Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
grim Adj. (183 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
sîme rôtem helme sehen./ Den von Tenemarke $s was vil grimme leit,/ ir herre was gevangen, $s dô in daz wart | |
vil getuot./ er ist in sînen sinnen, $s ich wæne, grimme gemuot./ Der jungeste darunder $s der ist sô lobelîch./ magtlîcher | |
künde $s in al der Nibelunge lant./ Dô hôrt$’ daz grimme strîten $s verre durch den berc/ Albrich der vil küene, | |
$s dâ er den risen vaste gebant./ Albrich was vil grimme, $s starc was er genuoc./ helm unde ringe $s er | |
ze sælden $s unt z%..e êren geborn./ ouch ist sô grimme stark $s der wundernküene man:/ ob er sîn innen wurde, | |
wisent und einen elch,/ starker ûre viere, $s und einen grimmen schelch./ sîn ros truoc in sô balde, $s daz ir | |
michel schelten: $s ez wære bezzer verlân.«/ Dô sprach der grimme Hagene: $s »jane weiz ich, waz ir kleit./ ez hât | |
künic Gunther $s mit den sînen man/ und ouch der grimme Hagene $s zuo dem wuofe gegân./ Er sprach: »vil liebiu | |
sagen.«/ Dô si gehôrte diu mære, $s dô was ir grimme leit./ ez wart ouch den künegen $s allen drin geseit./ | |
vrouwen, $s daz si z$’ir verte solden hân./ Gewalt des grimmen Hagenen $s dûhte si ze starc./ si het ir opfergoldes | |
in sider leit./ mit im was manigem degene $s zem grimmem tôde widerseit./ Brieve unde botschaft $s was in nu gegeben./ | |
dar under vant,/ âne Hagen eine. $s dem was ez grimme leit./ er sprach zem künige tougen: $s »ir habt iu | |
reise lobten $s her in Hiunen lant,/ daz was dem grimmen Hagene $s gar zem tôde genant./ Ez koment iuwer bruoder, | |
gesunder widere $s in daz Guntheres lant.«/ Dô sprach in grimmem muote $s der küene Hagene:/ »daz wære mînen herren $s | |
mit dem vergen $s vil bescheidenlîche varn./ Der ist sô grimmes muotes, $s er lât iuch niht genesen,/ ir enwelt mit | |
tûsent ross $s unt alsô manigen man.«/ dô sprach der grimme verge: $s »daz wirdet nimmer getân.«/ Er huop ein starkez | |
in dem schiffe $s strûchte an sîniu knie./ sô rehte grimmer verge $s der kom dem Tronegære nie./ Dô wolde er | |
Gelpfrâte $s wol siben hundert oder mêr./ Dô si ir grimmen fîenden $s begonden rîten nâch,/ jâ leiten si ir herren. | |
riten,/ si versuochten, wer si wâren; $s dâ wart vil grimme gestriten./ Wie möhten sich versuochen $s immer helde baz?/ von | |
wol ahzec sîner degene $s beliben dâ zestunt/ mit dem grimmen tôde. $s der herre muose dan/ flühteclîchen wenden $s von | |
Aldriân./ swie blîd$’ er hie gebâre, $s er ist ein grimmer man./ ich lâze iuch daz wol schouwen, $s daz ich | |
mit im gên,/ wand$’ er vil wol erkande $s sînen grimmen muot./ er was an allen dingen $s ein ritter küene | |
diu küneginne $s ir schar sô kleine sach,/ in einem grimmem muote $s si zuo den helden sprach:/ »des ir dâ | |
lange si den hête $s dâ zen Burgonden bekant./ Swie grimme und swie starke $s si in vîent wære,/ het iemen | |
von swæren stüelen $s durch helme biulen vil geslagen./ Wie grimme sich dô werten $s diu ellenden kint!/ si triben ûz | |
wurden dan geseit/ den Etzelen recken $s (ez was im grimme leit),/ daz erslagen wære $s Blœdel und sîne man:/ daz | |
Volkêren an./ »owê mir dirre geste, $s diz ist ein grimmiu nôt,/ daz alle mîne recken $s suln vor in ligen | |
in bî dem vezzel $s ziehen wider dan./ Hagen der grimme $s in aber hœnen began./ »Ez was ein verriu sippe«, | |
si in gân./ des wart von in beiden $s ein grimmez strîten getân./ Îrinc von Tenemarke $s vil hôhe truoc den | |
dræten dan./ dô griffen zuo den swerten $s die zwêne grimme küenen man./ Des küenen Hagen ellen $s daz was starke | |
$s da er aber Hagen vant,/ und sluoc im slege grimme $s mit sîner ellenthafter hant./ Dô gedâhte Hagene: $s »du | |
stange ragete dan./ im hete der recke Hagene $s den grimmen ende getân./ Îrinc muost$’ entwîchen $s zuo den von Tenelant./ | |
si began./ si weinte sîne wunden, $s ez was ir grimme leit./ dô sprach vor sînen mâgen $s der recke küene | |
lantgrâven sluoc/ durch einen helm vesten: $s jâ was er grimme genuoc./ Dô sluoc der herre Irnfrit $s den küenen spileman,/ | |
immer mêr/ gebôt deheinem degene $s von Bechelâren Rüedegêr./ Swie grimme Hagene wære $s und swie herte gemuot,/ ja erbarmt%..e im | |
ir schiltgesteine $s verhouwen in daz bluot./ si vâhten alsô grimme, $s daz man ez nimmer mêr getuot./ Der vogt von | |
kinde $s wart im ein strâfen getân./ Dô sprach der grimme Wolfhart: $s »welt ir dar blôzer gân,/ sô mag ez | |
verlorn.«/ »Lât abe den lewen, meister, $s er ist sô grimme gemuot./ kumt aber er mir zen handen«, $s sprach Volkêr | |
langer niht genesen.«/ Hildebrant der küene, $s wie kunde er grimmer gewesen?/ Dô sluoc er Volkêren, $s daz im diu helmbant/ | |
der herre Gîselher $s Wolfharten an:/ »owê, daz ich sô grimmen $s vîent ie gewan./ edel ritter küene, $s nu wendet | |
füezen $s al über daz houbet spranc./ Mit swinden slegen grimme $s der schœnen Uoten kint/ enpfie Wolfharten, $s den küenen | |
helt dô Gîselheren sluoc./ Si heten beide ein ander $s den grimmen tôt getân./ done lebte ouch niht mêre $s der Dietrîches | |
hie ze gîsel ist gegert.«/ Dô Dietrîch gehôrte $s den grimmen Hagenen muot,/ den schilt vil balde zuhte $s der snelle | |
wesse wol her Dietrîch, $s daz der küene man/ vil grimmes muotes wære. $s schermen im began/ der herre von Berne | |
wol lebende $s heim zen Burgonden komen.«/ Dô sprach der grimme Hagene: $s »diu rede ist gar verlorn,/ vil edeliu küneginne. | |
Unger solt bestân;/ daz gerou mich nimmer./ dâvon sol ich krimmer/ nimmer gegen iu werden gesehen./ nû sult ir mir verjehen,/ | |
ir mir vil balde wîsin oder ir mûzit alle den grimmin tôt kiesin." des antwertin die judin unt sprâchin: "frowe, umbe | |
keiser dwingit,/ so er die gisel gwinnit./ er ist also grimme,/ un(de) wirdit der keiser inne/ daz wir niene leisten/ al | |
was gecieret harte:/ da uundin si inne/ di lewen also grimme/ mit den beren uechten./ si sahen gůte knechte/ schiezen un(de) | |
habt ir betwungen/ Krichin unde Ungeren,/ Růzzen unde Boelan,/ die gri(m)min Sachsen alsam,/ Beieren unde Swaben/ unde alle die in dutisker | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |