Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
entwîchen stV. (256 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
und wenne dis klore lieht lúhtet in der selen, so entwichent alle bilde und formen, und wo das lieht sol erschinen, | |
geloubete Tristande/ und sach die jugende an im an;/ sô entweich aber Tristan/ den tugenden an Rûâle./ diz truoc si zeinem | |
in daz houbet sehen:/ vindet man die zungen dâ,/ ich entwîche mînes rehtes sâ/ und wil von mîme criege gân.’/ sus | |
sach si wider an/ suoze und inneclîchen./ er begunde ouch entwîchen/ dôs in diu minne niht erlie./ man unde maget si | |
senfte sî/ und iuwerm muote lîche,/ daz ich dar an entwîche,/ sô ich verreste müge;/ und swaz iu ziuwern êren tüge,/ | |
dem strîte,/ dem muote unde der zîte/ mit einem liste entwichen sîn/ und viel inmitten dar în./ si begunde in ir | |
in ir hemede dar an./ die juncvrouwen hiez si dan/ entwîchen al gemeine/ niwan Brangænen eine./ nu was Tristande ein bote | |
dem tôde mite zôch?/ waz half, daz er der quâle/ entweich von Curnewâle/ und sime doch ûf dem rucke lac/ alle | |
sun siner muter intbieten solde,/ ob sie ires zornigen m#;ovtis intwichen wolde./ an dem brieue in sime namen/ was ze samene getragen/ | |
bl#;ovt/ vil gest#;evl von bl#;ovmen rich./ diser rede ich hie entwich:/ vil bl#;ovmen was hie veldes dach./ d#;iv gezelt man eine | |
blůt/ vil gest#;eule von blůmen riche./ der rede ich hie entwiche:/ manic ros wart hie veldes dach./ div gezelt man ein | |
iu alleʒ daʒ gemach,/ des siu sich gevlîʒen kan.’/ do entweich der kindische man,/ daʒ im sît ze staten kam./ den | |
er was der massenîen/ von britânischen rîchen./ ir enwedere wolt entwîchen,/ unz daʒ den wîganden/ beleip vor den handen/ niht wan | |
er sich ebene,/ der helt, der niht vergebene/ niemanne wolt entwîchen./ dô lieʒens dar strîchen,/ sô si beide mit ir ahten/ | |
ein hellezage./ geloubent mir daʒ ich iu sage,/ ê ich entwîche einen fuoʒ,/ daʒ ich ê zwâre sterben muoʒ.’/ Wâlwein den | |
den sînen dar./ des nam der grüene ritter war/ und entweich in sîne lezze wider./ mîn her Wâlwein kom sider,/ der | |
der vremde ritter began/ slahen sô vreislîchen,/ daʒ im muose entwîchen/ an swen er sich bekêrte./ sîn sælikheit in êrte,/ daʒ | |
dâ hin trüege./ do enwolte der gefüege/ dem eltern niht entwîchen./ si lieʒen dar strîchen/ mit verhancten zoumen diu marc./ ir | |
nôt,/ daʒ er benamen læge tôt,/ der dem andern wære entwichen./ von slegen und von stichen/ sâhen si beide dicke/ des | |
dem übel sprechen,/ der weder lützel noch vil/ sînem wîbe entwîchen wil./ der mantel an die erde sleif./ diu maget in | |
daʒ enlieʒe siu durch nieman./ er ist tump, der niht entwîchen kan/ und der an sîme strîte/ belîbet zaller zîte.’/ //Als | |
tuon iu mêre von im kunt:/ diu geswulst von im entwîchet,/ der sich dâ mite bestrîchet,/ daz si alzehant zergât;/ und | |
den lîp: $[*2*chelte *3*si *4*ir F$]/ daz er ir hête entwichen,/ des was ir clage michel,/ unt sô verre was gevarn./ | |
si bî stât/ vil rehte muoterlîche./ si wil uns niht entwîchen,/ unz si uns bringet an die stat/ der ie gerte | |
Der er sich balde vil versicht,/ Und doch wil im entwichen nicht/ Durch sine kůnliche art,/ Umb die er alles fliechen | |
gesechen,/ Der din mit aide hat entjechen/ Und von dir entwichen indiner not,/ Do man dich fůrt inden tot./ Vil billich | |
den kund er drabe wol strîchen./ do begunde im müede entwîchen./ ez dreste und grâzte,/ von dem kunreiz ez sich mâzte/ | |
alsô rîten sach,/ der vlôch in in der gazze/ und entweich vor sîme hazze./ ze hûse in brâhte Wîmâr./ aldâ wart | |
sint./ ich geloube wol daz mîniu kint/ dem ellen niht entwîchen./ dar mac ich niht gelîchen/ die man mir vür genôze | |
palas erschalten./ Rennewart spranc von der tavelen dar./ die knappen entwichen im sô gar,/ daz er ir wênic bî im vant./ | |
er nam die stangen mit einer hant./ ein knappe was entwichen/ und al vlühtic geslichen/ hinder ein sûl von marmel blâ./ | |
daz,/ daz Gyburc im erstriche/ sîniu bein, ê si im entwiche./ wand er die naht gewâpent reit,/ diu müede und klagende | |
und vierzec tôt./ sine mohten von der grôzen nôt/ niht entwîchen an der enge./ ez dûhte si harte lenge,/ ê si | |
rîches van,/ durh daz wand in des rîches her/ was entwichen von der wer./ ein tiuwer sterne von golde,/ als der | |
er des sturmes begunde./ hie der müede, dort der wunde,/ entwichen schône iedoch mit wer/ hin zir schiffen gein dem mer./ | |
alsô verrem rucke/ von der drîer künege drucke,/ daz sêre entweich diu kristenheit./ diu tât was Rennewarte leit./ //Der sach den | |
schiere/ bekande, und daz des rîches vane/ von in was entwichen dane/ durh dise geruoweten schar drî./ Iwân von Roems ûz | |
wart Gybôez ouch wunt,/ der werde burcrâve ûz Chler./ dâ entweich Tybalt und al des her./ von Karchassûn Trohazzabê/ gevlohen hete | |
ûf schilte./ der werde künec milte/ muose ab dem vurte entwîchen,/ doch unlasterlîchen./ werlîche er dicke kêrte,/ sînen prîs er hôch | |
bekant/ wârn vünf und zweinzec mit der zal./ dô si entwichen von dem wal,/ si wâren ergriffen an dem mer/ bî | |
hac, / daz dâ nâhen bî im lac; / dâ %..entweich der edel rîter in. / daz tet er niwan durch | |
gesellen wer / under dem gezelte lac. / innen des entweich der tac / der naht mit sînem glaste. / dô | |
/ von slegen und von stichen; / si jagten und entwichen / ze rehte als si solden; / daz wart dâ | |
/ ein schif daz uns alle trage.’ / diu naht entweich dem liehten tage, / wand er schône ûf gie. / | |
daz diu sunne ir schîn verlie, / sô daz si entweich der naht; / sô was niwan daz mos bedaht; / | |
in / daz si von dem slage hin / niht entweich den er tet. / des wart ir an der selben | |
er dar an streich; / zehant daz viur dâ von entweich. / sus ernerte sich der degen: / und hêt sîn | |
enpfie / ûf den schilt mit starken slegen. / dô %..entweich im der werde degen / mit scherme allez ûf den | |
wider / mit starken slegen geg%..en der tür. / sus entweich er wider unde vür / mit listen vür die vrouwen. | |
rôt und dar nâch bleich. / ir ganziu varwe ir entweich / dô si den helt bî ir sach, / der | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >> |