Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schif stN. (270 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sime her./ Theophilus ein kvnic gemeit/ Hette zehene dar geleit/ Schif, mit spisen wol gefolt/ Im ware1n die criche1n vil holt./ | |
ayax gebete1n wart,/ Daz er in die heruart/ Furte zwenzic schif fol./ Euripilus zv gereche wol/ Mit funfzige1n da vor,/ Als | |
arysse/ Dyomedes vn2de stelenus/ Vn2de der schone evriolus/ Furte1n firzic schiffe starke/ Mit also maniger barke./ Polidarius, der hete/ Mit gutem | |
quame1n auch do/ Zehene mit heleo./ Patroclus dar gahte,/ Funfzic sch(if) er brachte./ Tenedon vo1n frisca/ Hette zwe vn2de drizzic da./ | |
Hette zwe vn2de drizzic da./ Fenesteus im bereite1n bat/ Firzic schif. des was die stat,/ Da sie in ware1n zv|samne kome1n/ | |
quame1n in die herfart,/ Alse sie gesworn wart,/ Tusent hundert schif fol,/ Ob ich sie vollen zelen sol./ Drizzic waren ir | |
flehete, der schalt,/ Dirre gebot, der bat,/ Vnz sie die schif hette1n bestat./ Sint ir erbeit gelac/ Vf den andern tag,/ | |
kvme1n was polimedes,/ Wen er quam harte wol/ Mit drizzic schiffe1n vol./ Da heime er selber blibe1n was,/ Wenne er kvme | |
sie mochte1n gesige1n,/ Ob sie sie wolde1n belige1n/ Oder mit schiffen bestan./ Ir iegelicher sprach vf wan,/ Als in larte sin | |
sin mvt./ Disen duchte die rede gut,/ Daz ez mit schiffe1n wurde erhabe1n,/ Iener daz leger vf den grabe1n,/ Dirre den | |
Den uwer wille folle1n|ge./ Heizzet griffen dar zv,/ Daz vwer schif morge1n fru/ Zv troyge sin an dem stade./ Ia ist | |
erste1n schare/ Prothesilaus der arge,/ Der kvnic vo1n p2relarge,/ Hundert schif mit rittern da./ Im was zv dem lande vil ga./ | |
nider/ Wol dri mile/ Schuzze1n sie die phile/ In die schif so dicke,/ Glich eime ouge1n|blicke,/ Sluc slac vber slac,/ Daz | |
Fure1n alle do dare./ Archelaus vn2de prothenor/ Fure1n mit irn schiffen for/ Nach prothesilao./ Do si gesahe1n, daz er so/ Mit | |
sie ir macht,/ Wie sie den stat begriffen/ Mit funfzic schiffen./ Do floc in engeine/ Schutze vn2de gesteine./ So dicke sie | |
stein,/ Zv|broche1n houbet oder bein./ Zv|wart sie doch hilden./ Die schief sie do schielde1n/ Mit gewalt an den stat./ Da wart | |
vz dem mer./ Nestor quam mit sime her,/ Mit sehzic schiffe1n zv getribe1n./ Die erde mochte erbibe1n/ Vo1n rinnen vn2de vo1n | |
prothesilaus?/ Zv|hant quam aschalafus/ Vn2de der herre alinvs/ Mit drizzic schiffe1n zv geiaget/ Als vo1n den andern ist gesaget,/ E sie | |
mazze1n sere,/ Ob in missegange1n were./ Vlixes zv rurte,/ Firzic schif er furte./ Do gesach er vf dem se/ Tusent criche1n | |
mit heldes hant/ Philomenis den fort./ Vlixes trat vf des schiffes bort/ Vn2de sluc vnd dranc,/ Vnz er vf den stat | |
kreftigiz here./ Er karte hin zv dem mere;/ Zu den schiffen sie rante1n,/ Mit gewalt sie sie verbrante1n/ Al bi dem | |
bi dem stade./ Da were in geschehe1n groz schade:/ Die schif were1n in alle verbrant,/ Wen daz dar zv quam gerant/ | |
so grozzer schonferture./ Wert, helde, dem vure,/ Daz vns die schif blibe1n./ Wir mvge1n niet beclibe1n,/ Ob wir sie verliesen./ Svlle1n | |
Der folge mir an die habe./ Ich wil noch die schif genern,/ Wolt ir mir sie helfe wern."/ E er gespreche | |
sie sich zv were,/ Daz er vf dem mere/ Der schiffe vil generte./ Da wart der strit so herte,/ Daz daz | |
