Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gehaben swV. (221 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Mühlh 122, 18 inheimis, ſo ſal he di nachiburi bite, ab he ſu gihabi mac, daz ſu umi den man biſtetigin alſo langi, biz
Mühlh 122, 26 naciburi biti, daz ſu ſini guzugi ſien, ab he ſu gihabi mac. In=mochti he abir di nachiburi nicht gihabi, undi woldi
Mühlh 122, 28 he ſu gihabi mac. In=mochti he abir di nachiburi nicht gihabi, undi woldi ſich die man weri, alſi da=vori biſcribin ſteit,
Mühlh 124, 4 mi richteri edir mit ſime botin^. In=mac he abir wedir gihabi, ſo ſal he=n uf=haldi mit eimi ſimi naciburi, ab her
Mühlh 124, 6 ſal he=n uf=haldi mit eimi ſimi naciburi, ab her nimme gihabi in=mac, alſi langi biz daz he nach mi richteri giſendi
Mühlh 126, 26 ſinen geiſtin edir an ſinin nachiburin ſelbi dirti, ſuedir he gihabi mac. Wirt iz abir ubirnechtic, ſo muz he zu hant den
Mühlh 132, 6 ſu uris herrin man zueni da=zu nemi, ab ſu ſu gihabi mugin. In=mugin ſi ur abir nicht gihabi, ſo ſulin ſu
Mühlh 132, 8 ab ſu ſu gihabi mugin. In=mugin ſi ur abir nicht gihabi, ſo ſulin ſu andirir eraphtir luiti alſi vieli da=zu neimi,
Mühlh 135, 22 umi da=vuri nicht giſueri^. In mac he alliz nicht burgeri gihabi, ſo mac he woli enin gaſt da=zu neimi, die umi
Mühlh 156, 10 mit ſinin givorin edir mit einir rechtin cuntſcaph^. ſuedir he gihabi mac^. ſo in=mac he da=vure nicht giſueri, he in=ſuli ume
Mühlh 164, 9 abir uf un gizugi ſelbi dirte burgeri, ab he ſu gihabi mac^. [ſo in=mac he umi da=vuri nicht giſueri.] In=mac he
Mühlh 164, 11 umi da=vuri nicht giſueri.] In=mac he ir abir beidir nicht gihabi^. ſo mac he woli mit enimi gaſti unde mit enimi
Mühlh 166, 14 vorderunge^. Nichein vrowi in=mac och uffi niminin nicht me vorderunge gihabi an urin rechtin vormundin. Su in=mac och nimini nicheini antwerte
Mühlh 167, 10 vuri=gei unde ſal ſueri vur girichti, daz ſu ſien nicht gihabi in=muge, undi ſal dan abir urin vormundin ſuchi dri virzennacht^.
Mühlh 167, 16 un ſuchi iar undi tac. In=mac ſu ſin dan nicht gihabi, in=wil min ſu uz dan nicht virheibi, ſo ſal ſu
Mühlh 167, 19 ſu iz abir ſueri uf=in heiligin, daz ſu ſin nicht gihabi muge, unde ſal dan einin kiſi, ſuemi ſu iz gitruwit,
Mühlh 167, 27 dari brengi, daz is guit^. In=mac ſu ſin dan nicht gihabi, ſo ſal ſu ſelbi vuri=cume, unde ſal ſich wiſe mi
Mühlh 169, 2 miſſitat^. iz in=weri dan alſo vieli, daz he nicheinin vorſprachin gihabi nicht in=mugi^. Gibutit umi abir di ſcultezzi, daz he rechtir
Mühlh 176, 21 ſulin ſu dan einin andirin vormundin kiſi^. ab ſu un gihabi mugin^. In=mugin ſu un abir nicht gihabi^. ſo ſulin ſu
Mühlh 176, 24 ab ſu un gihabi mugin^. In=mugin ſu un abir nicht gihabi^. ſo ſulin ſu ſich ſelbin virſte^. wande ſu ſogitani dinc
NibB 412,3 künic rîch/ ob wîten fürsten landen, $s und maht$’ er diu gehân./ man siht in bî den andern $s sô rehte hêrlîche
NibB 769,4 danc/ Prünhilt diu schœne. $s Gunther zen boten sprach:/ »wie gehabt sich Sîfrit, $s von dem mir liebes vil geschach?«/ Dô
NibB 1022,3 tragen./ jane mohten si der sinne $s vor leide niht gehaben./ in wart vil michel swære $s in ir herzen begraben./
NibB 1190,2 künic Gunther: $s »ine kan daz niht verdagen:/ wie sich gehaben beide, $s daz sult ir mir sagen,/ Etzel und Helche
NibB 1330,2 minneclîche $s von sîner nifteln schiet./ daz si sich wol gehabete, $s wie vast$’ er ir daz riet,/ und daz s%..i
NibB 1437,2 diu kunden mære $s vrâgen er began,/ wie sich Etzel gehabte $s unde sîne man./ dô sprach der videlære: $s »daz
NibB 1441,2 der künec rîche: $s »der mære bin ich vrô./ wie gehabt sich Etzel«, $s sô vrâgt$’ der degen dô,/ »und Kriemhilt,
NibB 1442,1 »diu mære tuon ich iu bekant,/ Daz sich noch nie gehabten $s deheine liute baz,/ danne si sich gehabent beide, $s
NibB 1442,2 noch nie gehabten $s deheine liute baz,/ danne si sich gehabent beide, $s ir sult wol wizzen daz,/ und allez ir
NibB 2265,3 tôt gelegen,/ und wir sîn leider mêre $s mugen niht gehaben,/ lât in uns tragen hinnen, $s daz wir den recken
Parz 92,24 nu erbarmet mich dîn güete."/ ___er sprach ze Kaylette/ "wie gehabt sich Schôette,/ mîn muoter freuden arme?"/ "sô daz ez got
Parz 99,12 wol ergetzen sîn./ kêrt ûf den schilt nâch sîner art,/ gehabt iuch an der freuden vart./ ich sol mîns vater wâpen
Pelzb 140,34 nicht, nym hevin von gutim wyne, ob tu si mogis gehan vs eyme andirn vasse, vnd mysche sy wol in dem
PrBerthKl 4, 75 drier laie armvt. Von erſt, daʒ wir nimmer nihteſniht wellen gehabn an vnſer maiſterſchefte willen noch wider ir willen. Daʒ ander,
PrBerthKl 4, 76 wider ir willen. Daʒ ander, daʒ wir nimmer niht wellen gehaben $t deſ vnſ vnſer maiſterſchaft niht erlavben mach. Daʒ dritte,
PrOberalt 33, 16 geleret: swenne iemant gelæubich wirt und sich zu der christenheit gehabet, so wiset in der stern. der stern bet#;eutet daz liht
PrOberalt 104, 24 der #;eubel erhertet ist, der enmag der hiligen minne nicht gehaben. geren wir ze unserm herren der hiligen minne, ern læt
Rol 1040 mit ime blibin,/ Appollen sinin gesellen./ die sich ze gote gehaben wellen,/ die entphahen wir mit grozen eren,/ geuallez minem herren./
Rol 3905 umbe er rante,/ di helede er wol mante,/ er sprach: ‘gehabet uch urolichen;/ ia nahet daz gotes riche./ uol stet an deme
Rol 4150 manne uerhe/ fulte uelt unde graben./ niemen nemachte den wec gehaben:/ si wuten in dem blůte unz an die chnie./ daz
Rol 6639 im so groziu lait/ daz er da nicht langer nemachte gehaben./ wir horen an dem bůche sagen:/ Turpin der degen/ inoch
Rol 7334 Machmet spar din ere!/ dir dinent alle werlt chůninge./ Marssilie gehabet sich uil ůbele:/ uerlorn hat er sínín arm,/ sine helede
Rol 7684 got uorderot uch selbe,/ er ladet uch in sine riche./ gehabet uch frůmecliche:/ swer sich ze$/ gote wil gehaben,/ dem sint
Rol 7685 sine riche./ gehabet uch frůmecliche:/ swer sich ze$/ gote wil gehaben,/ dem sint di porten uf getan/ da er sinin herren
Roth 2907 Do sprach die listige man./ Vrowe ir solit uch wol gehauin./ Constantin nis nicht geslagin./ ymelote han wir gewangin./ Iz ist
Roth 2936 Sante gilege moze din plegin./ Do sprach daz schone megitin./ Gehauet uch wole moder min./ Die urowen also lossam./ Gingin lachende
Roth 3063 koninge./ Do sprac ein spileman./ Herre du salt dich wol gehan./ Lonis du mir constantin./ Ich brenge dir die tocher din./
Roth 3249 umbe mich./ So duon ich minin umbe dich./ Die urowe gehatin sich ouele./ Zo constantinopile./ Vorde sie die spileman./ Wie scire
Roth 3332 mit der hant./ Vnde custe en uor den munt sin./ Gehaue dich wole neue min./ Var umbe quelis du den lif./ Iz
Roth 3350 Du salt den burgeren sagin./ Daz sie sich alle wal gehauen./ Dar horde manich got knet./ Rotheres lant rech./ Vn̄ wie sin

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken