Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

stërben stV. (697 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

SM:Had 53: 8,10 an ir dienste nicht,/ swiem geschicht, $s er müezze danne sterben./ wan mag gerne werben $s umb diu wîb:/ si hânt
SM:HvS 4: 1, 6 wê./ Ich muoz âne wer verderben,/ in dien ganzen wunnen sterben./ mich enkan diu sumerzît/ niht von sender nôt gescheiden,/ der
SM:HvStr 2: 4, 4 //Ir vil spiegelliehten ougen/ hânt versêret mich/ herzeklîch./ Ich muoz sterben, sunder lougen./ ach, ir mündel rôt/ tuot mih tôt!/
SM:HvT 1: 3, 3 ir güete, ir gebâre/ hânt mich ze tôde verwundet./ Des stirbe ich nu in einem jâre,/ ob mich ir trôst niht
SM:KvL 12: 2, 9 lieben wân/ ûf gedingen hân./ Lânt die siufter in unfröiden sterben!/ wir son nâch gelüke in fröiden werben/ und arbeiten guot
SM:Ro 2: 1, 5 unkunt,/ sol ich langer mîden dich./ Bezzer wære mir ein sterben/ danne lebende verderben./ ich trag in aller stunt/ leid nach
SM:Tr 6: 5, 6 dich mit dienste man:/ So hilf mir, liebiu frowe mîn!/ stirbe ich in disen ungenâden,/ frowe, sôst diu schulde dîn./
SM:Tu 2: 1, 6 senden, die diu minne twinget./ ach, got, hæt ich für sterben/ mit einem rôtem munde doch gedinget!/ //Ich fürcht in jâmer
SM:Tu 2: 2, 1 mit einem rôtem munde doch gedinget!/ //Ich fürcht in jâmer sterben/ nach also liechtem schîne./ Ez möcht ein land verderben,/ und
SM:Tu 2: 5, 4 mich nicht verdrießen,/ sol ich dur sî in sender nœte sterben./ Âne bîcht wil ich nicht hinnan scheiden:/ ‘si ist mir
SM:Tu 2: 9, 7 lieb ir hulde,/ ich fürcht, daz ich von rechten vrœden sterbe./ //Ê doch wölt ich ez wâgen:/ mir tuot so wê
SM:UvS 11: 5, 3 werben $s anders danne alsô!/ Êst ze jungest niht wan sterben./ sterben $s alse lîhte vrô,/ Sô daz wir die tage
SM:UvS 11: 5, 4 $s anders danne alsô!/ Êst ze jungest niht wan sterben./ sterben $s alse lîhte vrô,/ Sô daz wir die tage verswenden/
SM:Wi 1: 4,12 haz./ $s Nimt daz nit ein ende,/ daz kostet ein sterben/ mich vil senden man: darzuo bin ich gestalt./ Solken schaden
SM:WvH 1: 1,12 ich ir, si ist so guot,/ daz sî mir wende sterben./ ich wil es niemer ab gelân, $s ich hân $s
SM:WvK 4: 2, 3 verderben/ jæmerlîche und unverscholt!/ Ist iu liep, daz ich muoz sterben/ (ich wart nie frowen mê so holt),/ So wær ze
SM:WvK 4: 2, 7 wil si prîs erwerben,/ lât si mich in ir dienste sterben./ //Meien blüete und ouch ir güete/ sint ein andern wol
Spec 1, 21 Mit diſem gl#;voben ſchvlt ir leben, da mit ſult ir ſterben; ſwer der iſt, ez ſi wîb oder man, der ze
Spec 2, 11 ir ivch ervallet, ir ivch ertreinchet, ſwie getaneſ todeſ ir ſterbet, ſo gneſt ir an der ſêle, alſo der heilige ſanctus
Spec 57, 5 begie in dirre werelt, daz er geborn wart, daz er ſtârp, daz er begrabin wart, daz er an dem drittim tage
Spec 57, 7 er alliz durch unſer ſalicheit unde unſ ze trôſte. Er ſtarb, daz unſ der tôt deſte ſenfter wâre, deſ er ſelbe
Spec 65, 6 diſi êrdi chom. Do diſiv werelt ſo grôzzlichen uon hungere ſtarb, do erbarmoti iz avir deme gůtim manni unde bat gôt
Spec 139, 15 ivch; ſo wir daz heil uon iv niht uorderen, ſo ſterbet ir in den ſunden, unde wirt iwer bl#;vot uon unſ
Spec 146, 10 ſone ſculen wir niht reden, wan wir newizzen, wenne wir ſterben. Nemo hominum nouit diem uel horam exituſ ſui. Daz ſprichet
Spec 154, 20 wert uil churze wile, ez zeuliuzzet alſ daz wazzer, einer ſtirbet nach dem anderen. Niemen darf ſich ze ſiner iugende niht
Spec 154, 21 anderen. Niemen darf ſich ze ſiner iugende niht uerſehen; ſi ſterbent alle geliche. Der iſt ſalic, der in dirre werlt ſich
TannhHofz 196 geschiht./ von durste lident manege not,/ die doch von durste sterbent niht./ Got gesegene uns den tranc!/ der nie gewan anevanc/
TannhHofz 236 wol,/ des sele mac vil wol gevarn,/ so der lip sterben sol./ Vlorn wirt kein wolgezogen man;/ kein ungezogen man der
Teichn 615,5 ſo wer das der warhait ſach,/ ob ich ſprech: ‘ſy ſterbent all.’/ ſagt ich es halt in freuden ſchal,/ dannoch w#;ears
Teichn 615,9 wariſt not,/ ob ich ſprech: ‘ſy ligent todt,’/ wann wir ſterben tag und nacht./ wenn eins menſchen wirt erſt erdacht/ auf
Tr 1243 mag dâ schaden gewahsen an?/ wan dirre halptôte man/ der stirbet morgen oder noch:/ sô hân ich mîner vrouwen doch/ gevristet
Tr 1507 herzeclage,/ in der ich alle mîne tage/ mit lebendem lîbe sterben muoz./ hêrre, iuwer helfe diu netuoz/ und got envüegez danne
Tr 1738 nein si niht:/ si erstummete an der stunde,/ ir clage starp in ir munde;/ ir zunge, ir munt, ir herze, ir
Tr 5802 mirz ze Curnewâle/ iht anders danne wol ergê,/ sweder ich sterbe oder dâ bestê,/ daz ez sîn erbelêhen sî./ sô stânt
Tr 7651 spilman:/ ’wol hin, ir seht ez ime wol an,/ er stirbet morgen oder noch;/ und in der marter hât er doch/
Tr 7747 dar ir mit vuoge kæmet,/ daz wunder vernæmet,/ daz ein sterbender man/ als inneclîche suoze kan/ geharpfen unde gesingen/ und doch
Tr 8540 tôt/ vür iuch und iuwer erben./ ir sult in aber sterben/ zem anderen mâle./ nein ir von Curnewâle,/ ir müezet selbe
Tr 8562 wider hât gesant.’/ ’hêrre, zewâre diz muoz wesen:/ suln si sterben oder genesen,/ daz muoz ouch mir mit in geschehen./ ich
Tr 12111 in kurzer vrist/ unsinnic worden beide/ mit wunderlîchem leide:/ wir sterben von minnen/ und enkunnen niht gewinnen/ weder zît noch state
Tr 12115 dar zuo,/ ir irret uns spâte unde vruo;/ und sicherlîche: sterben wir,/ dâst nieman schuldic an wan ir:/ unser tôt und
Tr 12134 leide/ und iu nâch laster werben;/ ê ich iuch lâze sterben,/ ich wil iu guote state ê lân,/ swes ir wellet
Tr 12502 mîn tôt,/ sô wolte ich gerne werben/ umb ein êweclîchez sterben.’/ //Lât alle rede belîben:/ welle wir liebe trîben,/ ezn mac
Tr 18475 leben half ir, daz si genas;/ sin mohte leben noch sterben/ âne in niht erwerben./ tôt unde leben hæt ir vergeben:/
Tr 18478 niht erwerben./ tôt unde leben hæt ir vergeben:/ sin mohte sterben noch geleben./ daz lieht ir liehten ougen/ daz nam sîn
Tr 18513 leben ein ander an;/ wan unser enwederez enkan/ ze rehte sterben noch geleben,/ ezn müeze ime daz ander geben./ hie mite
Tr 18545 tôt unde leben;/ mit disen zwein ist mir vergeben./ ich stürbe gerne, möhte ich;/ nune lâzet er mich,/ an dem mîn
TrSilv 576 liste:/ wirt her da ubirwunden,/ her m#;ovz an den stůnden/ sterbin lestirliche./ dar z#;ov zestorich al romische riche"./ helena nebeite necheiner
UvZLanz 1559 haben solde./ Lînier daʒ schaffen wolde,/ ob er ân erben sturbe,/ daʒ sîn guot niht verdurbe./ durch daʒ het er an
UvZLanz 2104 wuot,/ unz eʒ im an den zenen erwant:/ dâ von starp der wîgant./ //Merkent alle besunder/ ein seltsæne wunder/ umb des
UvZLanz 2538 sage,/ ê ich entwîche einen fuoʒ,/ daʒ ich ê zwâre sterben muoʒ.’/ Wâlwein den helm ûf bant/ und nam ouch sînen

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken