Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tuon V. (5056 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

KLD:UvL 30: 5, 4 lôn ist wünneclîch:/ sî gît fröide, sî gît êre,/ sî tuot hôher tugende rîch./ ougen wunne, herzen spil/ gît si swem
KLD:UvL 32: 2, 4 immer mê./ mit dir hân ich überwunden/ trûren, daz mir tet ie wê:/ dast mir gar von dir verswunden./ wol mich,
KLD:UvL 32: 4, 6 mac wol gelingen mir./ wirt si mîner triuwen inne,/ sô tuot mir vil fröiden kunt/ ir kleinvelhitzerôter munt./ //Hôher muot, nâch
KLD:UvL 33: 1, 5 riet mir ein lieber wân:/ durch des rât hân ichz getân/ und wil es niht abe gestân./ daz lât mir ze
KLD:UvL 33: 2, 2 lât mir ze guote ergân./ //‘Sît ir dienstes mir bereit,/ tuot ir daz ûf lônes reht,/ sô lât mich erkennen daz,/
KLD:UvL 33: 4, 5 jeht,/ ez gefrumt iuch selben baz/ danne mich wol tûsentvalt./ tuot daz schamelop hin dan:/ mirst der spiegel swære bî,/ dar
KLD:UvL 36: 6, 2 kinne wengel munt./ //Sus wolt der tac si scheiden:/ daz tet in herzenlîchen wê./ dô riet diu minne in beiden/ ein
KLD:UvL 37: 2,10 trûren büezen/ kan si mit ir zühten süezen./ ir gruoz tuot mich fröiden vol./ //Wol $s wol wol mich daz die
KLD:UvL 38: 2, 3 sült hôchgemuot sîn under schilde,/ wol gezogen, küene, blîde, milde./ tuot ritterschaft mit sinnen/ und sît frô, $s minnet hô:/ sô
KLD:UvL 38: 6, 1 hât, $s an der stat/ dâ man mit schilden decket./ //Tuo her schilt: man sol mich hiute schouwen/ dienen mîner herzenlieben
KLD:UvL 38: 7, 4 dan mich selben minne./ ûf mir muoz sper erkrachen./ nû tuo her $s sperâ sper!/ des twinget mich ir lachen:/ daz
KLD:UvL 39: 3, 6 blüet mîn hôher muot/ rehte als in des meien zît/ tuont die rôsen. $s ir güetlîchez lôsen/ mir vil hôhe fröide
KLD:UvL 39: 4, 2 vil hôhe fröide gît./ //Ir vil lieplîch güetlîch lœslîch grüezen/ tuot mir hôhe fröide kunt./ süeziu wort diu kunnen süezlîch süezen/
KLD:UvL 40: 3, 3 möhte ich dich/ bergen in den ougen mîn,/ friunt, daz tæt ich./ des kan leider niht gesîn./ wil $s du hie
KLD:UvL 40: 7, 5 komen/ baten ir süezer rôter munt./ er $s sprach ‘ich tuon. dû bist mîner fröiden wunne,/ mînes herzen spilndiu meien sunne,/
KLD:UvL 41: 4, 6 in mîn herze, dâ er holt/ wunnebernder fröiden vil./ er tuot dir dâ, liebiu frouwe, swaz er wil./ //Hôher muot gewan
KLD:UvL 41: 7, 6 dir unde mir,/ hin und her, sus unde alsô./ daz tuot herzenlîchen wol und machet frô./ //Frouwe mîn, got gebe dir
KLD:UvL 42: 2, 7 des bringe ich dich wol inne./ frouwe, mînes herzen küneginne,/ tuot $s mir dîn lîp wol, sô bistu guot./ //Liebiu frouwe,
KLD:UvL 42: 5, 7 inne ûz der güete touwe./ lâ $s mich drin: ich tuon dir sanfte dâ./ dar $s wil ich und niender anderswar./
KLD:UvL 43: 1, 5 güete/ mînen muot ie hôhe twanc./ diu vil reine süeze tuot mir sô/ daz ich bin in aller zît von herzen
KLD:UvL 44: 1, 2 minne spil./ //Ich bin hôhes muotes:/ hôher muot mir sanfte tuot./ nie niht wart sô guotes,/ sô mit zühten hôher muot./
KLD:UvL 44: 5, 4 mich hôchgemuot./ ir urloup, ir grüezen/ mir von schulden sanfte tuot./ ich bin alles des gewert/ mit der tugende rîchen, des
KLD:UvL 44: 6, 4 muot./ dannoch hân ich mêre/ von ir daz mir sanfte tuot:/ fröide, wunne, ritters leben,/ daz hât sî ze lône mir
KLD:UvL 49: 5, 7 an dem lîbe, an dem muote./ diu reine süeze guote/ tuot $s mir alsô daz ich bin hôch gemuot./ //Waz dar
KLD:UvL 51: 2, 2 und ist si guot./ //Güetlîch sol ein ieslîch wîp/ gerne tuon: deswâr daz wîbet wol./ diu wol kleiden wil ir lîp,/
KLD:UvL 51: 2, 4 wîbet wol./ diu wol kleiden wil ir lîp,/ diu sol tuon ir herze güete vol./ güete ist ein daz beste wîbes
KLD:UvL 52: 1, 3 alle, helfet singen/ wîbes lop, daz ich ie gerne sanc./ tuot ir daz, iu mac gelingen,/ swie mir noch nie wol
KLD:UvL 52: 2, 2 muot ie twanc./ //Man sol frouwen wol gedenken:/ swer daz tuot, daz ist ein guot gedanc;/ unde in dienen sunder wenken:/
KLD:UvL 53: 4, 3 einer wæte/ sol man gerne schouwen./ swâ ein frouwe unwîplîch tæte,/ wer möht der getrouwen?/ werden frouwen/ stât wol daz si
KLD:UvL 54: 1, 7 $s ein frouwe missetât/ iender in ir herzen schrîn,/ die tuont mir bekant diu ougen mîn./ //Manger frouwen schœne siht,/ der
KLD:UvL 54: 2, 6 gar./ sol $s den frouwen iemen wol/ sprechen, daz sol tuon mîn munt:/ wan mir sint ir güete wunder kunt./ //Mir
KLD:UvL 55: 6, 6 ir baz guotes gan/ dan mir selben: dest alsô./ mich tuot ir güetlîch gebærde ofte frô./ //Schouwet wie der hûse an
KLD:UvL 56: 5, 2 minnevar./ //Ich wold ûz ir rôten munde/ küssen daz mir tæte wol/ immer in des herzen grunde./ ir munt lît der
KLD:UvL 56: 6, 5 der liebe lôse/ ist nâch ir vil süezem sit./ sô getet nie niht sô wol,/ wan daz eine des man nennen
KLD:UvL 57: 1, 2 muot der muoz stîgen immer/ dâ von daz mir wünschen tuot sô wol./ des wil ich getrûren nimmer./ mich tuot wünschen
KLD:UvL 57: 1, 4 wünschen tuot sô wol./ des wil ich getrûren nimmer./ mich tuot wünschen ofte fröiden vol./ dâ von wil ich gerne wünschen
KLD:UvL 58: 1, 5 man mich wol gesunt./ swaz diu minne mir mit twingen tuot,/ dâ für hân ich arzenîe, diu ist guot./ //Sô diu
KLD:UvL 58: 5, 6 güetlîch guot:/ ez ist lieplîch süeze guot, swaz sî mir tuot./ //Ich wold daz ir liehten ougen/ in mîn herze möhten
Konr 2 O,33 unsern herren daz er ins vergæb, si enwesten waz si tæten. $t do er ditz gebet tet, do sach er den
Konr 2 O,34 si enwesten waz si tæten. $t do er ditz gebet tet, do sach er den himel offen sten und sach den
Konr 2 W1,13 %>i vil b#;eoſer diet ie ze liebe vnde ze g#;ovte getet, des warent ir ie alles vndancnæme vnde lonent mir des
Konr 2 W1,17 wan daz ich ſand minen holden vnde minen wiſſagen, daz tet ich iu allez ze libe vnde ze heile, des lont
Konr 2 W1,24 z%>i minen einen born ſvn, %>iwern herren Jesum_Chriſtum, $t dem tat ir al daz ſelbe. Quem ergo mittam et quiſ ibit
Konr 2 W1,154 nimmer ze deheiner ſ%/vnde, wan ſi niht wizſent was ſi t#;ovnt.#.’ Dar nach ſprach er: #.,Domine Jeſu, accipe ſpiritum meum. Herre
Konr 3 W1,141 t#;vogentrage w%<ære. In medio eccleſiae aperuit oſ eius etc. Da tet do ſa %/vnſer herre, der heilige Chriſtus, ſin gnade mit
Konr 3 W1,196 braht het, die vollent $t er do gnædeclichen, wan er tet im ſelbe chvnt ſine zit vnde ſinen tac da er
Konr 4,17 wil.#.’ Do ſtund #;evf des nahtes der ſelig Ioseph vnd tet als im der engel gepot. Do auer der vnſelig Herodes
Konr 5,17 erlediget vnd f#;eur die wicen, die du den criſten haſt getan, můʒ din arme ſele die ewigen wicen iemer liden.#.’ Mit
Konr 5,74 dir vnd von diner criſtenheit. Do ſant Silueſter diʒʒe alles getet, alſo in ſant Peter w#;eiſte, do ſanten die ewarte der
Konr 6,8 das er deſter$/ bas verhæle, das er criſten was, vnd tetiz darumbe $t aller meiſte, das er die criſten, die er

Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >>
Seite drucken