in hart,/ Vnz im ein rum wart/ Hin zv den schiffe1n./ Da were1n sie besliffen,/ We1n daz er alleine/ Sie troste | |
tot gelege1n/ In dem ellende./ Von ende zv ende/ Die schif er wol bewarte./ Swa er hine karte,/ Da tet er | |
lan./ Wir kvme1n nie1mmer i1n vnse lant./ Vns sint die schif gar verbrant./ Du en=wolles de1n ein dar zv sehe1n,/ Vns | |
nacht,/ Die die vo1n troyge in treip,/ Daz in der schiffe ein teil bleip./ Die nacht treip sie danne1n./ Paris mit | |
der ez mezze1n liez,/ Wise bote1n er hiez/ Vursuche1n mit schiffen,/ Waz die erde hette begriffe1n,/ Da die wazzer vffe faren/ | |
maget/ Slugen, swaz sie ir begriffe1n./ Iene fluhe1n zv den schiffe1n;/ Die frowe1n folgete1n in nach/ Vn2de tate1n in eine1n schach,/ | |
niht die lenge./ Sich en=kvnde1n die alde1n/ Nieren behalden./ Die schif sie in enbrante1n./ Swaz sie ir berante1n,/ Die ritter mochte1n | |
vaste vor floch./ Swa die kvneginne nach zoch,/ Vo1n den schiffe1n vnz an die gezelt,/ Da ne=was dehein felt/ Ez en | |
mvt,/ Wen die botschaft was in gut,/ Daz mit sine1n schiffe1n/ Den stat hette begriffen/ Der kvnic menelaus/ Vn2de mit im | |
kornes ein v1nmazze./ Daz lizze1n sie ir strazze/ Fure1n mit schiffe1n./ Svs wart die stat begriffe1n/ Vo1n finde1n vn2de vo1n fru1nden./ | |
sie eine geschach,/ Daz man troyge zv|brach./ Sie hizze1n ir schif reiten/ Vo1n grozze1n zierete1n./ Ir segel sie vf hinge1n;/ Vo1n | |
sie wider die mile,/ Die sie hette1n vber geruret./ Ir schif wurde1n gefuret/ Aber an die alde1n habe,/ Da sie gefare1n | |
wart,/ Vnz er sich bereitte zv der fart/ Vn2de sine schif dar mite./ Noch da1nne kvnde siner vnsite/ Pirrus niht vergezzen,/ | |
riet./ Agome1nno1n wol sach,/ Daz im zv rume1n gescah./ Sine schif er reitte./ Kvme er ir erbeitte,/ Daz er in daz | |
er reitte./ Kvme er ir erbeitte,/ Daz er in daz schif quam./ Sine1n bruder er mit ime nam./ Vn2de do sie | |
bruder er mit ime nam./ Vn2de do sie mit de1n schiffe1n/ Die hinefart begriffen/ Vmb allez, daz da ie gewart,/ Were1n | |
geheizze1n was./ Itzvnt hette eneas/ Sich bereit harte wol./ Sine schif ware1n spise vol./ Des begu1nde1n er frage1n/ Zv fru1nde1n vn2de | |
fure uber manige1n stein,/ Vber berg vnd grunt,/ Daz ir schief nie bestunt,/ E sie quame1n in ein lant,/ Da daz | |
si mit dem hare/ Alle begriffen/ Vn2de beroubet in de1n schiffen./ Ir wart da harte vil erslage1n./ Daz weste1n sie, weme | |
donre erveret/ Vn2de der wint verkeret/ Vn2de daz mer ir schif al= zv|tribe1n./ Ir was da vil tot blibe1n./ Ouch quam | |
hette1n vnheil./ Mir saget ytis alsus,/ Daz ayax orleus/ Sine schif gar verlos./ Arm vn2de gnade1n|los/ Vf einer dil er vz | |
vorderste1n blibe1n alle tot./ Die hinderste1n horte1n dise not;/ Mit schiffen vn2de mit schifma1nne1n/ Karte1n sie da1nnen./ Pamplus hete eine1n son;/ | |
Daz er ging vf den stat,/ Do agome1nno1n vz dem schiffe trat./ Da mordet er i1n vf dem stade./ Daz was | |
tusent lant eruarn,/ In maniger not besliffe1n./ In zweiger koufma1nn schiffe1n/ Quam er da zv lande./ Ydomeneus wande,/ Do er in | |
lestugo,/ Zwe bruder, mich begriffe1n/ Vn2de name1n mir in de1n schiffe1n/ Daz beste, daz sie vu1nden./ Daz mochte ich habe verwu1nde1n,/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >> |