Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hînaht Adv. (184 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
danne der lîp./ ez muoz diu vrouwe Prünhilt $s noch hînat werden dîn wîp.«/ Er sprach: »ich kum$’ noch hînte $s | |
noch hînat werden dîn wîp.«/ Er sprach: »ich kum$’ noch hînte $s ze der kemenâten dîn/ alsô tougenlîchen $s in der | |
$s sô twinge ich dir dîn wîp,/ daz du si hînte minnest, $s oder ich verliuse mînen lîp.«/ »Âne daz du | |
wil ich selbe $s niht bescholten sîn./ du solt noch hînte kiesen, $s wie diu eigene diu dîn/ Ze hove gê | |
zuo dem recken: $s »lât iuwer jagen sîn./ mir troumte hînte leide, $s wie iuch zwei wildiu swîn/ jageten über heide, | |
herre Sîfrit! $s jâ fürht ich dînen val./ mir troumte hînte leide, $s wie ob dir zetal/ vielen zwêne berge: $s | |
sprach diu vrouwe Kriemhilt: $s »ir$’n sult niht eine lân/ hînte mich bewachen $s den ûz erwelten degen./ ez ist an | |
»ir soldet hie belîben, $s helde guote./ mir ist getroumet hînte $s von angestlîcher nôt,/ wie allez daz gefügele $s in | |
gesindes pflac,/ bat den marschalch vrâgen: $s »wâ sul wir hînte sîn,/ da gerasten unser mœre $s und ouch die lieben | |
ouch ir man,/ wâ wir in disem lande $s noch hînte nahtselde hân./ Diu ross sint uns verdorben $s ûf den | |
ninder veile. $s uns wære wirtes nôt,/ der uns noch hînte gæbe $s durch sîne tugende sîn brôt.«/ Dô sprach aber | |
ouch den wîn,/ daz ir sô manigen recken $s noch hînte müeset hân?«/ dô daz der wirt gehôrte, $s er sprach: | |
sô komet uns morgen fruo/ unde lât uns ellenden $s hînt haben gemach./ jâ wæne ez von helden $s mit solhem | |
iuwer sorgen«, $s sprach Hagen der degen./ »ich wil noch hînte selbe $s der schiltwahte pflegen./ ich trûwe uns wol behüeten, | |
Hagene, $s sô wolde ich mit iu pflegen/ der schiltwahte hînte $s unz morgen fruo.«/ der helt vil minneclîche $s dancte | |
andâcht/ zu sente Barbren mich vlacht,/ dâvon sî mich bedâchte/ hînt in dirre nachte,/ dâ ich slâfis pflac allein,/ daz sî | |
heizt iu sagen daz,/ si wel, daz iwer haz/ sî hînt durch si verborgen./ si kumt selbe morgen/ dâher ziu gevarn.’/ | |
sinne/ die Venediære phlegen./ si sint lîht underwegen/ und koment hînt bî der naht/ mit sô getâner maht,/ vindent si an | |
ez mugt gereden ab./ sagt im und ich hab/ geliten hînt arbeit/ von siechtum und von krankeit,/ daz er im sînen | |
Peter, wizze zwâr,/ disiu red ûf dich gât./ swâ er hînt niht hât/ die hantvest von mir,/ sô wil ich haben | |
mit sölhen êren./ ob ich iuch solde lêren,/ sô wær hînt sân an iuch gegert/ eins phlegens des ich wære wert,/ | |
sprach zem gaste/ "nu sult ir slâfen vaste,/ und ruowet hînt: des wirt iu nôt."/ der wirt den sînen daz gebôt,/ | |
süezez kint,/ dich êrent al die hinne sint."/ "wiltu mich hînt wol spîsen/ und morgen rehte wîsen/ gein Artûs (dem bin | |
Lîâze diu maget./ sît ir iwerem wirte holt,/ sô nemtz hînte als wirz gedolt/ hie lange hân, wîp unde man:/ ein | |
zwei buzzel mit wîn./ iuch sol ouch der bruoder mîn/ hînte stiuren: des ist nôt."/ dô sprach Manpfiljôt/ "frouwe, ich send | |
schiet./ er sprach "komt ir rehte dar,/ ich nim iwer hînt selbe war:/ sô danket als man iwer pflege./ hüet iuch: | |
hinnen, ob ir welt genesn./ saget ê, wâ sît ir hînt gewesn?"/ "dar ist ein mîle oder mêr,/ daz ich gesach | |
bejac./ al hab ich der reise pîn,/ ich wil doch hînte drûffe sîn."/ diu maget trûrec, niht gemeit,/ ân urloup vome | |
enbern./ eins dinges wil ich iuch gewern:/ ich sage iu hînt bî dirre naht,/ wes ich mich drumbe hân bedâht."/ ___Lyppaut | |
nie wort ich dennoch zim gesprach:/ in mîme slâfe i’n hînte sach."/ ___Lyppaut gienc für die herzogîn,/ unt Obylôt diu tohter | |
von strîte rûher wec dar gêt./ bî sîme gemach in hînte lât:/ morgen sag man im den rât."/ des volgten al | |
"lieber hêrre mîn,/ dar zuo ruochet selbe sîn/ mit mir hînte durch gemach./ grœzer êre nie geschach/ decheinem verjen, mîme genôz:/ | |
herzogîn bewegn/ daz se iwer wil mit decke pflegn/ noch hînte geselleclîche,/ diu ist helfe und râtes rîche."/ Gâwân sprach "des | |
pflege sîn./ lât ditz volc slâfen varn:/ ich sol in hînte sô bewarn/ daz sîn nie friundîn baz gepflac./ Flôranden von | |
bejagn,/ ine hôrt dich baz gein kreften sagn?/ nu ruowe hînt: des wirt dir nôt,/ wiltu fürstên den künec Lôt."/ //___Dô | |
mir gestern tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des wirt iu nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der | |
vrů.’/ __Der markys g#;eutliche sprach:/ ‘lieber vriunt, nu habe gemach/ hinaht als ez wesen mege,/ und lig als ich mich selben | |
mine uorderen./ swa iz hi noch si uerborgen,/ ich sach hinacht in minem troume/ wnterliche tougín./ hart intsaz ich iz mír.’/ | |
manic manne./ Lute rief ymelot./ herre ir spotit ane not./ Hinacht zo mittir nacht./ Do ich in mineme bete lac./ Do quam | |
ureislichen koninge./ Van woster babilonie./ Des sunne sal sie nemin hi nacht./ Alse du selbe sen macht./ Zo constantinopole in$/ der | |
opher gân:/ der hebet dir dîn krône./ dû solt dich hînaht schône/ gein sîner kunft wol krœnen/ und dich nâch wirde | |
sô tuon ich dir die wârheit schîn./ der got wil hînaht zuo dir komn/ und hat des bilde an sich genomn/ | |
bin noch vil unverschraht/ an vorhte und unbesezzen./ dû solt hînaht ezzen/ mit mir, wan der herre dîn/ nimt an sich | |
schrîent/ die hiute sêre lachent./ in leide morgen wachent,/ die hînaht slâfen giengen,/ mit vreuden slâf enphiengen./ swer sich ûf sî | |
lâ mich dir angesigen,/ daz dû geruochest bî mir ligen/ hînaht durch den willen mîn,/ daz ich mich geniete dîn/ und | |
tagete,/ der sencke ze Josebe sprah:/ ‘in minim troume ich hint sach/ vor mir eine rebin stan./ an der sach ich, | |
tů mir kunt:/ wa sint dú droilichin wort/ dú du hint spreche dort/ unfrúntliche von Abimelech,/ dem din munt frúntschaft virzech?/ | |
wirbistu,/ dastu so vil ger#;eufest nu/ und minin herren weckest/ hint und so dicke irschreckest/ und im brichist sin gemah?’/ David | |
sond wússen, daz mir unse frow mit ir lieben kinde hinaht in einr gesihte fúr kom, und hat unse frow in | |
mit worten und scrift in allen landen, wie ist daz hinaht vergangen! Wel ein úbel mer daz ist, daz daz edel | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |