Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
himelrīche stN. (407 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
heilige m#;voter unde div heilige maget, kunegin unde urowe deſ himelricheſ, uon der unſ daz źuuige lieht erſcinen iſt, da uon | |
unde mit ſźle unde bitet ſi inneclīchen, daz ir deſ himelricheſ iht uerſtozzen werdet. Ir ſcult uil dicche denken vmbe diſe | |
chomen mugen. Alſo m#;vozzen alle die t#;von, die ze dem himelriche unde z#;vo dem ſtade der ewigen ur#;vode chomen wellent, die | |
hōhe bezeichent den g#;voten gedingen, den wir haben z#;vo dem himelriche. Div lenge bezeichent, daz wir lancſtęte ſculen ſin mit g#;voten | |
uier uihen, div der heilige wiſſage $.s$. Ezechiel in dem himelriche uor goteſ #;vogen ſach; daz erſte ze der goteſ zeſwen | |
leidige tieuel verſtozzen $t wart durc ſine uberm#;vot uon dem himelriche. Wande hiute namelichen iſt div hohcīt unde div chirchwīhe ſante | |
daz gereite, do waſ er unde alle ſine uolgęre deſ himelricheſ uerſtozzen, alſ $.ſ$. Iohanneſ $t ſcribet: Factum eſt prelium magnum. | |
der herze unde gedanc hungerick unde durſtic iſt nach dem himelriche, die werdent geſatet, der wille wirt eruollet mit dem ewigen | |
ſunnen ſihet. Alle die, min uil lieben, die ze dem himelriche erwelt ſint, die ſint geheizzen lider deſ heiligen $t Chriſteſ, | |
minne unde der g#;vote gedinge bringent die erwelten z#;vo dem himelriche. Zwei uetech bedechent in den līb. Der got uurhtet unde | |
ſint div zwelf burgetōr der niwen Ieruſalem, diu uon dem himelrīche in diſe werlt u#;vor, uon div daz wir uon der | |
ze chomenne durc daz enge turlī, daz ivch z#;vo dem himelrīche leitet, wan div ſtrazze iſt uil wīt, div z#;vo der | |
unde ſprach: Simile eſt regnum celorum etc. Er ſprach: ‘Daz himelriche iſt gelīch zehen meiden, die ir liehtuaz namen unde giengen | |
Waz bizeichenunge diſiv rede habe, daz ſcult ir merchen. Daz himelriche, dannan wir reden, iſt diſiv chriſtenheit. Diu iſt geſamenet uon | |
uon dem w#;votenden uīnde r#;voche ze beſcirmenne unde īv ſīn himelriche $t mit teile. Ieſuſ Chriſtuſ dominuſ noſter, qui uiuit et | |
heiligen z#;vo ime lāt unde wer die ſīn, die daz himelriche beſizzen. Do unſer herre hie nerde gie unde micheliv zeichen | |
līdent durc daz reht’, ſprach er, ‘wan ire iſt daz himelriche.’ Unſer herre der heilige Chriſt der leit uil michel tr#;vobeſal | |
mit der goteſ helfe, daz wir durc die ture deſ himelricheſ nach unſerer hinuerte urolichen chomen. Dannan ſprichet daz heilige euuangelium, | |
wir alle ſtigen mit rehteme lebenne durc die ſ#;vozze deſ himelricheſ, ſculen an unſ toden h#;vobthafte ſunde, daz wir mit geiſtlichen | |
namen; ſi iſt genamet Syon, ſi heizzet Ieruſalem, ſi heizzet himelriche, $t ſi heizzet eccleſia. Div ſtat wirt gecimbert in dem | |
$t ſi heizzet eccleſia. Div ſtat wirt gecimbert in dem himelriche, unde m#;vozzen iedoch die ſteine hie nerde gequadert werden, da | |
einer nadelen ore chomen muge, denne der riche in daz himelriche muge chomen. Von der unmazlīchen girde deſ grozzen richt#;vomeſ uellet | |
harena mariſ, reliquie Iſrahel ſalue fient. So die ſaligen daz himelriche $t beſizzent, ſo geniſt allez iſraheliſſcez uolc. Da nach heft | |
wochen bezeichenent $t diſe werlt, div da genamet iſt daz himelriche. Dar keret iwern m#;vot unde allen iweren gedanc, dare beleitte | |
lute. Er ſprichet: ‘Komet her z#;vo mir unde beſizzet daz himelriche, daz iv bereitet iſt uon anegenge dirre werlde’, vnde geheizzet | |
ūf ertrīche, sunder ez ist ouch gestźtiget von Gote im himelrīche. /2. Wanne wir lesen an den alden būchen, daz hźr | |
unde dźmūtecheit gegen einander daz erwerben, daz sie in deme himelrīche $t erhōhet werden, als daz ewangelium sprichet: $t der sich | |
waz got genaden habe,/ er hat mir rehte herabe/ ein himelriche gigeben./ lieze er mich so lange leben,/ daz ich michs | |
vil wol du nu heizen maht/ porta paradyses,/ ture des himelriches./ muoter des heiles,/ tilegaerinne alles leides,/ aller gute bistu vol;/ | |
sempfti undi wunniclich,/ daz dinot al deme gidingi in daz himelrich./ //Der viant an den gotis viantin/ richit den gotis antin./ | |
nam;/ der demo scachęri sini meindat virliz/ undi imo daz himilrichi gihiz;/ so lang och der gotis dri stunt virlouginoti,/ ist | |
engilin sint si undotlich,/ mid in erbint si da daz himilrich./ got ist ir lib, rawa unde minni,/ also daz licht | |
der hat der tugende ein wunder./ vil milter got von himelrich,/ gewer mich des besunder/ /An sime sun, Kuonrat genant,/ die | |
dort ze lone:/ nach siner wirde müeze er tragen/ im himelrich die krone!/ /Uz Sahsenlant herzoge Albreht,/ der was der fürsten | |
des gernt,/ daz sie dich, herre, vnd durch dich dyn hymelriche vunden!/ /Got leit durch vns vil groze not,/ er liez | |
kynt gebar,/ daz keyne svnde nye begienc;/ daz wonet an hymelriche./ ez nympt die besten alle dar,/ der synen namen e | |
wirt kein wolgezogen man;/ kein ungezogen man der kan/ ze himelriche nimmer komen,/ also han ich vernomen./ Kein slunt wirt nimmer | |
gewichte dis phennings das ist unwigelich; er wigt me denne himelrich und ertrich und alles das do inne beslossen ist. Wan | |
git ir ganzen gewalt śber sin rich, das ist śber himelrich und ertrich, ja śber sich selber, das si des alles | |
wol,/ daz si enhęten niht ir leben/ umb kein ander himelrīche gegeben./ //Doch werte daz unlange;/ wan in ir anevange,/ dōs | |
willen, waz tuot ir,/ daz ir sus wunneclīche/ in disem himelrīche/ sus lūzet verborgen/ und lāt uns in den sorgen?/ wir | |
’wer ist der man?/ in dunket węrlīche/ hier inne ein himelrīche:/ weder ist er ritter oder kneht?’/ ’vrouwe, swā vür irn | |
si sich san./ des uroweten sich werliche/ die engele in hiemilriche,/ daz der heidene man/ so gůten willen ie gewan./ iz | |
wid#p+%{{e#p-r ūf z#;voch unde in sa[zt]e in die hōhe des himelrīches. $t daz daz alsō irgie daz geschach alliz uon der | |
andere. ir ubele wille inlāt siu nieht chomen in daz himelrīche. nū sprechen uon den iuncurouuen, die noch nieht uol wasse[n] | |
dich nū uerne[m]e. daz uerne[m]en die willigen armen die daz himelrīche gechůffet haben unde wesen frō, daz er chīt: hertůmmes tohter, | |
der porte. daz sint die sźle die noch in daz himelrīche nieht chomen sint. die lūterent dīne trahene, unz siu scōne | |
domini/ Wie salich die gotes armen sint,/ wande ir dei himilriche sint!/ die tuot der ware wistuom/ vermanen der werlte richtuom./ | |
fůren. unde durch aller der heiligen willen di dich in himelriche impingen. daz du mir helfen wolles. daz mir min ende | |
after tode gab er uns den lip,/ des fleisches urstente,/ himelriche imer an ente./ nu richeset sin magenchraft/ uber alle sine | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 >> |