Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

joch Konj., Adv (347 Belege) MWB   Findeb.  

Vateruns 4 die menescheit,/ diu lerte uns minne und vorhten/ mit bilide joch mit worten./ er ist herre unde got,/ vurhten schulen wir
VEzzo 59 bistu, trehtin, ein/ (ja negih ich anderez nehein),/ der erde joch des himeles,/ wages unte luftes/ unt alles des in den
VEzzo 240 ime chlageten./ daz lert uns der gotes sun/ mit worten jouch mit werchen./ mit uns er wantelote/ driu unte drizzich jar,/
VEzzo 298 michel unte manicvalt./ in bechennent elliu chunne/ hie in erde joch in himele./ //Von der Juden slahte/ got mit magenchrefte/ diu
VMos 54, 16 Moyſes der gotes degen. got hete ime ueſte gegeben. mannen ioh wiben. er ne wolte in niht intliben. ſva er daz
VMos 58, 13 $t dahten. ſva ſo ſi mahten. ſi dvanc der regen ioch der ſne. ſi dolten $t alſo manec ſêr. unze di
VMos 61, 24 ſtan. Nu bezeichenet div hohe. dri namen here. den uater ioh den ſun. ioh den ſpiritum ſ(an)c(tu)m. div wite ioh div
VMos 61, 24 div hohe. dri namen here. den uater ioh den ſun. ioh den ſpiritum ſ(an)c(tu)m. div wite ioh div lenge. $t bezeichenet
VMos 61, 25 uater ioh den ſun. ioh den ſpiritum ſ(an)c(tu)m. div wite ioh div lenge. $t bezeichenet di minne. div nimer zirget. di
VMos 72, 19 zu ime. unde daz er uirflůchte. di got ſelbe leite ioh berůhte. unde uon des flůches ſegene. $t unſigehafte wurde div
VMos 77, 23 di bewarten da di menige. uon allerſlahte note. mit rehte iovh mit gůte. Nu uirnemet wole daʒ min wort. des ueldes
VMos 81, 13 div gimme. geworht waren ſi mit flîze. golt zirte ſi iovh ſilber daʒ wize. Dar inne ſtunt ein kerzeſtal. $t liht
VMos 81, 29 ez ſoz geſcriben ſtat. mit wiſetifen $t ſinnen. zeren gote iovh ze minnen. $t mit geſmelze ioh mit wieren. mit bezeiche[n]lichen
VMos 82, 1 $t ſinnen. zeren gote iovh ze minnen. $t mit geſmelze ioh mit wieren. mit bezeiche[n]lichen eren. obenen habetez ſiben ſtabe. ſperelen
VMos 83, 9 daʒ ewige licht. ſi wil daz wir uirgezzen. daz trinken iovh daʒ ezzen. unſerre chunelinge. mit aller ſlahte dinge. durch daz
VRechte 191 si bede rehte,/ die herren unde die chnehte./ die vrouwen joch die diuwe,/ die schulen haben triwe./ wedirz ist diu vrouwe?/
VRechte 406 des mennischen reht noch sin,/ daz erfullet werde/ der himil joch diu erde./ //Iz ist reht, daz der leie/ eine chonen
VRechte 542 er heizzet si varen geliche/ ze sines vater riche,/ gewihet joch gesegenot./ da nefurhtent si den tot,/ da vindent si ewechlich
Wahrh 7 den armen unde den richen/ di chunft fraisliche,/ den jungen joh den alten,/ waz uns ist behalten,/ wa wir uns sulen
Wahrh 159 vil lieben,/ daz er uns alle tage dienet/ mit weter joch mit wint/ als der vater sinem kinde?/ wolt wir ims
Wahrh 167 uns allez daz dir ist,/ ligendez unde lebendez./ diu mænin joch der sunne,/ di liuhtent uns mit wunnen;/ der tach chumt
Will 36, 2 unte démo híntcalbe. Sûo hébig ér sî. bêide per diuinitatem. ioh per uirgineam $t natiuitatem: ér qu%/am uns îe doh cum humilitate.
Will 41, 4 pr%;;edicare. dô uuâron súmelîche proceres synagog%;;e. dîe der bêide uuolton. ióh in christum credere. ióh legem carnaliter obseruare. circumcisionem. sabbatum et
Will 41, 4 proceres synagog%;;e. dîe der bêide uuolton. ióh in christum credere. ióh legem carnaliter obseruare. circumcisionem. sabbatum et c%;;etera legalia instituta. Daz
Will 48, 23 dîe da gênt angustam uiam qu%;;e ducit ad uitam. nóbe ióh an $[*8*sunder$] dén. dîe da nóh gênt latas uias huius
Will 48, 39 ôuh íh nechêine arbêit dúrch sînen uuíllon scûhan. %/Ih uuíl ióh dén gedíngon an ín h%/aban. daz íh mîne mûoter synagogam
Will 50, 14 figuratur. mit m%/aniger sl%/ahte uuóletâte. dîe sîu sích %/ane nímet ióh sine pr%;;eceptis. %/alse der íst uirginitas. unte uoluntaria amissio diuitiarum.
Will 55, 6 nechêin íst úmbârig. In dînen conuenticulis skînent bêide. doctores. $t ióh auditores. Díu ménige fidelium auditorum. íst gelîh démo gêiz córtare. uuante
Will 59, 5 dîe der mít lacte diuini uerbi zîehent bêide iudaicum populum ióh gentilem: dîe sínt glîch den zuínelon rêch kízzon. uu%/ante sîe sínt
Will 61, 4 dén pr%;;ecipuis membris id est doctoribus et uirginibus: $t súnter ióh an dén continentibus et coniugatis. unte in %/allen dén. dîe
Will 62, 10 sîn in dén drín túgeden. fide. spe. et karitate. óder ióh in cogitatione. locutione. et opere. Lêist des du mír dîe
Will 62, 12 du mír dîe trûiuva: síh uuélehe gnâda íh dír skêinon iôh in dírro uuérlte. %/Ich gesc%/affo. daz dîe kêisere. unte dîe
Will 96, 6 ze/ eruúllene. Er íst ôuh aller nîetsam. bêidu in diuinitate. ióh in humanitate. quia etiam angeli desiderant in illum prospicere: dóh
Will 97, 6 patre: do s%/ageta íh íu sîne qualitatem bêdiu in diuinitate. ióh in humanitate: dar zûo s%/agon íh íu. daz íh ze
Will 103, 9 gêistlîhiu kínt ex semine uerbi illius. unte bêide sîe selbon. ióh íro kínt tréffent ad supernam hereditatem. Dîe sint mit réhte
Will 105, 5 dîu uvúnterot unte méndit sích dér êron mínero catholic%;;e %;;ecclesi%;;e: ióh $[*1*frôuta$] sélbo dîe non sinceri pr%;;edicatores. qui me nominétenus $t
Will 115, 3 der mít lacte diuini uerbi $[*1*rekeizzo$] zîehent bêide iudaicum populum. iôh gentilem: dîe sint glîch dén zuínelon réch zíkkinon: uvante sîe sínt
Will 118, 14 u%/vrston dírro uvérlte. dîe der sínt sanguinolenti bêide mít crudelitate. iôh mít illecebrosa carnis et sanguinis uoluptate: unte beskírment $t sîe
Will 121, 7 %/ab óbana grôz únte scône íst: bêide mít decôre foliorum. iôh mit pulchritudine fructuvm. %/Also tûost tú: dú ne uvílt nîeht
Will 126, 16 c%;;elestium pr%;;emiorum corda auditorum sô uérro gestérchen: $t d%/az sîe iôh idonei uvérden. mít rubore sanguinis sui passionem tuam imitari. /Da
Will 127, 5 nâh per doctores $t gekúndet uvírdit per totam latitudinem mundi. ióh sélb dén paganis: únte dîne fideles per culturam doctorum quasi
Will 129, 3 c%;;elestium pr%;;emiorum. $t díu mír gehêizzan íst. bêdíu in ueteri ióh in nouo testamento: d%/az uvêiz íh uvóla. d%/az síu bêide
Will 129, 5 nouo testamento: d%/az uvêiz íh uvóla. d%/az síu bêide initium ióh consummationem %/anne dír h%/abet: uóne d%/annan gedíngon íh %/anne díh.
Will 132, 8 gûoten uvérchon condîtus. alse dér geuvúrzeto uuîn. %/Ich uvíl dír ióh skêinan sô feruidam karitatem ín dînen martyribus: d%/az sîe nâch
Will 135, 9 %/aller íro frúmichêite. únte íro gedínges %/anne mînen sponsum. dés ióch ích êino scólta gebrûchan: quia usqué modo notus tantum in
Will 136, 16 êinen ne$/ t%/areta qui clamauerunt. $t crucifige. crucifige eum: súnter ióh íro posteritatem mít bítteremo flûoche begrêif: dô dîe parentes sús
Will 141, 23 aperitur: dîe m%/ane uuír dés. d%/az sîe bêide ín sélbon. ióch íro auditoribus sézzen uúre ze bílidenne uirtutes et exempla patrum

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7
Seite drucken