Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

geturren V. (212 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

VMos 54, 28 habete $t ſi uirfluchet. Si waren gute knehte. $t ſi getorſten wole fehten. ſi gurten ſich mit ſverten. mit degenlichen worten.
VMos 74, 29 einen uil ſtarchen $t man. uur mich gen ich niht getar. der hat an ſiner zeſewen hant. ein ſvert parz. durch
Wh 104,22 nimmer werd erlôst,/ den lâz von dir rîten:/ vüere die getürren strîten./ und denke waz ich durh dich liez,/ daz man
Wh 179,10 iu kleinen danc:/ ir müezet gein den vîenden varen,/ und geturret nimmer daz gesparen./ wer solt iuwer man sîn?/ diu marke
Wh 277, 8 niht hin dan getragen./ si vluhen, die des pflâgen,/ sine getorstenz niht gewâgen/ hin ûf ze Rennewarte,/ gein sînem ungevüegem zarte./
Wh 370,15 mêr/ und aber niuwe herzesêr/ von den die ez tuon getorsten./ man hort ûz manegen forsten/ den walt dâ sêre krachen./
Wh 379,22 guote rîterschaft getân./ war umbe solt ich des verzagen?/ ich getarz als wol gesagen,/ sô si den strît getorsten tuon./ der
Wh 379,23 verzagen?/ ich getarz als wol gesagen,/ sô si den strît getorsten tuon./ der goldes rîche Tedalûn,/ von Lingnalôê der fôrhtier,/ vuorte
Wh 419,23 schanden blôze/ ân alle missewende./ man giht daz sîne hende/ wol getorsten strîten und geben./ zuht mit triuwen, al sîn leben/ al
Wh 423, 4 der künec von Belestigweiz/ und der starke künec Haropîn/ (die getorsten wol in sturme sîn)/ dô kômen mit rotte sunder./ er
Wh 424,18 schaden ê genomen/ an ir herren, der was erslagen;/ si getorsten werdeclîchen tragen/ noch sîne baniere./ Rennewart si schiere/ bekande, und
Will 132, 13 mít uno cortice mali punici: únte sîe dîne passionem uvóle getúrren bílidan mít effusione sui sanguinis: ze díu. d%/az sîe da

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5
Seite drucken