./ swiz got noch uerendet,/ daz rechent mine sunde:/
Rol 7525 selben harte./ bi hare unt bi barte/ liden si groz ungemach./ do iegelichir sini(n) frunt gesach,/ so chlageten sie ie mere
Rol 8169 si uber al./ des guten Oliuantes scal/ was der haiden ungemach:/ der chůnc uil dicke sprach,/ swer im daz beneme,/ daz
Rol 8602 uaile/ aldaz ich ie gesach./ uil lait ist mir din ungemach./ nune mac dich niemen wider gewinne(n):/ in der helle mustu
Roth 4566 gewan./ Daz ime nimer zeran./ Och chis noch achis./ Noch allis ungemachis./ Des hat he immer genuch./ Un̄ giuer is och dir of
RvEBarl 1262 sî naht,/ der man slâfe oder wache/ mit senfte, mit ungemache/ wehset ie des alters zît./ swem ê der tôt niht
RvEBarl 4502 unsers herren lêre,/ des vil wênic sie verdrôz./ mit manegem ungemache grôz/ die welt sie gar vermeinden,/ in wälden sie vereinden./
SAlex 486 comen;/ des gwan er lutzelen fromen./ deme was vil harte ungemach,/ daz Alexander sô irre sprach,/ und antworte ime smêlîche/ unde
SM:Had 12: 4, 6 sî mîn nôt,/ und ich ir nicht klagen mag sende ungimach?/ ach und ach! $s des sint mîn fröide tôt./ //Ich
SM:Had 13: 3, 2 daz ich/ ir nit machte giklagin $s mîn vil langez ungemach!/ Ir wunne mich/ tet so gar verzagen, $s wan ich
SM:Had 19: 2, 2 ist lang, daz ich mîn frowen von êrst gisach./ mîn ungemach $s huob sich do süezzeklîche,/ Wan ich wart von ir
SM:Had 33: 1,11 so rechte leide nie bischach./ nein, frowe, versehent ê daz ungemach!/ //Si hôrte, daz ich ûz ernste rief./ si sprach: ‘nu
SM:Had 44: 5, 6 nie,/ swie wê mir ie $s nach ir gischach:/ daz ungemach $s si nie gewag./ Ich möchte wol erbarmen sî:/ ich
SM:JvR 1:11,12 sî sint ein gar reinez tach,/ daz teken kan für ungemach/ und machen manigen werden man, $s der trûrig ist, daz
SM:KvL 4: 2, 5 getân!/ ûf genâde stêt mîn muot vil hô./ Wan sol ungemach/ mit gedulde lîden./ wol mich, daz ichs ie gesach!/ machet
SM:KvL 16: 3, 9 kiusche, zuht und reinen muot./ Jô mein ich mîns herzen ungemach,/ nâch der ich mit gerndem sinne/ in der minne hitze
SM:St 10: 1,11 sange wol betœnet –,/ Refr.: Sô lebe ich in sendem ungemache:/ vor minnenschriken ich $s mich/ tûchen als ein ente sich,/

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken