Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lîp stM. (3567 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Herb 17937 in richte/ An sime ane|gesichte/ Vn2de an sime gelazze,/ An libe vn2de an mazze,/ Daz er was sines ki1ndes kint./ Deweder
Herb 17945 vernome1n./ Pirrus sprach: "des wirt rat./ Sint ir noch den lip hat,/ Vwer lant wirt vch wol,/ Daz vch vo1n rechte
Herb 18105 Also liep so du mir bist,/ So gib im sines libes frist:"/ Pyrrus sprach: "daz si also./ Sendet nach peleo!/ Der
Herb 18118 sie ez tribe1n,/ Daz sie gefrunt alle blibe1n./ Acastus den lip behilt./ Peleus sint sines landes wilt./ Pyrro wart so vil
Herb 18161 gelazze1n hete/ Mit hectoris wibe./ Die dreuwete ir zv dem libe./ Ouch were hectoris svn da,/ Daz kint laomedo1nta./ Der tete
Herb 18193 riche/ Ermione1n, ir beider wip./ Do pirrus verlorn hete de1n lip,/ Do wart er zv delfos begrabe1n./ Sint wart sin kv1nne
Herb 18395 Als mir vur was kome1n./ Mir hat ein man de1n lip genome1n,/ Daz nie schoner man en=wart./ Vo1n siner geburt vn2de
Herb 18409 der ich armer wart geborn./ Wie han ich dem den lip verlorn,/ Vo1n dem min lip kvme1n ist!/ Liebe vater, daz
Herb 18410 Wie han ich dem den lip verlorn,/ Vo1n dem min lip kvme1n ist!/ Liebe vater, daz du bist/ Vo1n mir alsus
Herb 18421 getan."/ Do sante er nach thelamaco./ Der wolde thelogono/ Den lip gerne han genvme1n./ Do wart ez kvme vnderkvme1n./ Vnder in
Himmelr 2, 12 niemen anderre chan $s si gerihten noch gecheren,/ gezuhtigen des libes $s oder der(e) sele reht geleren./ daz eriste, daz heriste
Himmelr 2, 30 níem%\en erwírd%\it, $s zeget noch erstirbit,/ hie verbiderbet sich der lib $s unze er gare verdirbit./ des gescihit, weiz ich wole,
Himmelr 5, 21 dinge gruntes;/ dar wir g(e)langen mit fiumf sinnen $s des líb%\es nemagen,/ mit fiumven dere sél%\e $s waz mage wir dannen
Himmelr 10, 21 molten hie nich nesihit;/ die daz ore des totlichen $s libes nich nehoret,/ die wile iz des werltlichen $s geludemes doz
HimmlJer 78 uns da pi:/ swenne der mennische wirt alt,/ aller sin lip ist im chalt,/ ze den chreften ime gebristet,/ alliu sin
Hochz 24 geworht mit listen,/ ain guldin gewiere,/ daz ez ir den lip ziere./ daz golt ir wol ane stat,/ wan si schone
Hochz 219 er in dar./ er gert ir ze wibe/ ze sinem libe./ do ir diu botschaft wart gesaget,/ do gelobte ez diu
Hochz 430 den phenninch,/ er si junch oder alte,/ unz er des libes walte./ //So gahent si harte/ zuo der himelischen porte,/ die
Hochz 560 cheren./ //Mit den funf sinnen/ schulen wir gewinnen/ den ewigen lip,/ ez si man oder wip./ //Daz sage ich iu rehte
Hochz 629 vil harte werltlichen,/ unz er daz guot geniuzzet/ unde den lip verslizzet,/ daz er durch got nine git,/ biz er bi
Hochz 650 wille,/ so er die sele bevelle,/ so scheidet sele unde lip,/ ez si man ode wip./ swaz er widir gotes hulden
Hochz 690 mit werchen joch mit worten/ dem gewihten ewarten/ und er lip und guot/ ze gotes dieneste tuot,/ diu bihte ist guldin;/
Hochz 770 wart,/ daz si man oder wip,/ der ie gewan den lip,/ daz er danne muoz sin/ immir in gotes mendin!/ da
Hochz 969 aller ersten man/ unde an sinem wibe./ er bevalchte ir libe/ ein obiz er ir bot,/ dar an enphiench si den
HvFreibTr 1611 mochte sîn kein rât,/ ern müeste in ritterlîcher tât/ ûf lîp, ûf guot, ûf êre wern./ dâ wart mit schilden und
HvFreibTr 3139 der künic begonde selbe clagen/ unde sprach in an den lîp./ nu wart vorteilet man und wîp,/ Tristan und sîn trût
HvHürnh 70, 1 der rede ist sein geist, aber die wort sind der leibe, die geschrift der rede ist ain gewant. Also getzimt dir
HvNstAp 10639 manigen stoltzen knecht/ Di abentewr haben pejagt/ Und sind des leybes unverzagt./ Das ich dar komm, das ist mein gir./ Lieber
HvNstAp 19549 claglichen sitten/ Ain gar mynnikliches weib./ Si hette verquellet iren leib:/ Ir har hette sy gezerret,/ Ir gepende was ir zeflerret./
HvNstVis 47 krang/ Und niht wann sieben f#;euße lang./ Da du in libe were/ Mit valsch ein rihtere,/ Dem maht du geschaden niht./
Ipocr 5 den ſuhtin die der mugin irwahſſin. in allen dem menniſclichem libe. Ad capitiſ dolorem. Nim wormatun. rutam. ebeh#;voe. daz an der
Ipocr 279 iſt ez uil g#;vot den die der ungeluſtich ſint dez libeſ. v3nde den daz bl#;vot wadelot aftir deme libe. iſt diz
Ipocr 279 ſint dez libeſ. v3nde den daz bl#;vot wadelot aftir deme libe. iſt diz uil notdurftic. Dar zvo erwecket ez uile wola
Ipocr 293 iacobi caliſticum. iſt uil g#;vot ze allen den ſwern deſ libiſ ioch ze allen den geſwltſtin. vnde iſt harte g#;vot podagriciſ.
Ipocr 331 v3nde trinche div ſamint. ez tribit daz aiter uz dem libe. Daz wib der div bruſt ſwere. div neme andorn. v3nde
Iw 16 noch hiute:/ er hât den lop erworben,/ ist im der lîp erstorben,/ sô lebet doch iemer sîn name./ er ist lasterlîcher
Iw 45 in allen wîs ein wunschleben:/ in liebte hof und den lîp/ manec maget unde wîp,/ die schœnsten von den rîchen./ mich
Iw 66 beste gezam./ dise sprâchen wider diu wîp,/ dise banecten den lîp,/ dise tanzten, dise sungen,/ dise liefen, dise sprungen,/ dise hôrten
Iw 176 und wær mîn schulde grœzer iht,/ so belibe mir der lîp niht./ vrouwe, habet gnâde mîn,/ und lât sus grôzen zorn
Iw 345 es mit güete./ ezn betwanc mîn gemüete/ unde bekumbert mînen lîp/ nie sô sêre maget noch wîp/ und getuot ouch lîhte
Iw 551 wære:/ doch sag ich dir ein mære,/ wil dû den lîp wâgen,/ sone darftû niht mê vrâgen./ hie ist ein brunne
Iw 667 zehant tôt./ ich hete von des weters nôt/ mich des lîbes begeben/ und enahte niht ûf mîn leben,/ und wære ouch
Iw 722 mir ze buoze stân/ od ez muoz mir an den lîp gân./ daz kint daz dâ ist geslagen,/ daz muoz wol
Iw 1016 ietweder sîn sper/ durch des andern schilt stach/ ûf den lîp daz ez zebrach/ wol ze hundert stücken./ dô muosen si
Iw 1084 vil wol bewarn/ vor der selben slegetür,/ daz man den lîp dâ niht verlür./ sweder ros od man getrat/ iender ûz
Iw 1112 leben,/ dô daz tor her nider sleif,/ deiz im den lîp niht begreif/ und sluoc, als ich vernomen habe,/ daz ros
Iw 1164 dem gesinde schouwen,/ und sô grimmeclîchen zorn,/ daz ir den lîp hânt verlorn./ daz sî iuch nû niht hânt erslagen,/ daz
Iw 1169 an dirre vrist.’/ //Er sprach ‘so ensol ich doch den lîp/ niht verliesen als ein wîp:/ michn vindet nieman âne wer.’/
Iw 1308 nâch der bâre gienc ein wîp,/ daz er nie wîbes lîp/ alsô schœnen gesach./ von jâmer sî vürder brach/ ir hâr
Iw 1318 gewan./ ezn möhte nimmer dehein wîp/ gelegen an ir selber lîp/ von clage selhe swære,/ der niht ernest wære./ ez erzeicten

Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
Seite drucken