Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

herbërgen swV. (160 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 220, 22 zurnt darumb. ‘Nu myne frau’, sprach er, ‘ir hant mich geherbergt und thunt mir müwesal und laster.’ ‘So helff mir got’,
Lanc 224, 11 dannen schied da er mit sim wirt gefochten hett, da herbergt er des nachtes zu einer witwen huß. Da er uß
Lanc 225, 2 andern: ‘Herre’, sprach er, ‘ir mußent dalang me mit mir herbergen, und morn fru wil ich uch leiten da hin ich
Lanc 226, 11 Gawan zu hofe bracht hett, des nachtes mit dem ritter geherbergt hett der im sin gedencken benam und im des andern
Lanc 233, 7 Der herre grußt den ritter und sprach, es were wol herbergens zytt, das er mit im bliebe, er wolt yn wol
Lanc 233, 8 zytt, das er mit im bliebe, er wolt yn wol herbergen und wolt im syns wilpretes geben. ‘Herre’, sprach der ritter,
Lanc 233, 12 zu der herberg, sie ritten alle dar und wurden wol geherbergt die nacht. Des morgens hort der ritter messe und reit
Lanc 235, 36 kam, da bracht er wol siebentusent man mit im und herberget in pavilunen und legerte ußerhalb der stat, wann die stat
Lanc 274, 21 darumb das ich gern sehe das ir dalang mit mir herbergent.’ ‘Wer sint ir dann’, sprach der ritter, ‘das ich mit
Lanc 274, 21 sint ir dann’, sprach der ritter, ‘das ich mit uch herbergen solt?’ und det als er yn nie me gesehen hett.
Lanc 274, 28 konigs fynt und bittent mich das ich mit uch fare herbergen? Mit uch wil ich herbergen nit als lang als es
Lanc 274, 28 das ich mit uch fare herbergen? Mit uch wil ich herbergen nit als lang als es zwuschen uch und mym herren
Lanc 274, 33 fuß warent? Darumb bitt ich uch das irs thúnt und herbergent mit mir, uff solche rede das ich thú wes ir
Lanc 275, 3 ich uch als ich ee sprach: wolt ir mit mir herbergen, ich wil noch thun wes ir mich bittent, und wil
Lanc 275, 14 irs mit dem mund sprechent. Ich wil dalang mit uch herbergen uff das das ir myn bete thút, und des wil
Lanc 333, 11 lone uch gott, lieber frunt!’ sprach myn herre Gawan, ‘ich herberget gern mit uch, were es so frú nicht; ich han
Lanc 333, 13 noch viel zu thun, darumb enstet mir nit so bezit herbergen. Auch enbin ich so sere wunt nicht das ich ummer
Lanc 333, 25 nicht ferre zu myne herberg, es ist auch dalang wol herbergens zitt, ich sag uch aber furware das ir alles uwer
Lanc 333, 27 were uch dann selb lieb.’ ‘Ich wil gern mit uch herbergen’, sprach myn herre Gawan, ‘ir dunckent mich so byderbe und
Lanc 335, 1 got das gluck gegeben @@s@hatt das ir mit mir hant geherbergt, wann ir der frúmest man sint den ich nu lebendig
Lanc 335, 34 werden. Min herre Gawan was die nacht mit großen eren geherbergt, und die edel jungfrauw des knappen schwester was vor im
Lanc 366, 28 ‘Ich fure yn fur myns vatter huß’, sprach er, ‘da herbergen wir noch hint.’ ‘Du hast wol gesprochen’, $t sprach der
Lanc 368, 1 mir @@s@talang beliben’, sprach der herre, ‘ich wil uch wol herbergen, wann mich duncket das irs wol dörffent, ir hant hut
Lanc 368, 15 vatter huß stet hie by uns, da mögen wir wol herbergen und gemehelich syn.’ ‘Das ist mir lieb’, sprach Hestor. Da
Lanc 375, 19 Artus selb, wann sie forchtent das ir mit yne wollent herbergen, darumb sint sie geflohen; wann in aller dißer statt ist
Lanc 375, 20 dißer statt ist dalang nymant so kúne der uch geturre herbergen noch dheinen farnden ritter, sie mußen alle in jhen thurn
Lanc 375, 21 noch dheinen farnden ritter, sie mußen alle in jhen thurn herbergen by jhem pallast.’ ‘Muß ich dann myns undanckes herbergen in
Lanc 375, 22 thurn herbergen by jhem pallast.’ ‘Muß ich dann myns undanckes herbergen in jener unwerden statt?’ ‘Ja ir entruwen, ir mögent uß
Lanc 375, 34 sprach, er keme dalang fur yn, er wolt auch noch herbergen nit. Der knapp schleich allgemechlich zu dem roß und sprang
Lanc 401, 10 ferre von mym wege abe’, sprach er, ‘möcht ich iergent herbergen da es uns naher were, wann es uns yczunt nah
Lanc 446, 1 keme da er myn herren Gawan @@s@sehen solt. Die nacht herberget Hestor mit dem einsiedel von dem Roden Gebirg, $t da
Lanc 457, 28 er zu mym herren Ywan das zwen und zwen ritten herbergen und dri und dri, so das man ir nit geware
Lanc 460, 28 yn das er alda belibe biß des koniges volck zu herbergen keme. ‘Ich und Lancelot sollen hinweg riten.’ ‘Das sy!’ sprach
Lanc 547, 6 irs thun, so sehe ich gern das ir mich dalang herbergt.’ ‘Sit mir wilkum’, sprach jhener, ‘ich wil uch gern herbergen!’
Lanc 547, 6 herbergt.’ ‘Sit mir wilkum’, sprach jhener, ‘ich wil uch gern herbergen!’ Er ließ yn in und det sin roß herbergen in
Lanc 547, 7 gern herbergen!’ Er ließ yn in und det sin roß herbergen in ein schönen stal, den herczogen selb leite er uff
Lanc 551, 20 Wir han noch kam ein mil dare, es ist auch herbergens zitt dalang me.’ So lang bat er yn und die
Lanc 554, 8 das myns vatter was!’ Also was myn herre Ywan wol geherberget die nacht, und der knap satelt im sinselbs roß. ‘Herre’,
Lanc 564, 15 wolt ir volgen. Sie ritten mit ir biß nacht und herbergten mit eim einsiedel, der ir wol pflag, wann erselb ein
Lanc 575, 28 sie erlöst het. ‘Wir mußen noch hint mit mym öhem herbergen’, sprach er, ‘zu Ronenc, da sin wir wol off unserm
Lanc 575, 30 sim öhem und sagt das er noch hint mit im herbergen wolt, und das er wol anderthalb hundert ritter mit im
Lanc 579, 17 on falsch.’ Also ritten sie alles sprechende biß nacht und herbergeten aber in dem wald. Des morgens frů ritten sie wiedder
Lanc 593, 13 aldar und bat yn das ers durch got dete und herbergt einen krancken ritter. ‘Das wil ich sere gern thun’, sprach
Lanc 608, 36 und ritten ir straß mit der jungfrauwen urlob die sie geherberget hett. @@s@//Da sie hinweg waren, die jungfrauw rieff ir maget
Lanc 609, 28 sie gnadet im und bat yn das er mit ir herberget, sie wolt im groß gemach thun und wolt sin wol
Lanc 609, 30 $t sprach er, ‘wann das es noch zu frú zu herbergen ist.’ Da sprach sie das sie noch wol zwo mile
Lanc 614, 30 alt schein, und die jungfrauw fragt Lancelot ob sie da herbergen wolten; der meister von dem closter wer ein ritter gewesen
Lanc 614, 31 ein ritter gewesen und were ir oehem. Lancelot sprach, er herberget mit ir wo sie gebút. Sie qwamen zur porten und
Lanc 619, 7 der ritter Lancelot und bat yn das er mit im herberget, wann es gein dem abent was; er wolt sin sere
Lanc 623, 11 sere fro und baden yn das er mit yn wolt herbergen. Er versaget yn allen und sprach, ein man, der also

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken