Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
krône F. (644 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sunder rotte./ //Dô der keiser Otte/ ze Rôme truoc die krône,/ kom der alsô schône/ gevaren nâch sîner wîhe,/ mîne volge | |
der edele Mîle in wære erslagen:/ wolt er ze Rôme krône tragen,/ sô solt er in daz rihten,/ wolt er zir | |
do brâhte ein tropel/ Cernubilê von Ammirafel./ der selbe künec krône/ von rotumbes dône/ truoc in wîtem rîche./ der kom gein | |
Rôme an rœmischer pfahte./ hôch mit hôher ahte/ hât rœmisch krône vor ûz den strît,/ daz ir niht ebenhiuze gît:/ so | |
strît,/ daz ir niht ebenhiuze gît:/ so scharpf ist rœmisch krône ervorht./ swaz anderr krône sint geworht,/ die ûf getouften houbten | |
ebenhiuze gît:/ so scharpf ist rœmisch krône ervorht./ swaz anderr krône sint geworht,/ die ûf getouften houbten sint,/ ir aller kraft | |
siten/ //[I]uwer zît gelebt sô schône,/ daz nie houbt under krône/ ob küneges herzen wart erkant,/ den beiden vor ûz wære | |
und geben.’/ diu sehst ler ist swartz gevar:/ ‘ælliu varwe chrone enbar,/ wær denne swærtziu varwe./ also ist begarwe/ triwe aller | |
und welt lon,/ was tůst an mir? s#;eolt ich die chron/ in hymelriche tragen dort,/ da f#;eur næm ich dins libes | |
daz gie ze sprunge schône. / sîn zimier was ein krône; / ein grôz rubîn dar inne lac; / diu krône | |
krône; / ein grôz rubîn dar inne lac; / diu krône lûhte als der tac / von golde und von gesteine. | |
er hêt ie des gegert / daz im der êren krône / ze jungest wær ze lône / gevallen umb sîn | |
gar an si geleit / daz si mit lob%\e die krône treit. / Ich lâze iuch morgen an ir sehen / | |
/ daz tier ûf sînem houbet treit / eine guldîne krône; / diu ist bewahsen schône / mit zwein swarzen hornen; | |
/ sîn houbet daz was schône / gezieret mit der krône / die daz tier hêt dar getragen. / her Gwîgâlois | |
/ gap mir got ze lône / und dise liehte krône / die ich hie mit vreuden trage. / du solt | |
prîsés vür all%..e diech ie gesach: / er was ein krône und ein dach / rehter rîterschefte, / wand er mit | |
/ aller dinge ist er got / und diu oberiste krône. / swer nâch sînem lône / gedienet, der %..ist der | |
ir vriundes strîte / gegangen harte schône. / eine guldîne krône / truoc diu vrouwe hêre. / an ir was vrouwen | |
des wirt in niht mêre / dan mir des keisers krône; / wan swer nâch gotes lône / in dirre werlt | |
/ in dem lande z%..e Mirmidône / beidiu zepter unde krône. / den vie Rôaz vor Dômas, / wand er im | |
/ ir vater, der hie schône / truoc zepter unde krône / nâch küniclîcher werdecheit. / nu hât errochen d%..az selbe | |
ich iu vür wâr sagen: / iuwer houbet sol zwô krône tragen: / diu ein%..e hœret ze Korntîn, / diu ander | |
gesprochen hân, / den Rôaz der heiden sluoc; / die krône er gwalticlîche truoc. / si dienent gerne iuwer hant / | |
daz iuwer minne im lône: / iuwer lant und iuwer krône / hât mîn her Gwîgâlois erstriten / und kumbers vil | |
älliu wîp / erwelt mir ze lône. / mîner vreuden krône, / vrouwe Lârîe, daz sît ir. / nu komet und | |
ir. / nu komet und enpfâh%..et von mir / iuwer krône und iuwer lant; / daz hât mîn sælde und mîn | |
/ und mînen lîp ze lône. / hêt ich tûsent krône, / die sold%..en im wesen undertân. / er hât sô | |
sol iu, lieber herre mîn, / immer undertænic sîn. / krône, zepter und mîn lant / daz hât erledig%..et iuwer hant; | |
/ sine hêt rîcheit genuoc. / ze T% |
|
komen was, / gekrœnet als ein keiserîn. / ein ander krône guldîn / truoc vor ir vrouw%..e Marîne, / diu in | |
prîs / von iuwer ellenthafter hant, / sô nemt die krône und mîn lant / und mînen lîp in iuw%..er gebot. | |
im dô / ûf sîn houbet schône / die guldînen krône / und bevalch in sîne hant / ir lîp, ir | |
und kæme dâ er wielte / zweir lande und ir krône; / die wæren im ze lône / gegeben umb sîn | |
kan; / in solden wesen undertân / von rehte alle krône, / wan sich ir süezem lône / nimmer niht gelîchen | |
schœne muoz ich prîses jehen; / du solt ir aller krône tragen. / dîn schœne mangen hât erslagen / der noch | |
was. / sus was gezieret schône / drinne der vreuden krône, / des wunsches âmîe, / diu künigîn Lârîe / durch | |
/ mit rîcher koste was aldâ / von golde ein krône drin gesniten; / mit der stolze helde riten. / dem | |
dar zuo was si milte; / diu %..ist der êren krône. / sus lebt diu maget schône / mit vil ganzer | |
ir triuwe / hêt si bestatet schône. / ein guldîniu krône / was gehangen über %..d%..en sarc, – / diu koste | |
/ ir schœne was der minne / geleite und ir krône; / den jâmer si ze lône / gap mit süezen | |
búiuuet in syon: tûot uu%/ara dés cúniges salomonis. unte der corônon da ín sîn mûoter mit hât gezîeret. in sînemo m%/ahel t%/age. | |
gehúget alliz %/ana der misteriorum íuveres redemptoris. $t unte der dúrnînon corônon. dîe ímo díu iudaica gens ûf s%/azta. díu sîn mûoter | |
ûf s%/azta. díu sîn mûoter uu%/as secundum carnem. Dîe dúrnînon corônon dîe trûog ér gérno dúrh íuueren uuíllon. d%/az ívuih c%;;elestis | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 |