Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hînaht Adv. (184 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ſant Silueſter: #.,Armer m#;ovdinch, div gotes vrteil, $t div get hint vber dich an dirre nacht vnd wirt d%:ir dine ſele | |
ein kint, daʒ lop und êre birt;/ wan si noch hînaht swanger wirt/ und einen sun wirt tragende,/ der hôhen prîs | |
wilden œden tan./ dâ vant in ûfe dirre man,/ der hînaht hie ze hûse lît,/ und hât in schône erzogen sît,/ | |
zehant,/ ‘lânt werden hie vür mich besant/ den wirt, der hînaht mich enthielt/ und der bescheidenheite wielt,/ daʒ er mîn tugentlichen | |
von dem erwelten knehte./ entslieʒent hie ze rehte,/ waʒ ir hînaht seiten,/ dô sich die liute leiten/ dur slâfen an ir | |
er iu diʒ dinc enbar/ und entslieʒe drâte,/ wes er hînaht spâte/ verjæhe an sînem bette./ daʒ dinc, daʒ er dô | |
erden/ sô tump kein ingesinde nie,/ sô diʒ volc, daʒ hînaht hie/ sus üppeclîche wachet/ und ein gedœne machet/ mit tobelichem | |
schûr,/ swâ man si lîdet âne trôst./ wird ich noch hînaht niht erlôst/ von senelicher ungehabe,/ sô wirde ich morne hin | |
jâr./ der criec enhilfet niht ein hâr,/ dâ mite ich hînaht ringe./ mich dunket, swaʒ mich twinge,/ daʒ sî diu minne | |
wil dich hie ze wîbe/ gewinnen unde erwerben/ old aber hînaht sterben/ dur dich, vil keiserlîchiu maget./ ich was dâ her | |
aller sælekeit/ berouben und zerteilen./ ich solte mich ergeilen/ noch hînaht dîner minne./ nû trûrent mîne sinne/ sô sêre und alsô | |
er unsern großen ruwen ersicht. Und wißent das wir noch hint müßen off den weg, und suchent uns allen den schacz | |
eßsen als zornlich sint gegangen an also hoher nacht als hint ist? Nu bitt ich uch durch gott das ir off | |
‘so enwil ich uch nymer me gedienen affter dißer nacht hint; so duncket mich wol das ir uch hutent vor mir | |
weiß er all uwer macht wol. Er hatt uch auch hint in dißer nacht vil me schadens gethan dann ir im, | |
ich verliben muß, sagent mir wo ich verliben möge noch hint!’ ‘Das wil ich gern thun’, sprach sie, ‘woltent ir mir | |
by tag nicht dar mogen komen. Ich wil uch noch hint ein schoner laßen sehen, wolt ir mit mir farn, und | |
er, ‘das ir nit me enkument, das ich ir noch hint me schlúg; also vil hett ich morn deste mynner zu | |
den stritt aber an der hant vil gewiß. Ir hettent hint keynen man funden der wiedder uch gefochten hett, wann das | |
bereiten und yren harnasch, sie wolten den konig Artusen noch hint bestan in dem ersten schlaff. Sie enhutent sich fur mir | |
allesampt hieinn belibent biß ich herwiedder kume, ich wil noch hint herwieder komen oder morn frú zu dem lengsten.’ Sie gelobentens | |
werlich’, sprach sie. ‘So sag ich uch furwar das ich hint slieff da er slieff, und myn frauw die konigin mag | |
so sagent mir was ich thun sol, ich wil noch hint myn straß farn.’ ‘Enwolt ir dann in keyn wise beliben?’ | |
und sag myner frauwen der koniginn das sie sicherlich noch hint erlößt werde, und derselb ritter sol zu ir komen, des | |
zu ir komen, des mag sie wol sicher syn, noch hint oder morn frú zu dem lengsten!’ ‘Herre’, sprach der knapp, | |
konig, ‘sag mir der frauwen von Noaus das ich noch hint darwert wil riten oder morn frúw zu dem lengsten.’ ‘Des | |
sie, ‘herre?’ ‘Neyn ich’, sprach er, ‘ich wúrd aber noch hint der richste man der lebet.’ Der zweyer ritter was der | |
großen freuden enpfahen, und sagent yn myn gewinnunge was ich hint gewunnen han, und heißent mir alle die lecker gewinnen, die | |
yn sehen sol.’ ‘Frau’, sprach Galahot, ‘ir sollent yn noch hint sehen, und wil uch sagen wie das wesen muß: //Wir | |
die kóniginne, ‘ir sollent den radt thun das wir noch hint alle viere zusamen reden!’ Sie stunden off und gingen zu | |
herre, die man Rodenstock $t heißt.’ ‘So wollen wir noch hint zu der Planien ligen!’ sprach er – das was syner | |
ich uch heimlich sagen was ir thúnt: ir solt noch hint zu uwer niffteln sprechen das ir morn heimwert $t wollent | |
fur myns vatter huß’, sprach er, ‘da herbergen wir noch hint.’ ‘Du hast wol gesprochen’, $t sprach der ritter und saget | |
er, ‘hettestu diße stat als ich, sie versúncke werlich noch hint!’ //Er keret wiedder umb als ein zornig man und wúst | |
icht gewar wurde. ‘Herre’, sprach die jungfrauw, ‘wir sollen noch hint mit myner mumen einer slafen da @@s@man unser fast fro | |
herre Gawan. ‘Neyn er’, sprach myn herre Helyes, ‘er reyt hint wol zu mitternacht, wir enwißen wo hien.’ Da wart myn | |
ich wol besehen’, sprach sie, ‘ich wil das ir noch hint mit mir slaffent in dißer burg!’ ‘Das wil ich thun’, | |
uwer radt aller noch nit enqwam; also mögen wir noch hint in der nacht uns beraten was wir thun mögen.’ ‘Ir | |
hett einen ritter die straß gewiset der in siner herberg hint geslaffen het. ‘Weistu wer er were?’ sprach Melians. ‘Er was | |
eren willen, wann er sie erlöst het. ‘Wir mußen noch hint mit mym öhem herbergen’, sprach er, ‘zu Ronenc, da sin | |
fur riete zu sim öhem und sagt das er noch hint mit im herbergen wolt, und das er wol anderthalb hundert | |
wißent irselb wol; darumb bitt ich uch das ir noch hint bi mir schlaffent off dißem bette.’ ‘Des mag sin nit, | |
wann ich weiß ein ding wol: wolt man mich noch hint in jhem thorne herbergen, ich wil gast da sin.’ @@s@//Also | |
sie, ob es ummer sin möcht, das sie yn noch hint zu ir ließ komen, er wolt sie nötlich besprechen umb | |
uch ein fenster by mym bet wisen, dar ir noch hint mögent komen und mogent uwern willen zu mir reden; ir | |
Key diß blut nie herre bracht; die nase wart mir hint bluten in mym slafe, als mir dick hie vor beschehen | |
vart,/ Als daz kint geborn wart;/ So wil ich noch h#;eint entweln/ Und sin geburt gar durch zeln/ Und wil uns | |
zuo dem künige; $s vrâgen er began:/ »wie ist iu hînt gelungen? $s daz sult ir mich nu wizzen lân.«/ Dô | |
innen, $s unt læstuz âne nît./ ich schaffe, daz si hînte $s sô nâhen bî dir gelît,/ daz si dich ir | |
$s »du maht wol genesen./ ich wæne uns ungelîche $s hînat sî gewesen./ mir ist dîn swester Kriemhilt $s lieber danne | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |