Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gras stN. (317 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
hêrre ir frouwen bruoder was,/ der dâ solde strîten ûfme gras,/ dô zugen jâmers ruoder/ in ir herzen wol ein fuoder/ | |
unz uns geruowen baz diu lide."/ si sâzen nider ûfez gras:/ manheit bî zuht an beiden was,/ unt ir bêder jâr | |
sinwel man drumbe nam den rinc/ ûf einem touwec grüenen gras,/ daz wol ein poynder landes was/ vome sedel an tavelrunder:/ | |
nâhen./ si begunde ir sprunges gâhen/ von dem pfärde ûfez gras./ si viel mit zuht, diu an ir was,/ Parzivâle an | |
komen wære./ swaz dâ templeise was,/ die rebeizten nider ûfez gras./ an den selben stunden/ manc helm wart ab gebunden./ Parzivâln | |
und vil des Gahmuretes was./ bî dem Plimizœl ûf ein gras/ wart gesidel und wîter rinc genomn,/ dâ si zem brôte | |
yſaakeſ. onde iacobeſ. onde der ſelbe got. der loub onde graſ hat geſhaffen. daz e. nit enwaſ. bede wag onde luft. | |
sih auf getan. diu erd hat sich gezieret mit dem graz, mit den blumen. die baume zierent sich mit dem laube, | |
so der blumen einiu. nu spricht unser herre: ‘ob daz gras daz hiut so sch#;eon ist und morgen d#;eurre ist, ob | |
gebvre in vaste anschrei,/ Den bachen warf er vf daz gras,/ nach Reinhartes kel im gach was./ Sin kolbe was vreislich./ | |
iz allez gezzen was./ nv viel er nider vf daz gras,/ Vil vaste klait er den bachen./ Ysengrin begonde lachen./ Er | |
hat lichte ain prem gepizzen/ da er slief an dem grase,/ oder iaget lichte ain hasen./ daz du durch ain horn plast/ | |
daz in im was./ uůr toter gesaz er an daz gras./ done machtes langer rat sin,/ tot uiel der biscof Turpin./ | |
owi welch der iamer do wart!/ er uiel uf daz cras./ harte wainote daz/ Brechmunda./ si ilten #4+sa#4-/ diu apgot hus nider | |
so groz iamer so da was:/ si uielen uf daz gras,/ si wainten alle sere;/ der man chlagete sinin herre(n),/ so | |
Der in na bi was./ Den duchtiz schone also ein gras./ Alse die varwe uirlasc./ Aller steine vbir glas./ Luchte von der | |
dâ der guot einsidel was./ er az dâ krût unde gras,/ unz er den lîp in grôze nôt/ durch die gotes | |
vogel, menschenlîp,/ ez wære man oder wîp,/ steine, wurze, böume, gras,/ swaz dem menschen liep was,/ daz wart im sâ ze | |
geste/ durch got. ir muot was veste./ krût, eicheln unde gras/ in gote ir spîse lange was./ hôhvart, vîentlîcher nît/ was | |
stat./ daz was ein kleiner erdewase,/ gewurzet âne kraft mit grase:/ dar ûf enthielt er sînen val./ diu selbe stat was | |
ez wol gewahsen was./ ûf die heide und an daz gras/ lie man ez zallen zîten gân:/ dô newolt ez niht | |
und daz er bewegende ber/ mit sîner snellen dræte/ boume, gras und sæte./ //Sô daz verstât in sîner zît,/ als der | |
uon hyspanien. vnde heizet fuscus. Di achzehende ist als grunes gras. oder als fioln. oder als kole. vnde uiridis heizet si. | |
dem andren./ dô slûch doh Alexandren/ Mennes nider an daz gras./ ob di rede alsô was,/ des mach uns al besunder/ | |
daz here, daz dâ was,/ daz slûch er nider alsein gras./ di menige was vil grôz,/ di er irslûch und irschôz./ | |
daz ih dare comen was,/ dô volgeter mir an ein gras/ und sûhte mih an daz velt./ dô lach ih under | |
ûz sîn wunne:/ secht, die bluomen gênt ûf dur daz gras!/ Lûter, clâr stêt nû der liechte sunne,/ der den winter | |
sint sîn gisellen,/ vîol, rôsen, bluomen, klê,/ boume bluot, loup, gras und gamandrê./ //Des habent verlâzzen/ herzen pîn $s diu vogillîn./ | |
sumer hinnen,/ ôwê, dast mir leit:/ man sach in sînem grase dike schœne frowen gân./ Der winter bringit uns innen/ grôzzer | |
owen,/ manig zarter lîb/ In lîchtem kleide!/ lôslîch dur daz gras/ ir schœne und der heide/ liuchtent zemene beide:/ waz da | |
wolgetân/ an ein heinliche grüene/ $p!/ //So bræche ich loub, gras, vîol, klê:/ ich wolte ein bette machen/ von schœner var,/ | |
ouwen uberal./ Wunneklichez ist ir singen,/ man siht durh daz gras ûf dringen/ vil der bluomen âne zal./ Fröit iuch, kint, | |
niht laz,/ ir brüefent in, er bringet/ iuch bluomen unde gras./ zwô brûne brâ,/ die hânt mich dâ/ verwundet sêre und | |
manig reie/ wirt gesungen, dâ die bluomen dringent dur daz gras./ Dâbî singent vil der vogellîn/ süezze dœne $s gegen der | |
dœne/ in der sumerlichen schœne,/ dâ der vîol dur daz gras ûf drang./ //Mîn muot swebt zer sunnen hô,/ mirst gebotten, | |
//Diu zît ist so wol gestalt,/ wan siht dur daz gras ûf dringen/ vîol unde rôsen rôt./ Dâbî loubet uns der | |
der wîzze,/ diu ze himelrîche sol./ //Schône dringent dur daz gras/ bluomen manger leijen./ Swer den winter trûrig was,/ der sehe | |
huote, diu mich scheide/ von ir schœnes lîbes ougenweide!/ loub, gras, bluomen, ouwe, walt und heide,/ diu dunkent mich ein nicht/ | |
gesaft,/ daz ez mir grüenet zaller zît/ Recht als ein gras,/ daz touwig naz/ von des meien tüfte wirt,/ davon ez | |
ist daz liehte, daz lûzet hervür/ ûz dem jungen, grüenen gras, als ob ez smiere,/ und es uns ein grüezen wil | |
Nv iſt der goteſ ſvn menniſk worden, daz er vnſer graſ verwandelte ze korne. Er iſt daz korn, daz gevallen iſt | |
unde ſcult iuch h#;voten, daz ir iweren geburen iht uberert. Graſ unde holz, allez, daz er hât, ſcult ir uermiden niwan | |
die brûdere âne urlop ir bestien nâch holze oder nâch grase oder nâch anderen dingen niht senden, sô sî aber urlop | |
wirt noch wilder denne der has,/ der loufet an dem gras./ ICH hore sagen furwar,/ swer einen hasen drizech iar/ an | |
im wilder danne ein hase,/ der da loufet in dem grase./ Ein nuz b#;uom het geraten wol:/ der stunt schoner nuzze vol./ | |
und dar uf niht entohte./ er viel dernider uf daz gras./ als im daz geschehen was,/ do iahen des da genuge,/ | |
ein grozze stat vant/ und gie den liuten in ir gras./ do chom der, des diu wise was./ als er hin | |
ein tier von rehte solde./ daz æzze im abe sin gras./ swer do baz geriten was/ oder snelle was zefuzze,/ der | |
chran und wien,/ die soltens an spîen./ chunde loup und gras sprechen,/ daz solt ez an in rechen,/ daz got so | |
beini,/ mid der poumi grunin/ der negili chimin,/ mid demo grasi daz vachsi,/ daz iz selbi wachsi,/ di sinni mit den | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |