Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gevancnisse stFN. (220 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 100, 3 truw lósent die ir mir gabent, das ir in myne gefengniß soltent komen wann ich uch mante. Des manen ich uch
Lanc 103, 21 truw. Ich han dir gelobet als mynem manne in din gefengniß zu komen wann du wilt. Sieh hien, werestu nu myn
Lanc 103, 24 off den heiligen schweren das mir kein arg in dyner gefengniß geschehe, noch das du keyn mere enhabst gehort von des
Lanc 106, 27 des sicher sint, das ich mich in des konig Claudas gefengniß wil geben.’ Sie begunden all weynen und sprachen das das
Lanc 106, 31 ich han keyn angst das er mich döte; in syner gefengniß muß ich ein wil wesen, biß mir got hilffet das
Lanc 107, 1 sie konig Claudas sicher wolt thun, ob Lambegus in syn gefengniß keme, das er sie nymer me geurloget. Leonces reyt hinweg
Lanc 157, 6 solt im syn heubt abslagen, $t oder er sichert im gefengniß. Jhener bließ das horn zuhant, und ein ritter kam den
Lanc 157, 9 ritter ob dem er stunt. Er hielt yn das er gefengniß must geloben und sichern. Er sprang zuhant off syn roß
Lanc 158, 2 und kůfen, von dem heubt, und der ritter sichert im gefengniß. Der wechter bließ das horn, und der funfft ritter kam
Lanc 158, 21 dot nit geslagen $t hett, das sie můsten in syn gefengniß kumen wann er wolt und war er wolt. //Das ein
Lanc 162, 7 im den helm von dem heubt und hieß yn im gefengkniß sichern; er mocht im nit geantworten. Er hub das schwert
Lanc 164, 1 ich bin. Seht hien myn schwert off, ich sicher uch gefengniß!’ $t Also glich daten die andern zwen. Underdes horte der
Lanc 164, 28 bracht ir dry in kurczer stunt darzu das sie im gefengniß sicherten. Er hielt sie das sie nicht bezyt wiedder yn
Lanc 174, 12 enacht nit viel off den lip; er wonde in dem gefengniß sterben und hett sich gern gerochen $t ob er mocht
Lanc 174, 28 schonen jungfrauwen, die was genant Lisanors. Die all waren in gefengniß. Da myn herre Gawan und sin gesellen zu yn kamen,
Lanc 174, 32 wusten auch wol das sie groß ungemach musten liden in gefengniß. – Nu múßen wir ein wil von dißen gefangen schwigen
Lanc 176, 24 herre genant der myn herren Gawan und syn gesellen in gefengniß hielt. Der wiß ritter kert wiedder umb und reyt unfro
Lanc 179, 37 ist des konig Artus sůn, den ist ein súcht in gefengniß ane komen da er im kerker @@s@lag. Ich wene wol
Lanc 182, 3 dete im die kufe von dem heubt: ‘Nu sichert mir gefengniß!’ $t sprach er, ‘oder ich slag uch zuhant uwer heubt
Lanc 182, 16 ir des konig Artus ere liep hant!’ ‘So sichert mir gefengniß’, sprach der ritter, ‘war ich uch legen wil!’ ‘Vil gern’,
Lanc 182, 28 schwert off. ‘Herre’, sprach er, ‘war wolt ir mich in gefengniß legen?’ ‘Ich wil uch legen’, sprach der wiß ritter, ‘in
Lanc 183, 3 uns koment, ich wolt umb alle die welt inn syn gefengniß nit komen! Ich bitt uch off gerecht ritterschafft’, sprach er,
Lanc 183, 5 er, ‘und manens uch das ir mich in kein ander gefengniß laßent komen dann in das uwer.’ ‘Des forchtent $t nicht’,
Lanc 184, 19 manen uch allesampt mit uwer sicherheit das ir dißem ritter gefengniß haltent wo er wil, und ich laß uch ledig von
Lanc 185, 1 schilt @@s@bracht hett sprach ob sie lang gnug in sym gefengniß gelegen hett. ‘Neyn ir, liebe jungfrauw, ir mußent so lang
Lanc 187, 27 von mynentwegen und solt yn sere dancken das ir ußer gefengniß erlößt sint.’ ‘Hey lieber herre, durch got’, sprach myn herre
Lanc 188, 31 sprach sie, ‘wiltu alsus hinweg farn und mich hie in gefengniß laßen? Du enweist noch ein teil nicht des thůndes $t
Lanc 188, 35 sprach der konig, ‘wie möcht ich uch erlösen ußer der gefengniß?’ ‘Herre’, sprach sie, ‘da hort groß arbeit zu.’ ‘Welch arbeit
Lanc 194, 9 Gawan synt, des koniges nefe, der die jungfrau $t in gefengniß hatt gelaßen.’ ‘So mir got, jungfrauw’, sprach er, ‘das ist
Lanc 202, 4 jungfrauw die mir verweiß das ich die jungfrauwen boßlich in gefengniß hett gelaßen off der Dolorosen Garden? Da sah ich den
Lanc 205, 8 von Bonewig, und enbot im das sie als lang in gefengniß muste syn als yn gut ducht, und das er wúst
Lanc 211, 14 der burg sint sprechen das sie nymer ußkum von der gefengniße, der ritter sy dann zum ersten wiedder komen der die
Lanc 212, 12 den zauber brechen von der burg ee dann ir ußer gefengniß koment.’ ‘Mag ich dann den zauber gebrechen?’ sprach er. ‘Ja
Lanc 214, 11 und uwer frumkeit nicht mocht verdulden, ee dann sie in gefengniß belibe, ir soltent uch ee gefangen fur sie geben.’ Er
Lanc 216, 26 Gawan gab ir den gefangen ritter, und er sichert ir gefengniß. $t ‘Herre’, sprach sie zu mym herren Gawan, ‘gott selb
Lanc 223, 2 sie fast beschließen $t und sprach das sie nymer ußer gefengniß kemen, sie hetten yn zum ersten bescheiden was sin treum
Lanc 239, 16 uch sichern das ich desselben tages wiedder kůmme in uwern gefengniß, ich enblieb dann dot.’ ‘Das wil ich thun’, sprach sie,
Lanc 251, 29 dem Berg von Maloaut, die den gůten ritter in ir gefengniß hett. //Uns sagt die history das der gut ritter mit
Lanc 256, 19 die frau von Maloaut den guten ritter deth uß der gefengniß laßen. Da er fur die frauwen kam, da wolt er
Lanc 256, 21 ‘Herre ritter’, sprach sie, ‘ich han uch lang in myner gefengniß gehalten umb also große missetat als irselb wol wißent die
Lanc 256, 35 ich myner nyfftel schuldig bin, ir enkument nymer uß myner gefengniß hie zwuschen und dem stritt der da sin sol zwuschen
Lanc 259, 10 mir got númmer’, sprach sie, ‘ob ir ummer uß myner gefengniß koment, noch durch gott noch durch keyn bethe die man
Lanc 260, 6 enwil auch nit das ymand wiße das ir ußer der gefengniß sint. Nu sagent mir’, sprach sie, ‘wie getane wapen ir
Lanc 292, 29 sie, ‘ob ir myn herren Gawan und sin gesellen ußer gefengniß erlostent!’ ‘Ich thete myn macht darzu, frauw’, sprach er. Sie
Lanc 298, 39 $t sie ir sagen wie sie yn anderhalb jar in gefengniß hett gehabt und warumb @@s@sie yn gefangen hett, und wie
Lanc 299, 2 namen zu erfarn; und sagt ir alles biß er ußer gefengniß kam. ‘Nu sagent mir’, sprach die koniginne, $t ‘warumb ir
Lanc 299, 14 sie, ‘ir hant doch wol gehórt wie ich yn ußer gefengniß ließ.’ //‘So helff mir gott, frauw, ir sint alzu schalckecht
Lanc 332, 8 im sichern das er in der frauwen von dem Rodestock gefengniß fure, und solt ir auch sagen wie ern uberwunden hett;
Lanc 332, 33 und zwang mich das ich im sichern můst in uwer gefengniß zu komen, frauwe.’ ‘Ach ich vil unselig wip’, sprach die
Lanc 343, 29 und er uwer lieber frunt, er sendet mich in uwer gefengkniß, wann er wol weiß das ir keyn unhúbscheit $t mit

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken