Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
slahen stV. (1773 Belege) Lexer BMZ Findeb.
allesampt, biß an den den der wiß ritter so sere geslagen hett. Er lag noch uff sim roß und west nit | |
ritter wolt geryten, er wolt yn dann zuhant zu tot slagen. Uber ein lang wile kam der ritter wiedder zu imselber | |
der Dolorosen Garden gestritten hett. ‘Hey edel ritter’, sprach er, ‘enslagent mich nit tot, ob ir des konig Artus ere liep | |
was ir da mit verliesent? Das wil ich uch sagen: schlagent ir mich dott, so verliesent ir myn hern Gawan und | |
nicht’, sprach der wiß ritter, ‘er solt mich ee dot schlagen ee dann er uch hinweg fúrte, oder ich sol so | |
er uch hinweg fúrte, oder ich sol so sere werden geslagen das ich uch nit gehelffen mag.’ Er reyt synen rechten | |
hant’, sprach der wiß ritter, ‘endut ir des nit, ich schlag uch uwer heubt von uwerm buch!’ ‘Herre’, sprach der gefangen | |
zu yn und fragt sie wer den ritter tot hett geschlagen. ‘Das det ein ritter’, sprachen sie, ‘der furt einen schilt | |
lieffen mit den schwerten und mit den schilten zuhauff und schlugen sich sere. Des koniges lút kamen und hulffen im uff | |
roß. Das sah myn herre Gawan und sin gesellen und schlugen mit sporn darwert was sie úmmer mochten. Sie jagten den | |
sie, ‘hie by ist ein ritter der mynnet sie, der schlecht uch zu dot, mag er uch uberwinden.’ ‘Wie heißet er?’ | |
herren Gawan das er im die jungfrauwen ließ, oder er schlug yn dot. ‘Ich enlaß sie uch nit’, sprach er und | |
von dem roß; da warens alle dry zu fuß. Sie schlugen beide off myn herren Gawan, und er werte sich manlich | |
wúnderlichen laßen farn, so ir mir myn roß hant dot geslagen!’ $t ‘Herre’, sprach jhener der es im dot stach, ‘ich | |
glen zurhauwen $t wart, da raufft er das schwert und slug ir ein gut teil mit gewalt von der brucken. Da | |
sie, ‘zu mym ungluck, sie hant mir mynen man dot geschlagen.’ ‘Warwert $t ryten sie?’ sprach er. ‘Nu beitent ein wenig’, | |
yglichem schwerte hetten zwen man gnung gehabt zu heben. Sie slugen so dick zuhauff mit beiden henden das keyn man darzwuschen | |
beiden henden das keyn man darzwuschen enmocht komen, er wurd geslagen. Der ritter was stolcz und kúne, er warff den schilt | |
und das blut ranne im off die fuß, und er schlug mit beiden henden off die erden. Er sprang zuhant wiedder | |
must rumen und viel off jhen erden. Und Brunes gesellen schlugen off Keheries allesampt und stachen im syn roß dot. Min | |
herre keme der im also schwur, das ich yn dot slug oder er mich.’ Da diß der ritter hort und sah | |
beid starck und sprungen wiedder off mit geraufften schwerten und schlugen sich sere und lang, und wunte eyner den andern sere. | |
eyn. Da wart der ritter so unfro und sprach, er slúg yn nymer dot mit dheynerhand $t wapen. Er schleifft yn | |
wiedder kam, so seyt er, er hett zwen ritter dot geschlagen oder dry. Die koniginn sah wol das der ritter sere | |
schilt mit der lincken hant; der ander det alsam. Sie schlugen sich freischlich off ghen schilde und off jhene helme. Der | |
nicht lenger geduren mocht, er sprach: ‘Herre ritter, haltent schon, enschlagent nit me, ich enwil dalang me wiedder uch gevechten! Kument | |
rieß hub synen kolben off und wolt den ritter dot slagen und syn roß zumal. Er was groß und hett lang | |
roß zumal. Er was groß und hett lang arme, er schlug uber den ritter und uber das roß ferre, das der | |
der ander kam gesprungen und hub synen kolben off und schlug dem roß @@s@beide diech enzwey. Der ritter bleib zu fuß | |
der rechten. Der rieß hub den kolben aber uff und schlug nach dem ritter, der ritter warff den schilt fur, und | |
schilt fur, und was der riese des schiltes traff das schlug er alles zu stucken. Der ritter schlug mit großer krafft | |
zu, myn herre Ywan, die mir myn roß dot hant geslagen, und muß nu zu fuß von hinnen geen?’ ‘Ob gott | |
zu Kamahelot wert, und der ritter der die riesen dot geschlagen $t hett reit alleyn hinweg da er zu schaffen hett. | |
wol sicherlich das er auch die zwen riesen dot hatt geslagen.’ ‘So helff mir gott, myn herre Gawan’, sprach die konigin, | |
er den guten ritter gefangen hett der die riesen dot slug: ‘also getanen ritter kan uwer keyner vahen!’ Diß werte also | |
saget im wie ein ritter die riesen beide dot hett geslagen. Der konig was des sere fro und all syn gesellen. | |
furter von dem ritter der die zwen riesen zu dot schlug. //Uns sagt die history furter von dem ritter der die | |
history furter von dem ritter der die zwen riesen dot schlug, das er lang reit, biß er durch den walt kam. | |
der yn wunte, dann ynselber. Der ritter der im schwůr schlug mir huwer myns vettern sun dot, er sol wol wißen | |
ich mynen vettern rechen wil und mynen neven, oder ir schlagent mich zu dot.’ Sie ritten beid hinderwert und kamen beid | |
auch das syn swert. Sie wurffen die schilt fúr und schlugen sich sere druff und uff die helm, das sie sich | |
sich mit so viel schiltes als im bliben was. Er slug yn so sere off den rechten arm das im das | |
uber das heubt, wann er nit helmes hett. Der ritter slug yn mit großer krafft, das er im das heubte spielt | |
kam, da kamen wol vierczig ritter und knappen uff yn schlagen; sie ritten yn darnyder mit roß und mit al und | |
mit roß und mit al und stachen off yne und schlugen off yne alle mit einander und zu mal. Sin roß | |
der stat kam dahien. Sie hetten yn wol drú mal geslagen, das er off syn kny viel. Das @@s@sah die frauw | |
$t frauw?’ sprach er. ‘Ir hant myns truhsessen sun dot geslagen’, sprach die frauw, ‘der alhie ist.’ ‘Das ist mir leit, | |
etschlich stachen sie darnyder mit roß und mit alle. Sie schlugen sich mit den swerten freischlich $t und stachen vil roß | |
zurbrochen, und er raufft das schwert und begunde freischlich zu schlagen. Des konig Artus here was uber das waßer komen, und | |
uber das waßer komen, und Galahotes volck kam vast zu schlagen, und schlugen zuhauff, $t und der strit wart groß und | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |