Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
geturren V. (212 Belege) Lexer BMZ Findeb.
im wol glauben des er gesaget’, sprach der konig. ‘Er getörst uch keyn unwarheit sagen, herre’, sprach Aiglins, ‘wann diß ist | |
zu @@s@raten, unser herre hat so groß gedenck underhanden, da getar auch nyman hien farn, er habs dann geheißen.’ Hie zwuschen | |
herre keme!’ Und fraget es syn knappen zum ersten. Sie getorsten keyn unwarheit davon gesagen und sprachen das sien uff eyner | |
so groß affenheit das es kům ymant erdencken mocht, und geturrens uch nicht sagen.’ ‘Sagent an getörsteclich!’ sprach der konig, ‘ir | |
fremd ritter. ‘Darumb’, sprach der ander, ‘das ir mir nit getúrret volgen fur die koniginn, da hien ich wol gan und | |
fur die koniginn, da hien ich wol gan und riten getare.’ ‘Werlich’, sprach der gut ritter, ‘fart ir an die statt | |
ritter, ‘fart ir an die statt darfur ich uch nit getar volgen, so sint ir kúner dann ich ye ritter gesah.’ | |
Artusen so sere das er noch sin ritter darwert nicht geturren komen! Ir mögent zu yn farn, wolt ir. Seht da | |
enfindet auch dheinen ritter so kúnen der fúr sie fechten getúr wiedder den ritter der sie vertriben hatt, wann er so | |
wonden das er in dem libe zurißen were, und des engetorsten sie dem konig nit sagen. Sie sprachen das er sich | |
und sehent allweg darwert allweinende, wann ir nit recht darwert geturrent sehen. Da by weiß ich wol das ir mich als | |
und dißer ritter der hie by mir stet zusamen nicht getorsten reden vor mir, wann ichs yn verbotten hett. Das was | |
lut. Nu weiß ich wol das sich unser ritter nit getar weren.’ ‘Ir bedörffent keyn angst han!’ sprach Hestor und nam | |
mich in der schönsten kamern die in dißem sal ist, geturrent ir mich suchen und mir volgen darinn.’ Er was zornig | |
aller dißer statt ist dalang nymant so kúne der uch geturre herbergen noch dheinen farnden ritter, sie mußen alle in jhen | |
ein gut teil da dot bleib und gelemet. Die andern getorsten sich nit wern und flohen von der brucken, wann sie | |
ers aber in des konig Artus hof uch bereden, ich getar uch wol raten das irs uch da entretent, wann wir | |
ein wib geben die hundert$/ warb schöner ist dann ich, geturrent ir mir volgen.’ ‘Ja ich werlich’, sprach myn herre Gawan, | |
truchseß und ist darzu so gut ritter das yn nymand getar bestan. Nu hort ir wol das der herczog mynen herren | |
mynen herren wil thun töten, wann er des truchseßen nit getar bestan noch keyn sin frunt.’ Da fraget myn herre Gawan | |
die er darzu bracht hett das sie im nit genahen getorsten, so sere hett er sie gewunt. ‘So mir gott’, sprach | |
sie nu?’ ‘Sie sint alhie’, sprach myn herre Gawan, ‘sie geturren aber herfur nit komen.’ Da hetten sich jene bereit und | |
yre roß geseßen und hielten vor des sales thúre und getorsten nit zu yn komen. //‘Herre’, sprach Segremors, ‘laßent uns uff | |
myn herre Gawann und reit uff das ende, und jhene getorsten nit zu yn komen. Und Segremors $t rieff sie ane: | |
herre Gawan begund Lanceloten fragen was sie thun wolten; ‘wir geturren in des konigs hoff nit komen’, sprach er, ‘wir sagen | |
das sie schumpffiert sint und das sie myn nymer erbeiten getúrren!’ $t Mit dem qwam myn herre Ywan zu yn geritten | |
und mit der uwern, das keynr myner fynde sol myn getörren erbeiten, sie sollen alle fliehen da sie mich sehen. So | |
nymer volle umb uch verdienen. Ich wils versagen nit, auch getar ichs wol nemen nit, ich hab dann myns herren wort | |
der arme sunder.’ ‘Ja’, sprach der einsiedel, ‘bistu Artus, wie getarstu dann unselige unsers herren lichnam heischen? Du hast im allen | |
des unrechten ab solt komen da du ane bist, anders getar ich dir unsers herren lichnam nit geben. Dust du das, | |
der stat als duß. Nu seht ob irs understan $t geturret!’ ‘Ja ich, ob gott wil, jungfrauw’, sprach er. Da warff | |
wil ich uch helffen das ir die lút wiedder gewinnet, getúrret irs bestan oder ymant von uwern wegen.’ ‘Was were das?’ | |
schulten yn ußermaßen sere und fragten yn wie er komen getörst (da ymand frúmmer were) als ein mörder den man uff | |
wol sehen’, sprach sie, ‘ob ir uff herlichen betten ligen gedorret!’ Mit dem qwam myn herre Gawan zu im und die | |
und getranck das er genung hett, ‘herre ritter’, sprach sie, ‘getörst ir nu ein herlich bette sehen? Das wolt ich uch | |
schier wol wißen’, sprach der ritter, ‘ob du ware hast. Getarstu mich bestan mit vehten, so gleub ich dirs; getarstu mich | |
hast. Getarstu mich bestan mit vehten, so gleub ich dirs; getarstu mich auch bestan nit, wie wiltu dich wiedder Meleagant $t | |
wart! Er hats gut recht das er wiedder mich nit getare vechten, ich weis das furware wol das nie so gut | |
dar inne geſchaphen hat. Der [2#’v] meiſter ſprach: Uon gote geturre wir nith ʒe uerre gereden, wan die leigen kemint lithe | |
getrinken [15#’v] mac vnde nahtiſ ſo heiʒ, daʒ in nieman getar gerůren. Bi deme moren lande iſt ein michel wůſtin. Die iſt | |
da ſi werdint gewiſeget, vnde in iedoch niht me getůn geturrent, denne ſi hant gedienent vnde alſe ſie die engele heiſent. | |
von sprechen #.[wil noch mag#.]. Es ist ze notlich, ich engetar, wan ich bin ein vil súndig m#;eonsche. Mer: wenne der | |
von lere und von natúrlichen sinnen, das er sich iht get#;eorre legen in die gewalt der nakkenden minne. Mere die einvaltigen | |
si dich etteswenne versmahent, wan si so grosse koste nit get#;eorrent bestan! Si wellent das wasser zů dem wine gemenget han.» | |
unverdrossen.» «Eya lieber, wie sprichest du mir so nahe! Joch getar ich niemer an dise wort vr#;eolich gedenken, wand mir der | |
gewinnen. $t Den minneklich armen gib ich me, denne si get#;eorren begeren, wan ich mag den st#;vob an in nit erliden, | |
enwirt niemer also rich, das si sich den minsten creaturen getúrre glichen. Umbe ir ungemach betr#;eubet si sich niemer, mere si | |
der minne wandelunge tragen; wan wie bekeme si ist, das getar ich nit sagen, mer dú galle ist honig worden in | |
den herren min. Alles das ich von minnen spriche, das getar ich mir leidor nit zů ziehen; mere got der meinet | |
Dominicum, den ich minne úber alle heligen, eb ich das getar sprechen. Do sprach únser herre: «Dominicus, min sun, hatte in | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |